Englisch-Deutsch Übersetzung für "clearing up"
"clearing up" Deutsch Übersetzung
clear up
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bereinigen, begleichen, abtragenclear up debts, billet cetera, and so on | etc., und so weiter etcclear up debts, billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
clear up
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich aufklären, -hellen, -heiternclear up brighten upclear up brighten up
- verschwindenclear up illness, rashclear up illness, rash
- sich klärenclear up be elucidatedclear up be elucidated
account
[əˈkaunt]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- achten, schätzen, ansehen als, halten für, betrachten alsaccount consideraccount consider
- anweisen, gutschreiben (todative (case) | Dativ dat)account seltenmoneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etcaccount seltenmoneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
account
[əˈkaunt]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- account (for) answerRechenschaft Rechnung ablegen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)sich verantworten (für)
- die Verantwortung tragen, verantwortlich sein, einstehen (for für)account be responsibleaccount be responsible
Beispiele
- account (for) explain
-
- there is no accounting for taste
Beispiele
- account (for) represent
- this accounts for some 30% of…das macht etwa 30% der/des … aus
- günstig beurteilenaccount judge favourably <nurpassive voice | passiv passiv>account judge favourably <nurpassive voice | passiv passiv>
account
[əˈkaunt]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Rechenschaft, Verantwortung, Rechnungslage... Bericht, Darstellung, Interpretation, Erzählung... Erwägung, Berücksichtigung, Hinsicht Schätzung, Achtung, Wert, Wertschätzung, Wichtigkeit... Konto, Soll und Haben, Einnahmen und Ausgaben Geschäftsbücher Berechnung, Rechnung, Faktura Rechnung, Note Liste, Verzeichnis Liquidationstermin Weitere Übersetzungen...
- Rechenschaftfeminine | Femininum faccount responsibilityVerantwortungfeminine | Femininum faccount responsibilityRechnungslagefeminine | Femininum faccount responsibilityRechenschaftsberichtmasculine | Maskulinum maccount responsibilityaccount responsibility
Beispiele
- Berichtmasculine | Maskulinum maccount explanation, reportDarstellungfeminine | Femininum faccount explanation, reportErzählungfeminine | Femininum faccount explanation, reportBeschreibungfeminine | Femininum faccount explanation, reportaccount explanation, report
- Interpretationaccount also | aucha. (künstlerische)account also | aucha. (künstlerische)
- Erwägungfeminine | Femininum faccount considerationBerücksichtigungfeminine | Femininum faccount considerationHinsichtfeminine | Femininum faccount considerationaccount consideration
- Schätzungfeminine | Femininum faccount importance, value, significanceAchtungfeminine | Femininum faccount importance, value, significanceWertmasculine | Maskulinum maccount importance, value, significanceWertschätzungfeminine | Femininum faccount importance, value, significanceWichtigkeitfeminine | Femininum faccount importance, value, significanceBedeutungfeminine | Femininum faccount importance, value, significanceAnsehenneuter | Neutrum naccount importance, value, significanceGeltungfeminine | Femininum faccount importance, value, significanceaccount importance, value, significance
Beispiele
- of no account , no-account American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgoften | oft oft abgekürztunbedeutend, ohne Bedeutung, wertlos
- he’s a no-account American English | amerikanisches EnglischUSer ist eine Null
- Kontoneuter | Neutrum naccount bank accountEinnahmenplural | Plural pl und Ausgabenplural | Plural placcount bank accountaccount bank account
Beispiele
- Geschäftsbücherplural | Plural placcount of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>account of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
- Berechnungfeminine | Femininum faccount calculationRechnungfeminine | Femininum faccount calculationFaktur(a)feminine | Femininum faccount calculationaccount calculation
- Listefeminine | Femininum faccount index, listVerzeichnisneuter | Neutrum naccount index, listaccount index, list
- Liquidationsterminmasculine | Maskulinum m (an der Börse)account deadline for liquidation British English | britisches EnglischBraccount deadline for liquidation British English | britisches EnglischBr
- Gewinnmasculine | Maskulinum maccount profit, advantageNutzenmasculine | Maskulinum maccount profit, advantageVorteilmasculine | Maskulinum maccount profit, advantageaccount profit, advantage
Beispiele
- Begleichungaccount payment, settlementaccount payment, settlement
Beispiele
-
- payment on accountTeilzahlung, Abschlags-, Anzahlung
- he is gone to his account American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfiger ist vor Gottes Richterstuhl getreten
- account → siehe „receivable“account → siehe „receivable“
- account → siehe „square“account → siehe „square“
Clearing
[ˈkliːrɪŋ]Neutrum | neuter n <Clearings; Clearings> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- makeupMake-up KOSMETIKMake-up KOSMETIK
- make-up britisches Englisch | British EnglishBrMake-up KOSMETIKMake-up KOSMETIK
- foundationMake-up flüssig KOSMETIKMake-up flüssig KOSMETIK
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- numbzukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgzukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
clear
[kli(r)]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- ein Lichtblick
- as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- klar, hell, scharf(sichtig), durchdringendclear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigclear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- klar, übersichtlich, geordnetclear well-orderedclear well-ordered
- frei (of von)clear free from obstructionunbehindertclear free from obstructionclear free from obstruction
Beispiele
- to be clear ofsomething | etwas sthsomething | etwasetwas überwunden hinter sich gelassen haben
Beispiele
-
- to makesomething | etwas sth clear tosomebody | jemand sbjemandemsomething | etwas etwas klarmachen
- klar, im Klarenclear having clear understandingclear having clear understanding
Beispiele
- to be clear aboutsomething | etwas sthsich übersomething | etwas etwas im Klaren sein
Beispiele
- (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etcfrei (von), unbelastet (mit)
- rein, frei, unbelastetclear conscienceclear conscience
- unbefangenclear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsclear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- unanfechtbar, unbestreitbarclear incontestableclear incontestable
- vollständig, ganz, absolutclear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsclear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- lichtclear engineering | TechnikTECHclear engineering | TechnikTECH
- clear wood
- durchsichtig, -scheinend, klar, (wasser)hellclear pellucidclear pellucid
- deutlich, klar, (leicht) verständlichclear perspicuousclear perspicuous
- clear syn → siehe „limpid“clear syn → siehe „limpid“
- clear → siehe „translucent“clear → siehe „translucent“
- clear → siehe „transparent“clear → siehe „transparent“
- clear syn → siehe „lucid“clear syn → siehe „lucid“
- clear syn → siehe „evident“clear syn → siehe „evident“
clear
[kli(r)]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich frei- fernhalten vonsomething | etwas etwas
-
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
clear
[kli(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- freier Raumclear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsclear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
clear
[kli(r)]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- befreien (of von)clear freeclear free
- ins Reine in Ordnung bringen, bereinigenclear sort outclear sort out
Beispiele
- to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHeine Rechnung begleichen
- autorisieren, genehmigen, freigebenclear authorizeclear authorize
Beispiele
- to be cleared to dosomething | etwas sthdie Genehmigung bekommen,something | etwas etwas zu tun
- wir bekamen endlich die Startgenehmigung
- cleared through customszollamtlich abgefertigt
- löschenclear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieITclear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
- frei-, lossprechen, entlasten, rechtfertigenclear absolveclear absolve
Beispiele
- to clear oneself (somebody | jemandsb) of a crime
- to clear one’s conscience
- (leicht) überwinden, (glatt) nehmenclear obstacleclear obstacle
- lichtenclear forestclear forest
- rodenclear landclear land
- durch ein Clearinginstitut verrechnen lassen, verrechnenclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- als Reingewinn erzielenclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profitclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
- von Schulden befreienclear free from debtclear free from debt
Beispiele
- to clear an estateein Grundstück Gut von seinen Lasten befreien
- aufklärenclear rare | seltenselten (enlighten)clear rare | seltenselten (enlighten)
- clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
- deklarieren, verzollenclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goodsclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
- ausklarierenclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authoritiesclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
- löschenclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargoclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
- freikommen vonclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coastclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
- klarmachenclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deckclear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
- erledigenclear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUSclear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
- vorbeikommen an (dative (case) | Dativdat)clear go pastpassierenclear go pastclear go past
clear
[kli(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich aufklären, -hellen, -heiternclear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etcclear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- away clear of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etcsich verziehen, sich auflösen, verschwinden
- Schecks Wechsel im Clearingverkehr verrechnen lassenclear clear chequesclear clear cheques
- die Zollformalitäten erledigenclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassenclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFclear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
up to date
[ˈaptuˈdeːt]Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
in-clearing
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Gesamtbetragmasculine | Maskulinum m der auf ein Bankhaus laufenden Schecks, Abrechnungsbetragmasculine | Maskulinum min-clearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBrin-clearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr
abundantly
adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)