„dinner bell“: noun dinner bellnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gong, Essensglocke Gongmasculine | Maskulinum m dinner bell Essensglockefeminine | Femininum f dinner bell dinner bell
„bellen“: intransitives Verb bellen [ˈbɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bark, yap, yelp cough loudly boom bay bark bellen von Hund etc bellen von Hund etc yap bellen kläffen yelp bellen kläffen bellen kläffen Beispiele Hunde, die viel (oder | orod laut) bellen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , (oder | orod bellende Hunde) beißen nicht barking dogs don’t bite Hunde, die viel (oder | orod laut) bellen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , (oder | orod bellende Hunde) beißen nicht cough loudly bellen husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bellen husten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg boom bellen von Kanonen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bellen von Kanonen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bay bellen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund, Fuchs etc bellen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund, Fuchs etc „bellen“: transitives Verb bellen [ˈbɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bark out bark (out) bellen Befehl etc bellen Befehl etc „'Bellen“: Neutrum bellenNeutrum | neuter n <Bellens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bark, yap, yelp bark bellen von Hund etc bellen von Hund etc yap bellen Kläffen yelp bellen Kläffen bellen Kläffen
„Belle-Alliance“: Femininum Belle-Alliance [bɛlaˈljãːs]Femininum | feminine f <Belle-Alliance; keinPlural | plural pl> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the battle of Waterloo Beispiele die Schlacht bei Belle-Alliance Geschichte | historyHIST the battle of Waterloo die Schlacht bei Belle-Alliance Geschichte | historyHIST
„monkey“: noun monkey [ˈmʌŋki]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Affe, kleinerer langschwänziger Affe Affe, Possenreißer, Schlingel, Narr, Kasper, Dummkopf Klammeraffe Affenfell Ramme, Rammblock, Fallhammer, Hammerbär kleiner Schmelztiegel poröser Wasserkrug -kühler kleiner Gang, kleine Öffnung, Wetterschacht Wut £500, 500 Pfund Affemasculine | Maskulinum m (Ordng Primates ohne die Halbaffen) monkey zoology | ZoologieZOOL primates excluding prosimians monkey zoology | ZoologieZOOL primates excluding prosimians (im engeren Sinn) kleinerer (langschwänziger) Affe im Ggs zu ape monkey zoology | ZoologieZOOL as opposed to ape monkey zoology | ZoologieZOOL as opposed to ape Affemasculine | Maskulinum m monkey figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig monkey figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Possenreißermasculine | Maskulinum m monkey buffoon Kaspermasculine | Maskulinum m monkey buffoon monkey buffoon Schlingelmasculine | Maskulinum m monkey rascal monkey rascal Narrmasculine | Maskulinum m monkey fool Dummkopfmasculine | Maskulinum m monkey fool monkey fool Beispiele I don’t give a monkeys das ist mir total egal I don’t give a monkeys don’t make a monkey out of me familiar, informal | umgangssprachlichumg mach mich nicht lächerlich!, mach mich nicht zum Affen! don’t make a monkey out of me familiar, informal | umgangssprachlichumg Klammeraffemasculine | Maskulinum m monkey informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT monkey informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Affenfellneuter | Neutrum n monkey fur monkey fur Rammefeminine | Femininum f monkey engineering | TechnikTECH ram Rammblockmasculine | Maskulinum m monkey engineering | TechnikTECH ram monkey engineering | TechnikTECH ram Fallhammermasculine | Maskulinum m, -blockmasculine | Maskulinum m, -klotzmasculine | Maskulinum m monkey engineering | TechnikTECH drop hammer Hammerbärmasculine | Maskulinum m monkey engineering | TechnikTECH drop hammer monkey engineering | TechnikTECH drop hammer kleiner Schmelztiegel monkey small melting pot used in glass manufacture monkey small melting pot used in glass manufacture poröser Wasserkrugor | oder od -kühler monkey goglet monkey goglet kleiner Gang, kleine Öffnung monkey small passageway in coalmine especially | besondersbesonders Wetterschachtmasculine | Maskulinum m monkey small passageway in coalmine monkey small passageway in coalmine Wutfeminine | Femininum f monkey British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl monkey British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to get (or | oderod put) sb’s monkey up jemanden in Wut bringen, jemanden auf die Palme bringen to get (or | oderod put) sb’s monkey up to get one’s monkey up hochgehen fuchtig werden to get one’s monkey up £500, 500 Pfund monkey British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl monkey British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „monkey“: intransitive verb monkey [ˈmʌŋki]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Possen Schabernack treiben Weitere Beispiele... Possenor | oder od Schabernack treiben monkey play pranks monkey play pranks Beispiele monkey(with) familiar, informal | umgangssprachlichumg tändeln, spielen (mit), herumpfuschen (andative (case) | Dativ dat) monkey(with) familiar, informal | umgangssprachlichumg to monkey about herumspielen, -blödeln to monkey about „monkey“: transitive verb monkey [ˈmʌŋki]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachäffen verspotten nachäffen monkey ape monkey ape verspotten monkey mock monkey mock
„capuchin“: noun capuchin [ˈkæpjuʧin; -juʃin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kapuze DamenUmhang Lockentaube Beispiele Capuchin religion | ReligionREL Kapuziner(mönch)masculine | Maskulinum m Capuchin religion | ReligionREL Kapuzefeminine | Femininum f capuchin hood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs capuchin hood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Damen)Umhangmasculine | Maskulinum m mit Kapuze capuchin cloak obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs capuchin cloak obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine Lockentaube capuchin zoology | ZoologieZOOL type of pigeon capuchin zoology | ZoologieZOOL type of pigeon Beispiele also | aucha. capuchin monkey zoology | ZoologieZOOL Kapuzineraffemasculine | Maskulinum m (Gattg Cebus,especially | besonders besonders C. capucinus) also | aucha. capuchin monkey zoology | ZoologieZOOL
„bell“: noun bell [bel]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glocke, Klingel, Schelle Taucherglocke Mund Schalltrichter, Stürze glockenförmige Blumenkrone, Kelch Klang einer Glocke Schelle, Glocke Schirm Glocke, Kelch, Korb Glockenspiel Gichtglocke, Fangglocke, konischer Teil, Muffe, Kessel... Weitere Übersetzungen... Glockefeminine | Femininum f bell Klingelfeminine | Femininum f bell Schellefeminine | Femininum f bell bell Beispiele to bear the bell den ersten Platz einnehmen to bear the bell to carry away the bell den Preis davontragen to carry away the bell as clear as a bell glockenhell, -rein as clear as a bell as sound as a bell crockery ohne Sprung, ganz as sound as a bell crockery as sound as a bell healthy kerngesund, gesund wie ein Fisch im Wasser as sound as a bell healthy that rings aor | oder od the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg das kommt mir vertraut vor, das erinnert mich ansomething | etwas etwas that rings aor | oder od the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg to ring the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg ins Schwarze treffen, den Nagel auf den Kopf treffen to ring the bell familiar, informal | umgangssprachlichumg to cursesomebody | jemand sb with bell, book, and candle jemanden mit Verwünschungen überhäufen to cursesomebody | jemand sb with bell, book, and candle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Glocke(nzeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f bell sound Klangmasculine | Maskulinum m einer Glockeor | oder od Schelle bell sound bell sound Beispiele to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen die Tür öffnen to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen Taucherglockefeminine | Femininum f bell diving bell bell diving bell Mundmasculine | Maskulinum m bell of funnel bell of funnel Schalltrichtermasculine | Maskulinum m, -bechermasculine | Maskulinum m bell of wind instrument Stürzefeminine | Femininum f bell of wind instrument bell of wind instrument glockenförmige Blumenkrone, Kelchmasculine | Maskulinum m bell botany | BotanikBOT bell botany | BotanikBOT Schirmmasculine | Maskulinum m bell zoology | ZoologieZOOL of jellyfish bell zoology | ZoologieZOOL of jellyfish Glockefeminine | Femininum f bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital Kelchmasculine | Maskulinum m bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital Korbmasculine | Maskulinum m bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital bell architecture | ArchitekturARCH on Corinthian capital Glockenspielneuter | Neutrum n bell musical term | MusikMUS instrument <plural | Pluralpl> bell musical term | MusikMUS instrument <plural | Pluralpl> Gichtglockefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL bell engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL Fangglockefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH building | BauwesenBAU bell engineering | TechnikTECH building | BauwesenBAU konischer Teil bell engineering | TechnikTECH of drawing die bell engineering | TechnikTECH of drawing die Muffefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH on pipes bell engineering | TechnikTECH on pipes Kesselmasculine | Maskulinum m bell engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB bell engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB Schweißmanschettefeminine | Femininum f bell engineering | TechnikTECH bell engineering | TechnikTECH Läutewerkneuter | Neutrum n bell engineering | TechnikTECH bell engineering | TechnikTECH Schiffsglockefeminine | Femininum f bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Glasenplural | Plural pl (Schläge der Schiffsglocke) bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signals <plural | Pluralpl> bell nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signals <plural | Pluralpl> Beispiele eight bells <plural | Pluralpl> acht Glasen eight bells <plural | Pluralpl> „bell“: transitive verb bell [bel]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einer Glocke Schelle versehen eine glockenförmige Gestalt geben, aufbauschen selten mit einer Glockeor | oder od Schelle versehen bell bell Beispiele to bell the cat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Katze die Schelle anhängen (something | etwasetwas Gefährliches unternehmen) to bell the cat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine glockenförmige Gestalt geben (dative (case) | Dativdat) bell give bell shape to bell give bell shape to (etwas) aufbauschen bell bell „bell“: intransitive verb bell [bel]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glockenform annehmen Glocken hervorbringen Glockenform annehmen bell rare | seltenselten (assume bell shape: esp of flower) bell rare | seltenselten (assume bell shape: esp of flower) Glocken hervorbringen bell rare | seltenselten (put forth petals) bell rare | seltenselten (put forth petals)
„dinner“: noun dinner [ˈdinə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abend-, MittagEssen Diner, Festessen (Abend-, Mittag)Essenneuter | Neutrum n dinner main meal of day dinner main meal of day Beispiele after dinner nach dem Essen, nach Tisch after dinner what are we having for dinner? was gibt es zum Essen? what are we having for dinner? to asksomebody | jemand sb to dinner jemanden zum Essen einladen to asksomebody | jemand sb to dinner dinner without grace Geschlechtsverkehr vor der Ehe dinner without grace to stay to (or | oderod for) dinner zum Essen bleiben to stay to (or | oderod for) dinner Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dinerneuter | Neutrum n dinner celebratory meal Festessenneuter | Neutrum n dinner celebratory meal dinner celebratory meal Beispiele at a dinner aufor | oder od bei einem Diner at a dinner
„Brontë“ Brontë [ˈbr(ɒ)nti] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 1816-55 1818-48 Beispiele Charlotte (Pseudonym Currer Bell) Schwestern 1816-55 Charlotte (Pseudonym Currer Bell) Schwestern Emily (Ellis Bell) 1818-48 Emily (Ellis Bell) Anne (Acton Bell) Engl. Romanschriftstellerinnen 1820-49 Anne (Acton Bell)
„Dinner“: Neutrum Dinner [ˈdɪnər]Neutrum | neuter n <Dinners; Dinner(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dinner dinner Dinner Dinner
„Bellen“: Neutrum BellenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bark bark Bellen Bellen