Französisch-Deutsch Übersetzung für "agr��menter"

"agr��menter" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie mentor, monter oder mener?
invétéré
[ɛ̃veteʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invétérée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
agréer
[agʀee]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées
    mit freundlichen Grüßen
    veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées
  • zulassen
    agréer (≈ admettre)
    agréer (≈ admettre)
Beispiele
agréer
[agʀee]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir littéraire | literarischlitt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • si cela vous agrée
    wenn es Ihnen beliebt
    si cela vous agrée
menteur
[mɑ̃tœʀ]masculin | Maskulinum m, menteuse [mɑ̃tøz]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lügner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    menteur
    menteur
  • verlogen
    menteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    menteur <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
mentir
[mɑ̃tiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < partir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mentir àquelqu’un | jemand qn
    jemanden anlügen, belügen
    mentir àquelqu’un | jemand qn
  • faire mentirquelqu’un | jemand qn, le proverbe
    jemanden, das Sprichwort Lügen strafen
    faire mentirquelqu’un | jemand qn, le proverbe
  • il ment comme il respire
    er lügt wie gedruckt
    il ment comme il respire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mentir
[mɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < partir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sincère
[sɛ̃sɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hommage
[ɔmaʒ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ehrungféminin | Femininum f
    hommage
    hommage
  • Huldigungféminin | Femininum f
    hommage
    hommage
Beispiele
  • Widmungsexemplarneutre | Neutrum n
    hommage d’auteur, d’éditeur
    hommage d’auteur, d’éditeur
  • Huldigungféminin | Femininum f
    hommage histoire, historique | GeschichteHIST
    hommage histoire, historique | GeschichteHIST
Beispiele
  • foiféminin | Femininum f et hommage
    Lehnseidmasculin | Maskulinum m
    foiféminin | Femininum f et hommage
salutation
[salytasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grußmasculin | Maskulinum m
    salutation
    salutation
Beispiele
  • veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
    mit vorzüglicher Hochachtung
    mit den besten Grüßen
    veuillez agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées ou respectueuses ou mes sincères salutations à la fin d’une lettre
  • recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
    mit freundlichen Grüßen
    recevez, Madame/Monsieur, mes cordiales salutations
  • salutations cordiales
    mit herzlichen Grüßen
    salutations cordiales
traiter
[tʀete]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • traiterquelqu’un | jemand qn de menteur,et cetera | etc., und so weiter etc
    jemanden einen Lügneret cetera | etc., und so weiter etc nennen, schimpfen
    traiterquelqu’un | jemand qn de menteur,et cetera | etc., und so weiter etc
  • traiterquelqu’un | jemand qn de tous les noms
    jemanden mit allen möglichen Schimpfnamen belegen
    jemanden alles heißen
    traiterquelqu’un | jemand qn de tous les noms
  • behandeln
    traiter sujet, problème
    traiter sujet, problème
Beispiele
  • verhandeln über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    traiter affaire
    traiter affaire
  • behandeln
    traiter technique, technologie | TechnikTECH
    traiter technique, technologie | TechnikTECH
  • verarbeiten
    traiter matières premières
    traiter matières premières
  • aufbereiten
    traiter minerai
    traiter minerai
  • spritzen
    traiter fruits
    traiter fruits
  • verarbeiten
    traiter informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    traiter informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
  • valeurs traitées BOURSE
    gehandelte Wertemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    valeurs traitées BOURSE
Beispiele
  • traiterquelqu’un | jemand qn offrir un repas littéraire | literarischlitt
    jemanden bewirten
    traiterquelqu’un | jemand qn offrir un repas littéraire | literarischlitt
traiter
[tʀete]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • traiter dequelque chose | etwas qc ouvrage
    traiter dequelque chose | etwas qc ouvrage
traiter
[tʀete]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verhandeln (mit jemandem über etwasaccusatif | Akkusativ acc)
    traiter avecquelqu’un | jemand qn surquelque chose | etwas qc
    traiter avecquelqu’un | jemand qn surquelque chose | etwas qc
sacré
[sakʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sacrée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heilig
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sakral
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacré aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • art sacré
    sakrale Kunst
    art sacré
  • livres sacrés
    heilige Bücherneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    livres sacrés
  • musique sacrée
    Kirchenmusikféminin | Femininum f
    musique sacrée
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • heilig
    sacré droit etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
    sacré droit etc par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • unantastbar
    sacré
    sacré
  • unverletzlich
    sacré
    sacré
Beispiele
  • son sommeilet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam , c’est sacré
    sein Schlafet cetera | etc., und so weiter etc ist ihm heilig
    son sommeilet cetera | etc., und so weiter etc familier | umgangssprachlichfam , c’est sacré
  • verdammt
    sacré aussi | aucha. chance familier | umgangssprachlichfam
    sacré aussi | aucha. chance familier | umgangssprachlichfam
  • verflixt
    sacré
    sacré
Beispiele
  • sacré menteur
    verdammter Lügner
    sacré menteur
  • sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
    (Himmel)Kreuzdonnerwetter!
    sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop familier | umgangssprachlichfam
  • sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    sacré nom d’un chien! populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sacré
[sakʀe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <sacrée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • le sacré
    das Sakrale, Heilige
    le sacré