Englisch-Deutsch Übersetzung für "zap around"

"zap around" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie aground, zip oder zac?
zap
[zæp]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abknallen
    zap especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zap especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mit Kernwaffen angreifenor | oder od verteidigenor | oder od zerstören
    zap nuke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zap nuke familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • löschen
    zap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zap informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • im Mikrowellenherd garen
    zap cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zap cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
zap
[zæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwirren, zischen
    zap familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zap familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zappen
    zap television | FernsehenTV familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zap television | FernsehenTV familiar, informal | umgangssprachlichumg
zap
[zæp]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmissmasculine | Maskulinum m
    zap
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    zap
    zap
zap
[zæp]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • nachor | oder od auf allen Seiten, ringsherum, -umher, überall
    around on all sides, everywhere
    around on all sides, everywhere
Beispiele
  • I looked all around
    ich sah mich nach allen Seiten um
    I looked all around
  • they came from all around
    sie kamen von überall her
    they came from all around
  • umher, von Ort zu Ort
    around from place to place
    around from place to place
Beispiele
Beispiele
  • is he around?
    ist er da?
    is he around?
  • see you around! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bis bald!
    see you around! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he’s still around alive familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den gibts noch
    he’s still around alive familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
around
[əˈraund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • um, um … her(um), rund um, ringsum
    around in a circle round
    around in a circle round
  • nach allen Seiten, um … her
    around on all sides
    around on all sides
  • (rings)herum, durch, von einem Teil zum andern
    around from one part to another
    around from one part to another
Beispiele
  • ungefähr (um), etwa, um … herum
    around approximately
    around approximately
  • um
    around with date
    around with date
  • gegen
    around with time
    around with time
  • etwa
    around price, weight
    around price, weight
  • (nahe) bei, herum, in
    around in
    around in
Beispiele
Beispiele
wind around
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb +obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wickeln um
    wind around
    wind around
Beispiele
wind around
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich winden Straße
    wind around
    wind around
wind around
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich schlängeln durch Straße
    wind around
    wind around
stooge
[stuːdʒ]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Handlanger(in)
    stooge person who is taken advantage of by another
    stooge person who is taken advantage of by another
  • Stichwortgeber(in)
    stooge actor who feeds lines to compère
    stooge actor who feeds lines to compère
  • (member of audience who feeds lines to compère) Zuschauer, der durch Fragenand | und u. Zwischenrufe dem Conférencier die Stichwörter zu Witzenand | und u. Pointen liefert
    stooge especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    stooge especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Handlanger(in), Helfershelfer(in), Jasager(in), Lakaimasculine | Maskulinum m
    stooge lackey
    stooge lackey
  • Flugschüler(in)
    stooge aviation | LuftfahrtFLUG trainee pilot
    stooge aviation | LuftfahrtFLUG trainee pilot
stooge
[stuːdʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
fool around
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
scrounge
[skraundʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
scrounge
[skraundʒ]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) erbetteln, erschnorren
    scrounge
    scrounge
  • hinter (dative (case) | Dativdat) her sein
    scrounge be looking for
    scrounge be looking for
snoop
[snuːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. snoop around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    herumschnüffeln, -suchen, -schleichen
    also | aucha. snoop around figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
snoop
[snuːp]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

snoop
[snuːp]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schnüffler(in)
    snoop prying person
    snoop prying person
  • Langfingermasculine | Maskulinum m
    snoop thief American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stibitzermasculine | Maskulinum m
    snoop thief American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    snoop thief American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
run-around
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Herumschickenneuter | Neutrum n
    run-around
    run-around
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the run-around
    jemanden von einer (Amts)Stelle zur anderen schicken, jemanden von Pontius zu Pilatus schicken
    to givesomebody | jemand sb the run-around
  • to givesomebody | jemand sb the run-around familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden an der Nase herumführen
    to givesomebody | jemand sb the run-around familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Umlaufmasculine | Maskulinum m
    run-around rare | seltenselten (circulation)
    run-around rare | seltenselten (circulation)
  • Ausfluchtfeminine | Femininum f
    run-around excuse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    run-around excuse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Form-, Konturensatzmasculine | Maskulinum m
    run-around BUCHDRUCK
    run-around BUCHDRUCK
fiddle about
British English | britisches EnglischBr, fiddle aroundintransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele