Französisch-Deutsch Übersetzung für "[d'artifice]"

"[d'artifice]" Deutsch Übersetzung

artifice
[aʀtifis]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kunstgriffmasculin | Maskulinum m
    artifice
    artifice
  • Trickmasculin | Maskulinum m
    artifice
    artifice
Beispiele
  • artificespluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Raffinessenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    artificespluriel | Plural pl
Beispiele
  • feumasculin | Maskulinum m d’artifice aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Feuerwerkneutre | Neutrum n
    feumasculin | Maskulinum m d’artifice aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (pièceféminin | Femininum f d’)artifice
    Feuerwerkskörpermasculin | Maskulinum m
    (pièceféminin | Femininum f d’)artifice
feu
[fø]masculin | Maskulinum m <feux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuerneutre | Neutrum n
    feu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    feu aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brandmasculin | Maskulinum m
    feu (≈ incendie)
    feu (≈ incendie)
Beispiele
  • il n’y voit que du feu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das merkt der gar nicht
    il n’y voit que du feu familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il n’y a pas le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    warum so eilig?
    il n’y a pas le feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il y a le feu
    es brennt
    da brennt es
    il y a le feu
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lichtneutre | Neutrum n
    feu (≈ lumière)
    feu (≈ lumière)
  • Scheinwerfermasculin | Maskulinum m
    feu d’un véhiculeaussi | auch a.
    feu d’un véhiculeaussi | auch a.
Beispiele
  • Feuerneutre | Neutrum n
    feu terme militaire | Militär, militärischMIL
    feu terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Kanoneféminin | Femininum f
    feu revolver familier | umgangssprachlichfam
    feu revolver familier | umgangssprachlichfam
  • Schießeisenneutre | Neutrum n
    feu
    feu

Beispiele
  • tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • tirer les cartes
    die Karten legen
    tirer les cartes
  • se faire tirer les cartes
    sich (datif | Dativdat) die Karten legen lassen
    se faire tirer les cartes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ziehen (aus)
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • her-, ableiten (von)
    tirer
    tirer
  • herausholen (aus)
    tirer argent, bénéfice, renseignements
    tirer argent, bénéfice, renseignements
  • gewinnen (aus)
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
Beispiele
  • (ab)schießen
    tirer balle, flèche
    tirer balle, flèche
  • abgeben
    tirer coup de feu
    tirer coup de feu
  • abfeuern
    tirer
    tirer
  • abbrennen
    tirer feu d’artifice
    tirer feu d’artifice
Beispiele
  • ziehen
    tirer ligne, trait
    tirer ligne, trait
Beispiele
  • ausstellen
    tirer chèque
    tirer chèque
  • ziehen
    tirer lettre de change
    tirer lettre de change
Beispiele
Beispiele
  • durch-, aushalten
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absitzen
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
    noch ein Jahr abzureißen haben
    avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
  • avoir encore un an à tirer PRISON
    aussi | aucha. noch ein Jahr abzusitzen haben
    avoir encore un an à tirer PRISON
  • avoir encore un an à tirer ÉCOLE
    es noch ein Jahr (in der Schule) aushalten müssen
    avoir encore un an à tirer ÉCOLE
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tirer
[tiʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • tirer sur le bleu couleur
    ins Blaue (hinüber)spielen
    tirer sur le bleu couleur
tirer
[tiʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ziehen
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
  • spannen
    tirer peau
    tirer peau
Beispiele
Beispiele
  • tirer à l’arc
    mit Pfeil und Bogen schießen
    tirer à l’arc
  • tirer à balles
    scharf schießen
    tirer à balles
  • tirer à blanc
    mit Platzpatronen, Übungsmunition schießen
    tirer à blanc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • die Kugel des Mitspielers anspielen, um sie wegzustoßen
    tirer PÉTANQUE
    tirer PÉTANQUE
Beispiele
  • bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    imprimatur
    bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
    druckreife Korrekturbogenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
  • tirer à cent mille exemplaires journal
    tirer à cent mille exemplaires journal
Beispiele
  • tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
    einen Tiefgang von sechs Metern haben
    tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
tirer
[tiʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
    sich aus der Affäre
    se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
    aus der Klemme ziehen
    se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
  • s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
    s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
    es geht allmählich dem Ende zu
    ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
    se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer familier | umgangssprachlichfam
    sich verziehen
    se tirer familier | umgangssprachlichfam
  • tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
    hau ab!
    tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele