Französisch-Deutsch Übersetzung für "attach%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"attach%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bq, oder BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Beispiele
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Beispiele
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

attaché
[ataʃe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <attachée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gefesselt (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    attaché à prisonnier
    attaché à prisonnier
Beispiele
  • être attaché à privilège, nom etc
    verbunden, verknüpft sein mit
    être attaché à privilège, nom etc
  • être attaché à chanceaussi | auch a.
    être attaché à chanceaussi | auch a.
  • être attaché à
    gebunden sein an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    être attaché à
Beispiele
  • être attaché àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc personne
    an jemandem, etwas hängen
    être attaché àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc personne
  • elle est attachée à sa famille
    sie hängt an ihrer Familie
    elle est attachée à sa famille
Beispiele
  • fichier attaché informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Attachmentneutre | Neutrum n
    fichier attaché informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
attacher
[ataʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fest- ou anbinden, festmachen, befestigen (anavec datif | mit Dativ +dat)
    attacher à
    attacher à
  • binden (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    attacher
    attacher
  • zusammenbinden
    attacher plusieurs objets ensemble
    attacher plusieurs objets ensemble
  • zubinden
    attacher tablier, (lacets de) chaussures
    attacher tablier, (lacets de) chaussures
Beispiele
  • attacherquelqu’un | jemand qn sur une chaise
    jemanden auf einem Stuhl festbinden
    attacherquelqu’un | jemand qn sur une chaise
  • attacher son regard surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Blick auf jemanden, etwas heften
    attacher son regard surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • attacher les mains àquelqu’un | jemand qn
    jemandem die Hände fesseln
    attacher les mains àquelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • attacherquelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (innerlich) mit jemandem, etwas verbinden
    jemanden an jemanden, etwas binden
    attacherquelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • attacher à son service employé
    in seine Dienste nehmen
    attacher à son service employé
  • être attaché au service dequelqu’un | jemand qn
    in jemandes Dienst (datif | Dativdat) stehen
    être attaché au service dequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
attacher
[ataʃe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anbacken, anhängen (anavec datif | mit Dativ +dat)
    attacher à cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    attacher à cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
Beispiele
attacher
[ataʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’attacher en voiture, avion
    sich an-, festschnallen
    s’attacher en voiture, avion
Beispiele
  • s’attacher àquelque chose | etwas qc objet
    an etwas (datif | Dativdat) befestigt, fest- ou angebunden, festgemacht werden ou sein
    s’attacher àquelque chose | etwas qc objet
  • s’attacher surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc regard (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich auf jemanden, etwas heften
    s’attacher surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc regard (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • s’attacher àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden, etwas lieb gewinnen
    Zuneigung zu jemandem fassen
    s’attacher àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • s’attacher àquelque chose | etwas qc souvenirs, avantages
    mit etwas verbunden, verknüpft sein
    s’attacher àquelque chose | etwas qc souvenirs, avantages
Beispiele
  • s’attacher àquelque chose | etwas qc personne (s’appliquer)
    s’attacher àquelque chose | etwas qc personne (s’appliquer)
  • s’attacher àquelque chose | etwas qc plus fort
    sich einer Sache (datif | Dativdat) ganz hingeben, widmen
    s’attacher àquelque chose | etwas qc plus fort
  • s’attacher à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (≈ s’appliquer)
    bestrebt sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    s’attacher à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) (≈ s’appliquer)
attache
[ataʃ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befestigungféminin | Femininum f
    attache
    attache
  • Halter(ung)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    attache
    attache
  • Aufhängermasculin | Maskulinum m
    attache de vêtement, tableau
    attache de vêtement, tableau
  • Bandneutre | Neutrum n
    attache pour fermer un vêtement
    attache pour fermer un vêtement
  • Bändchenneutre | Neutrum n
    attache
    attache
Beispiele
  • être à l’attache animal
    an-, festgebunden sein
    an der Kette liegen
    être à l’attache animal
Beispiele
  • pointmasculin | Maskulinum m d’attache
    Standortmasculin | Maskulinum m
    Standquartierneutre | Neutrum n
    pointmasculin | Maskulinum m d’attache
  • portmasculin | Maskulinum m d’attache
    Heimathafenmasculin | Maskulinum m
    portmasculin | Maskulinum m d’attache
Beispiele
  • attachespluriel | Plural pl anatomie | AnatomieANAT
    Hand- und Fußgelenkeneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    attachespluriel | Plural pl anatomie | AnatomieANAT
Beispiele
  • attachespluriel | Plural pl anatomie | AnatomieANAT
    Hand- und Fußgelenkeneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    attachespluriel | Plural pl anatomie | AnatomieANAT
  • avoir des attaches fines
    schmale Hand- und Fußgelenke haben
    avoir des attaches fines
  • Ansatz(punktmasculin | Maskulinum m, -stelleféminin | Femininum f
    attache anatomie | AnatomieANAT d’un muscle, tendon
    attache anatomie | AnatomieANAT d’un muscle, tendon
Beispiele
  • attache du cou
    Halsansatzmasculin | Maskulinum m
    attache du cou
Beispiele
  • attachespluriel | Plural pl affectives (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (innere) Bindung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    attachespluriel | Plural pl affectives (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • attachespluriel | Plural pl (≈ relations)
    Verbindungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    attachespluriel | Plural pl (≈ relations)
  • attachespluriel | Plural pl
    Beziehungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    attachespluriel | Plural pl
attaché
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Attachémasculin | Maskulinum m
    attaché diplomatie | DiplomatieDIPL
    attaché diplomatie | DiplomatieDIPL
Beispiele
Beispiele
  • attaché d’administration
    correspond à (Ober)Regierungsratmasculin | Maskulinum m
    attaché d’administration
Beispiele
attachement
[ataʃmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anhänglichkeitféminin | Femininum f (an jemanden, etwas)
    attachement à, pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    attachement à, pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • (Zu)Neigungféminin | Femininum f (zu jemandem)
    attachement
    attachement
Beispiele