„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„fresh“: adjective fresh [freʃ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neu, frisch nicht alt, unverdorben, frisch rein, kühl, erfrischend neu, kürzlich verfasst, bisher unbekannt kürzlich jüngst angekommen neu, anders, verschieden zusätzlich, weiter, frisch frisch, süß, trinkbar frisch, Frisch…, ungesalzen neu, ungebraucht, ungetragen, rein Weitere Übersetzungen... neu, frisch fresh new fresh new nicht alt, unverdorben, frisch fresh not old or rotten fresh not old or rotten Beispiele fresh eggs frische Eier fresh eggs rein, kühl, erfrischend fresh refreshing: air fresh refreshing: air neu, kürzlich verfasst, bisher unbekannt fresh recently written fresh recently written Beispiele a fresh novel ein neuer Roman a fresh novel kürzlichor | oder od jüngst angekommen fresh recently arrived fresh recently arrived neu, anders, verschieden fresh different fresh different Beispiele a fresh chapter ein neues Kapitel a fresh chapter to break fresh ground something | etwasetwas ganz Neues unternehmen to break fresh ground zusätzlich, weiter, frisch fresh additional fresh additional Beispiele fresh supplies frische Vorräte fresh supplies frisch, süß, trinkbar fresh drinkable fresh drinkable Beispiele fresh water Frischwasser fresh water frisch, Frisch… fresh not salted or preserved:, meat fresh not salted or preserved:, meat ungesalzen fresh not salted or preserved:, butter fresh not salted or preserved:, butter Beispiele fresh meat Frischfleisch fresh meat neu, ungebraucht, ungetragen, rein fresh unused, pure fresh unused, pure vor kurzer Zeit erhalten fresh recently received fresh recently received Beispiele fresh news brandneue Nachrichten fresh news blühend, frisch, lebhaft, kräftig, jugendlich, munter fresh young, lively, blossoming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fresh young, lively, blossoming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stark, frisch fresh wind fresh wind mild, regnerisch fresh mild, rainy Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial fresh mild, rainy Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial nüchtern fresh sober Scottish English | schottisches Englischschott fresh sober Scottish English | schottisches Englischschott angeheitert, beschwipst fresh tipsy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fresh tipsy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unerfahren fresh inexperienced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fresh inexperienced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig keck, vorlaut fresh impudent slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl fresh impudent slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele don’t you get fresh with me! werd (mir) ja nicht frech! don’t you get fresh with me! frisch(melkend) fresh cow American English | amerikanisches EnglischUS fresh cow American English | amerikanisches EnglischUS fresh syn vgl. → siehe „new“ fresh syn vgl. → siehe „new“ „fresh“: noun fresh [freʃ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flut, Strömung erster Teil, Anfang Frische, Kühle Flutfeminine | Femininum f fresh rare | seltenselten (current: in river) Strömungfeminine | Femininum f fresh rare | seltenselten (current: in river) fresh rare | seltenselten (current: in river) erster Teil, Anfangmasculine | Maskulinum m fresh first part: of dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fresh first part: of dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Frischefeminine | Femininum f fresh coolness: of morning Kühlefeminine | Femininum f fresh coolness: of morning fresh coolness: of morning „fresh“: transitive verb | intransitive verb fresh [freʃ]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fresh für → siehe „refresh“ fresh für → siehe „refresh“ „fresh“: adverb fresh [freʃ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frisch, neu, kürzlich frisch, neu, kürzlich fresh fresh Beispiele fresh in kürzlich angekommen fresh in
„milch“: adjective milch [milʧ]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Milch gebend, Milch… Milch gebend, Milch… milch milch Beispiele milch cow Milchkuh milch cow to look uponsomebody | jemand sb as a milch cow jemanden als unerschöpfliche Einnahmequelle betrachten to look uponsomebody | jemand sb as a milch cow
„fresh air“: noun fresh airnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frische Luft frische Luft fresh air fresh air Beispiele in the fresh air im Freien in the fresh air to get some fresh air frische Luft schnappen to get some fresh air
„fresh-water“: adjective fresh-wateradjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Süßwasser… unerfahren klein, wenig bekannt Süßwasser… fresh-water fresh-water Beispiele fresh-water fish Süßwasserfisch fresh-water fish unerfahren fresh-water rare | seltenselten (inexperienced) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fresh-water rare | seltenselten (inexperienced) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig klein, wenig bekannt fresh-water little-known American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg fresh-water little-known American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a fresh-water college ein unbekanntes College a fresh-water college
„freshness“: noun freshnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frische, Unverdorbenheit, Neuheit, Unerfahrenheit Frischefeminine | Femininum f freshness Unverdorbenheitfeminine | Femininum f freshness Neuheitfeminine | Femininum f freshness Unerfahrenheitfeminine | Femininum f freshness freshness
„cow“: transitive verb cow [kau]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einschüchtern... durch Einschüchterung zum Gehorsam bewegen... cow syn → siehe „browbeat“ cow syn → siehe „browbeat“ cow → siehe „intimidate“ cow → siehe „intimidate“ Beispiele also | aucha. cow down einschüchtern, entmutigen also | aucha. cow down to cow into obedience durch Einschüchterung zum Gehorsam bewegen to cow into obedience
„impetus“: noun impetus [ˈimpitəs; -pə-]noun | Substantiv s <impetuses> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stoß-, Triebkraft, Antrieb, Bewegungsenergie Antrieb, Anstoß, Schwung Geschwindigkeitshöhe Stoß-, Triebkraftfeminine | Femininum f impetus physics | PhysikPHYS Antriebmasculine | Maskulinum m impetus physics | PhysikPHYS Bewegungsenergiefeminine | Femininum f impetus physics | PhysikPHYS impetus physics | PhysikPHYS Antriebmasculine | Maskulinum m impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anstoßmasculine | Maskulinum m impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schwungmasculine | Maskulinum m impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impetus figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to give a fresh impetus tosomething | etwas sth einer Sache neuen Schwung verleihen to give a fresh impetus tosomething | etwas sth Geschwindigkeitshöhefeminine | Femininum f impetus in artillery impetus in artillery
„cow“: noun cow [kau]noun | Substantiv s <cows; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kine [kain]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kuh Kuh, Weibchen gemeines Weibstück, blöde Ziege dummes Ding, Trampel Kuhfeminine | Femininum f cow zoology | ZoologieZOOL cow zoology | ZoologieZOOL Beispiele this cow is a good milker diese Kuh gibt viel Milch this cow is a good milker to wait till the cows come home familiar, informal | umgangssprachlichumg warten, bis man schwarz wird, bis in alle Ewigkeit warten to wait till the cows come home familiar, informal | umgangssprachlichumg cow with (or | oderod in) calf trächtige Kuh cow with (or | oderod in) calf Kuhfeminine | Femininum f cow zoology | ZoologieZOOL female Weibchenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Elefanten, Walset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) cow zoology | ZoologieZOOL female cow zoology | ZoologieZOOL female gemeines Weibstück cow nasty woman vulgar | vulgärvulg cow nasty woman vulgar | vulgärvulg blöde Ziege cow cow dummes Ding cow clumsy person vulgar | vulgärvulg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Trampelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n cow clumsy person vulgar | vulgärvulg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cow clumsy person vulgar | vulgärvulg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„cow“: transitive verb | intransitive verb cow [kau]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Scottish English | schottisches Englischschott Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheren, abschneiden scheren, abschneiden cow shear cow shear