„Made“: Femininum Made [ˈmaːdə]Femininum | feminine f <Made; Maden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maggot maggot Made Zoologie | zoologyZOOL Made Zoologie | zoologyZOOL Beispiele von Maden lebend worm-eating von Maden lebend wie die Made im Speck leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to live in the lap of luxury wie die Made im Speck leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„flame“: noun flame [fleim]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flamme, Feuer Flamme, Glut, Hitze, Heftigkeit Geliebte, Flamme Leuchten, Glanz grelle Färbung, Farbstrich Wimperflamme Flammefeminine | Femininum f flame fire, flame of fire Feuerneuter | Neutrum n flame fire, flame of fire flame fire, flame of fire Beispiele to burst into flame(s) in Flammen aufgehen to burst into flame(s) to go up in flames in Flammen aufgehen to go up in flames Flammefeminine | Femininum f flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glutfeminine | Femininum f flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hitzefeminine | Femininum f flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Heftigkeitfeminine | Femininum f flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flame heat, ferocity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geliebtefeminine | Femininum f flame lover familiar, informal | umgangssprachlichumg Flammefeminine | Femininum f flame lover familiar, informal | umgangssprachlichumg flame lover familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele an old flame of his eine alte Flamme von ihm an old flame of his Leuchtenneuter | Neutrum n flame radiance Glanzmasculine | Maskulinum m flame radiance flame radiance grelle Färbung, Farbstrichmasculine | Maskulinum m, -fleckmasculine | Maskulinum m flame bright colour flame bright colour Wimperflammefeminine | Femininum f flame zoology | ZoologieZOOL flame zoology | ZoologieZOOL „flame“: transitive verb flame [fleim]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flammen, absengen, dem Feuer aussetzen durch Flammenzeichen senden flammen, absengen, dem Feuer aussetzen flame engineering | TechnikTECH burn flame engineering | TechnikTECH burn durch Flammenzeichen senden flame signal flame signal „flame“: intransitive verb flame [fleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flammen, auflodern, züngeln rot glühen, glänzen, leuchten, blitzen glühen, auffahren,-brausen flammen, (auf)lodern, züngeln flame blaze flame blaze (rot) glühen, glänzen, leuchten, blitzen flame glow flame glow glühen, auffahren,-brausen flame fly into rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flame fly into rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„mad“: adjective mad [mæd]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp madder; superlative | Superlativsup maddest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wahnsinnig, verrückt, toll, irre unsinnig, verrückt, sinnlos außer sich, verrückt, rasend, wahnsinnig verärgert, wütend, böse, zornig toll, ausgelassen, wild, närrisch, übermütig rasend, wild geworden tollwütig heftig, wild, wütend wahnsinnig, verrückt, toll, irr(e) mad crazy mad crazy Beispiele to go (or | oderod run) mad verrückt werden to go (or | oderod run) mad to drive (or | oderod send)somebody | jemand sb mad jemanden verrücktor | oder od wahnsinnig machen to drive (or | oderod send)somebody | jemand sb mad it’s enough to drive one mad es ist zum Verrücktwerden it’s enough to drive one mad he ran like mad er rannte wie tollor | oder od wie verrückt he ran like mad me lend you £100? are you mad? dir soll ich £100 leihen? du spinnst wohl? me lend you £100? are you mad? to go mad with enthusiasm familiar, informal | umgangssprachlichumg vor Begeisterung schier überschnappen to go mad with enthusiasm familiar, informal | umgangssprachlichumg to go mad with rage familiar, informal | umgangssprachlichumg vor Wut toben to go mad with rage familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen unsinnig, verrückt, sinnlos mad ridiculous mad ridiculous Beispiele what a mad thing to do! wie kann man sosomething | etwas etwas Unsinniges tun! what a mad thing to do! a mad plan ein verrücktes Vorhaben a mad plan as mad as a hatter completely crazy völlig übergeschnappt as mad as a hatter completely crazy as mad as a hatter hopping mad fuchsteufelswild as mad as a hatter hopping mad mad as a March hare familiar, informal | umgangssprachlichumg total verrückt, toll mad as a March hare familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (after, about, for, on) versessen, erpicht, verrückt (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) vernarrt (inaccusative (case) | Akkusativ akk) (after, about, for, on) she is mad about music sie ist auf Musik versessen she is mad about music he’s sport mad er ist sportverrückt he’s sport mad außer sich, verrückt, rasend, wahnsinnig mad familiar, informal | umgangssprachlichumg mad familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele mad with joy außer sich vor Freude mad with joy mad with pain rasend vor Schmerz mad with pain verärgert, wütend, böse, zornig (at, about überaccusative (case) | Akkusativ akk aufaccusative (case) | Akkusativ akk) mad angry familiar, informal | umgangssprachlichumg mad angry familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he was quite mad at missing his train er war recht wütend darüber, dass er seinen Zug verpasst hatte he was quite mad at missing his train toll, ausgelassen, wild, närrisch, übermütig mad wild, high-spirited mad wild, high-spirited Beispiele they are having a mad time bei denen gehts toll zu they are having a mad time rasend, wild (geworden) mad raging mad raging Beispiele a mad bull ein wilder Stier a mad bull tollwütig mad veterinary medicine | TiermedizinVET rabid: dog mad veterinary medicine | TiermedizinVET rabid: dog heftig, wild, wütend mad fierce, wild mad fierce, wild Beispiele a mad wind ein heftiger Wind a mad wind „mad“: transitive verb mad [mæd]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf madded> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verrückt machen wütend machen verrückt machen mad rare | seltenselten (drive crazy) mad rare | seltenselten (drive crazy) wütend machen mad make angryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg mad make angryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „mad“: intransitive verb mad [mæd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wahnsinnig toll sein selten wahnsinnigor | oder od toll sein mad mad
„flaming“: adjective flaming [ˈfleimiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brennend, feurig, flammend glühend, glänzend, leuchtend lodernd, feurig, leidenschaftlich, heftig verdammt, Scheiß… brennend, feurig, flammend flaming burning flaming burning glühend, glänzend, leuchtend flaming glowing, shining flaming glowing, shining lodernd, feurig, leidenschaftlich, heftig flaming passionate, fierce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flaming passionate, fierce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verdammt, Scheiß… flaming bloody British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg flaming bloody British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele flaming nuisance Mist flaming nuisance
„raving“: adjective raving [ˈreiviŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wütend, tobend, rasend fantasierend, delirierend ungewöhnlich, toll, fantastisch wütend, tobend, rasend raving raving Beispiele raving madness Tollwut raving madness fantasierend, delirierend raving delirious raving delirious ungewöhnlich, toll raving remarkable familiar, informal | umgangssprachlichumg fantastisch raving remarkable familiar, informal | umgangssprachlichumg raving remarkable familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a raving beauty eine umwerfende Schönheit a raving beauty „raving“: noun | plural raving [ˈreiviŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) irres Gerede, Raserei, Fieberfantasien irres Gerede, Rasereifeminine | Femininum f raving irrational talk raving irrational talk Fieberfantasienplural | Plural pl, -wahnmasculine | Maskulinum m raving caused by fever raving caused by fever „raving“: adverb raving [ˈreiviŋ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) total verrückt Beispiele raving mad total verrückt raving mad
„feign“: transitive verb feign [fein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vortäuschen, vorgeben, vorheucheln, simulieren fingieren, frei erfinden, erdichten nachahmen,-äffen vortäuschen, vorgeben, (vor)heucheln, simulieren feign pretend feign pretend Beispiele he feigns madness (or | oderod to be mad) er stellt sich verrückt he feigns madness (or | oderod to be mad) to feign death sich tot stellen to feign death fingieren, frei erfinden, erdichten feign statement, storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; invent feign statement, storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; invent nachahmen,-äffen feign imitate feign imitate „feign“: intransitive verb feign [fein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) simulieren, heucheln, sich verstellen simulieren, heucheln, sich verstellen feign feign feign syn vgl. → siehe „assume“ feign syn vgl. → siehe „assume“
„madness“: noun madness [ˈmædnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wahnsinn Narrheit, Dummheit, Tollheit, Verrücktheit Zorn, Wut, Raserei Wahnsinnmasculine | Maskulinum m madness insanity madness insanity Beispiele that’s sheer madness das ist der reinste Wahnsinn that’s sheer madness Narrheitfeminine | Femininum f madness craziness, foolishness Dummheitfeminine | Femininum f madness craziness, foolishness Tollheitfeminine | Femininum f madness craziness, foolishness Verrücktheitfeminine | Femininum f madness craziness, foolishness madness craziness, foolishness Zornmasculine | Maskulinum m madness rage Wutfeminine | Femininum f madness rage Rasereifeminine | Femininum f madness rage madness rage
„durchfressen“: Adjektiv durchfressenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eaten through eaten through durchfressen durchfressen Beispiele der Apfel ist von Maden durchfressen the apple is worm-eaten der Apfel ist von Maden durchfressen von Lauge durchfressen sein to be corroded by lye von Lauge durchfressen sein
„MAD“: Abkürzung MADAbkürzung | abbreviation abk (= Militärischer Abschirmdienst) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Military Counterintelligence Service Military Counterintelligence Service MAD MAD
„engulf“: transitive verb engulf [enˈgʌlf; in-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stürzen, versenken verschlingen überwältigen, -schütten, in Anspruch nehmen, begraben... stürzen, versenken engulf in an abyss engulf in an abyss verschlingen engulf swallow up engulf swallow up Beispiele the building was engulfed in flames das Gebäude stand in Flammen the building was engulfed in flames überwältigen, -schütten, (ganzand | und u. gar) in Anspruch nehmen, begraben, hineinziehen engulf overwhelm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig engulf overwhelm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig