Englisch-Deutsch Übersetzung für "jage"

"jage" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie jagg, jake, jade, jake oder Jake?
Jäger
[ˈjɛːgər]Maskulinum | masculine m <Jägers; Jäger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein passionierter Jäger
    an ardent hunter
    ein passionierter Jäger
  • die Jäger brechen zur Jagd auf
    the hunters set (oder | orod the shooting party sets) off
    die Jäger brechen zur Jagd auf
  • der Wilde Jäger Mythologie | mythologyMYTH
    the Wild Huntsman
    der Wilde Jäger Mythologie | mythologyMYTH
  • (Germanoder | or od Austrian) rifleman, jaeger
    Jäger Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Jäger Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fighter (plane)
    Jäger Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Jagdflugzeug
    Jäger Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Jagdflugzeug
Bockshorn
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goat’s (oder | orod buck’s) horn
    Bockshorn
    Bockshorn
Beispiele
  • jemanden ins Bockshorn jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to intimidatejemand | somebody sb, to browbeat (oder | orod bully)jemand | somebody sb, to put the wind upjemand | somebody sb
    jemanden ins Bockshorn jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden ins Bockshorn jagen stärker
    to frightenjemand | somebody sb out of his wits
    jemanden ins Bockshorn jagen stärker
  • lass dich nicht ins Bockshorn jagen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t let yourself be intimidated! don’t let it get to you!
    lass dich nicht ins Bockshorn jagen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • carob (pod) (of the carob tree Ceratonia siliqua)
    Bockshorn Botanik | botanyBOT
    Bockshorn Botanik | botanyBOT
Jagen
Neutrum | neuter n <Jagens; Jagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distinctly marked section of forest
    Jagen FORSTW
    Jagen FORSTW
jagen
[ˈjaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hunt
    jagen Wild
    jagen Wild
  • auch | alsoa. shoot
    jagen mit dem Gewehr
    jagen mit dem Gewehr
  • auch | alsoa. hound
    jagen mit Hunden
    jagen mit Hunden
Beispiele
  • Wild [Wölfe, Löwen] jagen
    to hunt game [wolves, lions]
    Wild [Wölfe, Löwen] jagen
  • Hasen jagen
    to hunt hares
    Hasen jagen
  • Hasen jagen mit Hunden
    to course hares
    Hasen jagen mit Hunden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chase
    jagen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pursue
    jagen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jagen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden jagen
    to chase (oder | orod run after)jemand | somebody sb
    jemanden jagen
  • die Kinder jagten sich (oder | orod einander)
    the children chased each other (oder | orod one another)
    die Kinder jagten sich (oder | orod einander)
  • ein Ereignis [Unglück] jagte das andere
    one event [misfortune] followed hard upon the (heels of the) other
    ein Ereignis [Unglück] jagte das andere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hunt
    jagen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    search for
    jagen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jagen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • einen Verbrecher [einen entflohenen Sträfling] jagen
    to hunt (oder | orod look for) a criminal [an escaped convict]
    einen Verbrecher [einen entflohenen Sträfling] jagen
  • drive
    jagen vertreiben
    jagen vertreiben
Beispiele
  • jemanden aus dem Haus jagen
    to drive (oder | orod turn)jemand | somebody sb out of the house
    jemanden aus dem Haus jagen
  • den Feind aus dem Land jagen
    to drive the enemy from (oder | orod chase the enemy out of) the country
    den Feind aus dem Land jagen
  • die Mutter hat die Kinder ins Bett gejagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the mother hustled (oder | orod shooed) the children off to bed
    die Mutter hat die Kinder ins Bett gejagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
jagen
[ˈjaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • nach etwas jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    to hunt foretwas | something sth, to chase (oder | orod run) afteretwas | something sth
    nach etwas jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • nach etwas jagen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    to pursueetwas | something sth
    nach etwas jagen verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • nach dem Geld [Glück] jagen <h>
    to chase after money [pursue happiness]
    nach dem Geld [Glück] jagen <h>
  • race
    jagen rasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    jagen rasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele
  • die Autos jagten über die Brücke <sein>
    the cars raced (oder | orod dashed, tore, swept) over (oder | orod across) the bridge
    die Autos jagten über die Brücke <sein>
  • die Wolken jagen am Himmel <sein>
    the clouds race (oder | orod scud) across the sky
    die Wolken jagen am Himmel <sein>
  • sein Blut jagte durch die Adern <sein>
    his blood raced (oder | orod coursed) through his veins
    sein Blut jagte durch die Adern <sein>
jagen
[ˈjaːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jagen
    rush (oder | orod dash) about
    sich jagen
jagen
Neutrum | neuter n <Jagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chase
    jagen Verfolgung
    pursuit
    jagen Verfolgung
    jagen Verfolgung
Frettchen
[ˈfrɛtçən]Neutrum | neuter n <Frettchens; Frettchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ferret
    Frettchen Zoologie | zoologyZOOL Mustela furo
    Frettchen Zoologie | zoologyZOOL Mustela furo
Beispiele
  • mit Frettchen jagen Jagd | huntingJAGD
    to (hunt with a) ferret
    mit Frettchen jagen Jagd | huntingJAGD
Jager
Maskulinum | masculine m <Jagers; Jager>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flying jib
    Jager Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Jager Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Ticker
[ˈtɪkər]Maskulinum | masculine m <Tickers; Ticker> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stock) ticker, telex (machine)
    Ticker Fernschreiber
    Ticker Fernschreiber
Beispiele
Passion
[ˈpaˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Passion; Passionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passion
    Passion Leidenschaft
    Passion Leidenschaft
Beispiele
  • hobby
    Passion Steckenpferd
    Passion Steckenpferd
Beispiele
  • Golfspielen ist seine Passion
    golf is his hobby
    Golfspielen ist seine Passion
  • craze
    Passion Hang, Vorliebe
    Passion Hang, Vorliebe
  • Passion
    Passion Religion | religionRELauch | also a. Musik | musical termMUS Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Theater | theatre, theaterTHEAT
    Passion Religion | religionRELauch | also a. Musik | musical termMUS Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Theater | theatre, theaterTHEAT
zutreiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drift toward(s)
    zutreiben
    zutreiben
Beispiele
  • das Schiff treibt den Klippen zu
    the ship is drifting toward(s) the cliffs
    das Schiff treibt den Klippen zu
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zutreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be heading foretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zutreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zutreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (etwas | somethingsth) toward(s)
    zutreiben
    zutreiben
Beispiele
  • den Jägern das Wild zutreiben
    to drive the game toward(s) the hunters
    den Jägern das Wild zutreiben
anspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start (up), start running
    anspringen Technik | engineeringTECH von Motor
    anspringen Technik | engineeringTECH von Motor
  • light
    anspringen Luftfahrt | aviationFLUG von Turbo-Strahltriebwerk
    anspringen Luftfahrt | aviationFLUG von Turbo-Strahltriebwerk
  • recover
    anspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Markt, Wirtschaft, Nachfrage
    experience an upturn
    anspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Markt, Wirtschaft, Nachfrage
    anspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konjunktur, Markt, Wirtschaft, Nachfrage
Beispiele
Beispiele
  • angesprungen kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to come bounding (oder | orod skipping) along
    angesprungen kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
anspringen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pounce (up)on
    anspringen angreifen
    anspringen angreifen
Beispiele
  • jump up at
    anspringen vor Freude, von Hund
    anspringen vor Freude, von Hund
  • seize
    anspringen überfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    anspringen überfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele