Französisch-Deutsch Übersetzung für "[d'intérêt]"

"[d'intérêt]" Deutsch Übersetzung

intérêt
[ɛ̃teʀɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Interesseneutre | Neutrum n
    intérêt (≈ attention)
    intérêt (≈ attention)
  • (geistige) Anteilnahme
    intérêt
    intérêt
  • Beachtungféminin | Femininum f
    intérêt
    intérêt
Beispiele
  • Interesseneutre | Neutrum n
    intérêt (≈ importance)
    intérêt (≈ importance)
  • Reizmasculin | Maskulinum m
    intérêt
    intérêt
  • Bedeutungféminin | Femininum f
    intérêt
    intérêt
Beispiele
  • Interesseneutre | Neutrum n
    intérêt (≈ avantage)
    intérêt (≈ avantage)
  • Vorteilmasculin | Maskulinum m
    intérêt
    intérêt
  • Nutzenmasculin | Maskulinum m
    intérêt
    intérêt
Beispiele
  • intérêtspluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Belangemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    intérêtspluriel | Plural pl
  • intérêts matériels
    materielle Interessen, Belange
    intérêts matériels
  • intérêt national
    nationales Interesse
    intérêt national
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Eigennutzmasculin | Maskulinum m
    intérêt avantage personnel
    intérêt avantage personnel
Beispiele
  • mariagemasculin | Maskulinum m d’intérêt
    vorteilhafte Partie
    mariagemasculin | Maskulinum m d’intérêt
  • fairequelque chose | etwas qc par intérêt
    etwas aus Eigennutz tun
    fairequelque chose | etwas qc par intérêt
Beispiele
  • intérêt(s) finances | Finanzen und BankwesenFIN
    Zins(en)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    intérêt(s) finances | Finanzen und BankwesenFIN
  • intérêt(s) composé(s)
    Zinseszins(en)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    intérêt(s) composé(s)
  • prêtmasculin | Maskulinum m à intérêt
    verzinsliches Darlehen
    prêtmasculin | Maskulinum m à intérêt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • dommages et intérêtspluriel | Plural pl droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Schaden(s)ersatzmasculin | Maskulinum m
    Entschädigungféminin | Femininum f
    dommages et intérêtspluriel | Plural pl droit, langage juridique | RechtswesenJUR
moratoire
[mɔʀatwaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

moratoire
[mɔʀatwaʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl moratoires
    Verzugszinsenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl moratoires
productif
[pʀɔdyktif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • produktiv
    productif
    productif
  • ertragreich
    productif sol
    productif sol
  • einträglich
    productif finances | Finanzen und BankwesenFIN
    productif finances | Finanzen und BankwesenFIN
Beispiele
vil
[vil]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <vile>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ruchlos
    vil style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    vil style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • vil
Beispiele
  • de vils intérêts
    niedrige Interessenneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    de vils intérêts
Beispiele
échoir
[eʃwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <défectif | defektiv, unvollständigdéfect il échoit; ils échoient; il échut; il échoira; échéant; échu; êtreou | oder od avoir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • échoir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem zufallen
    échoir àquelqu’un | jemand qn
  • échoir àquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemandem anheimfallen
    échoir àquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
échoir
[eʃwaʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <défectif | defektiv, unvollständigdéfect il échoit; ils échoient; il échut; il échoira; échéant; échu; êtreou | oder od avoir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à échoir
    anfallende Zinsenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à échoir
usuraire
[yzyʀɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wucherisch
    usuraire
    usuraire
  • Wucher…
    usuraire
    usuraire
Beispiele
  • intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl usuraires, tauxmasculin | Maskulinum m usuraire
    Wucherzinsmasculin | Maskulinum m
    intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl usuraires, tauxmasculin | Maskulinum m usuraire
  • prêtmasculin | Maskulinum m usuraire
    Darlehenneutre | Neutrum n zu Wucherzinsen
    prêtmasculin | Maskulinum m usuraire
primordial
[pʀimɔʀdjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <primordiale; -aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dommages-intérêts
[dɔmaʒɛ̃teʀɛ]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schaden(s)ersatzmasculin | Maskulinum m
    dommages-intérêts
    dommages-intérêts
trahir
[tʀaiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verraten
    trahir secret, patrie, personne
    trahir secret, patrie, personne
  • enttäuschen
    trahir confiance
    trahir confiance
Beispiele
  • ont trahi ses espérances les événements
    haben seine Erwartungen enttäuscht
    ont trahi ses espérances les événements
  • trahir les intérêts dequelqu’un | jemand qn
    jemandem schaden
    gegen jemandes Interessen handeln
    trahir les intérêts dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • verlassen
    trahir forces, nerfs:quelqu’un | jemand qn
    trahir forces, nerfs:quelqu’un | jemand qn
  • im Stich lassen
    trahir
    trahir
  • falsch wiedergeben
    trahir la pensée dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trahir la pensée dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
trahir
[tʀaiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele