„maker“: noun maker [ˈmeikə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Macherin, Herstellerin, Erzeuger, Produzent, Fabrikant Ausstellerin Dichter, Sänger Spieler Macher(in) maker maker Hersteller(in), Erzeuger(in), Produzent(in), Fabrikant(in) maker manufacturer, producer maker manufacturer, producer Beispiele the Maker religion | ReligionREL der Schöpfer (Gott) the Maker religion | ReligionREL Aussteller(in) maker also | aucha. legal term, law | RechtswesenJUR issuer: of IOUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maker also | aucha. legal term, law | RechtswesenJUR issuer: of IOUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dichtermasculine | Maskulinum m maker poet, singer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sängermasculine | Maskulinum m maker poet, singer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs maker poet, singer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Allein)Spieler(in) (reizt als Erste[r] das erfolgreiche Gebot) maker player, esp bridge maker player, esp bridge
„fluted“: adjective fluted [ˈfluːtid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flötenartig, klar u. sanft geriffelt, ausgekehlt, gerillt, kanneliert flötenartig, (klarand | und u.) sanft fluted clear, gentle fluted clear, gentle geriffelt, ausgekehlt, gerillt, kanneliert fluted engineering | TechnikTECH fluted engineering | TechnikTECH Beispiele fluted roll Riffelzylinder, geriffelte Walze fluted roll
„Flut“: Femininum Flut [fluːt]Femininum | feminine f <Flut; Fluten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tide, flood tide, flow, flux flood, waters flood, inundation, deluge flood, deluge, spate flow, torrent, stream flood, crowd, throng tide Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg> flood tide Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg> flow Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg> flux Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg> Flut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <nurSingular | singular sg> Beispiele Ebbe und Flut <nurSingular | singular sg> ebb and flood (flow britisches Englisch | British EnglishBr ) flux and reflux Ebbe und Flut <nurSingular | singular sg> die Flut kommt [geht] <nurSingular | singular sg> the tide is coming in [going out] die Flut kommt [geht] <nurSingular | singular sg> es ist Flut <nurSingular | singular sg> the tide is in es ist Flut <nurSingular | singular sg> hohe Flut <nurSingular | singular sg> spring tide hohe Flut <nurSingular | singular sg> mit der Flut fahren <nurSingular | singular sg> to go out with the tide mit der Flut fahren <nurSingular | singular sg> das Einsetzen der Flut <nurSingular | singular sg> the incoming of the tide das Einsetzen der Flut <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flood, watersPlural | plural pl Flut Wassermasse Flut Wassermasse flood Flut Überschwemmung inundation Flut Überschwemmung Flut Überschwemmung deluge Flut stärker literarisch | literaryliter Flut stärker literarisch | literaryliter flood Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spate Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deluge Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Flut von Tränen a flood of tears eine Flut von Tränen mit einer Flut von Briefen überschüttet werden to receive a flood of letters mit einer Flut von Briefen überschüttet werden flow Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flut von Worten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig torrent Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stream Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flut stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Flut von Schimpfwörtern a torrent of abuse eine Flut von Schimpfwörtern flood Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig crowd Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig throng Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„niederprasseln“: intransitives Verb niederprasselnintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lash down, pelt down shower) down, rain down down, rain lash down niederprasseln von Hagel, Regen etc pelt down niederprasseln von Hagel, Regen etc niederprasseln von Hagel, Regen etc hail (oder | orod shower) down, rain (down) niederprasseln von Beschimpfungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niederprasseln von Beschimpfungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Flut von Flüchen prasselte auf ihn nieder a torrent of abuse rained (oder | orod showered) down upon him eine Flut von Flüchen prasselte auf ihn nieder
„piccolo“: noun piccolo [ˈpikəlou]noun | Substantiv s <piccolos> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Piccoloflöte, kleine Flöte Piccoloflötefeminine | Femininum f piccolo musical term | MusikMUS kleine Flöte (auch Orgelregister) piccolo musical term | MusikMUS piccolo musical term | MusikMUS „piccolo“: adjective piccolo [ˈpikəlou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klein klein (especially | besondersbesonders von Instrumenten) piccolo piccolo Beispiele piccolo flute Piccoloflöte piccolo flute
„basket maker“: noun basket makernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Korbmacherin Weitere Beispiele... Korbmacher(in) basket maker basket maker Beispiele Basket Maker Korbflechtermasculine | Maskulinum m (prähistorischer Bewohner der südwestl. USAand | und u. angrenzender Gebiete Mexikos) Basket Maker
„fluting“: noun fluting [ˈfluːtiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Falzung, Spundung gekerbter Rand Kannelierung, Schaftrinne, Riefe Falten, Rüschen Flötenspielen Flötenton Falzungfeminine | Femininum f fluting carpentry: groove, rabbet Spundungfeminine | Femininum f fluting carpentry: groove, rabbet fluting carpentry: groove, rabbet gekerbter Rand fluting engineering | TechnikTECH on coin fluting engineering | TechnikTECH on coin Kannelierungfeminine | Femininum f fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schaftrinnefeminine | Femininum f fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riefefeminine | Femininum f fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fluting architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH grooves: on columnset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Faltenplural | Plural pl fluting ruches Rüschenplural | Plural pl fluting ruches fluting ruches Beispiele fluting iron Fälteleisen fluting iron Flötenspielenneuter | Neutrum n fluting musical term | MusikMUS flute-playing fluting musical term | MusikMUS flute-playing Flötentonmasculine | Maskulinum m fluting sound of flute fluting sound of flute
„flute“: noun flute [fluːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flöte, Flötenregister, Flötistin, Flötenspieler Rille, Rinne, Hohlkehle, Kannelierung, Riffel, Riefe Rinnleiste Rüsche, gaufrierte Falte Baguette Flöte Flötefeminine | Femininum f flute musical term | MusikMUS flute musical term | MusikMUS Flötenregisterneuter | Neutrum n, -zugmasculine | Maskulinum m flute musical term | MusikMUS on organ flute musical term | MusikMUS on organ Flötist(in), Flötenspieler(in) flute musical term | MusikMUS flutist flute musical term | MusikMUS flutist Rillefeminine | Femininum f flute groove, channel Rinnefeminine | Femininum f flute groove, channel Hohlkehlefeminine | Femininum f flute groove, channel Kannelierungfeminine | Femininum f flute groove, channel Riffelfeminine | Femininum f flute groove, channel Riefefeminine | Femininum f flute groove, channel flute groove, channel Rinnleistefeminine | Femininum f flute carpentry: fluted border or skirting flute carpentry: fluted border or skirting Rüschefeminine | Femininum f flute rare | seltenselten (ruche, frill) gaufrierte Falte flute rare | seltenselten (ruche, frill) flute rare | seltenselten (ruche, frill) Flöte(nglasneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f flute wine glass flute wine glass Baguette flute rare | seltenselten (French bread) flute rare | seltenselten (French bread) „flute“: intransitive verb flute [fluːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flöten, mit weichem leisem Ton singen sprechen auf der Flöte spielen flöten, mit weichem leisem Ton singenor | oder od sprechen flute speak or sing in soft tone flute speak or sing in soft tone (auf der) Flöte spielen flute musical term | MusikMUS play on flute flute musical term | MusikMUS play on flute „flute“: transitive verb flute [fluːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf der Flöte spielen flöten, mit zarter Stimme singen sagen ein-, auskehlen, riffeln, kannelieren, nuten kräuseln, gaufrieren (etwas) auf der Flöte spielen flute musical term | MusikMUS play on flute flute musical term | MusikMUS play on flute flöten, mit zarter Stimme singenor | oder od sagen flute say or sing in soft tone flute say or sing in soft tone ein-, auskehlen, riffeln, kannelieren, nuten flute engineering | TechnikTECH make grooves or channels in flute engineering | TechnikTECH make grooves or channels in kräuseln, gaufrieren flute clothes: add frills or ruches to flute clothes: add frills or ruches to
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK Beispiele Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben Beispiele etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg