Englisch-Deutsch Übersetzung für "samstag"

"samstag" Deutsch Übersetzung

Samstag
[ˈzams-]Maskulinum | masculine m <Samstag(e)s; Samstage> besonders süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • am Samstag
    on Saturday
    am Samstag
  • (am) Samstag früh
    (on) Saturday morning, early on Saturday
    (am) Samstag früh
  • heute ist langer Samstag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    today the shops are open longer than on other Saturdays
    stores besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS are open longer than on other Saturdays
    heute ist langer Samstag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
samstags
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on Saturdays, every (oder | orod each) Saturday
    samstags
    samstags
  • Saturdays amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    samstags
    samstags
Beispiele
umbuchen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • transfer (etwas | somethingsth) (to another account)
    umbuchen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    umbuchen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
geöffnet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    geöffnet offen
    geöffnet offen
Beispiele
  • overt
    geöffnet HERALDIK
    geöffnet HERALDIK
Sa.
Abkürzung | abbreviation abk (= Samstag, Sonnabend)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schulfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ostern
[ˈoːstər-]Neutrum | neuter n <Ostern, Ostern in Wunschformelnoder | or odösterreichische Variante | Austrian usage österrund | and u.schweizerische Variante | Swiss usage schweiz>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu (oder | orod an süddeutsch | South Germansüdd Ostern)
    at Easter
    zu (oder | orod an süddeutsch | South Germansüdd Ostern)
  • weiße Ostern mit Schnee
    white EasterSingular | singular sg
    weiße Ostern mit Schnee
  • frohe (oder | orod fröhliche) Ostern!
    Happy Easter!
    frohe (oder | orod fröhliche) Ostern!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Easter
    Ostern Religion | religionREL Osterfest
    Ostern Religion | religionREL Osterfest
  • Pasch(a), Passover
    Ostern Religion | religionREL Osterfest, der Juden
    Ostern Religion | religionREL Osterfest, der Juden
Beispiele
  • Samstag vor Ostern Religion | religionREL Osterfest
    Holy Saturday
    Samstag vor Ostern Religion | religionREL Osterfest
  • zweiter Sonntag vor Ostern Religion | religionREL Osterfest
    Passion Sunday
    zweiter Sonntag vor Ostern Religion | religionREL Osterfest
  • Sonntag nach Ostern Religion | religionREL Osterfest
    Low Sunday, Quasimodo (geniti)
    Sonntag nach Ostern Religion | religionREL Osterfest
früh
Adjektiv | adjective adj <früher; früh(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • early
    früh frühzeitig
    früh frühzeitig
Beispiele
Beispiele
  • early
    früh früh reifend: Obst
    früh früh reifend: Obst
  • former
    früh früher
    früh früher
Beispiele
  • in frühen Zeiten
    in former times, formerly, in times past
    in frühen Zeiten
  • early
    früh Epoche, Werk etc
    früh Epoche, Werk etc
Beispiele
  • young
    früh jung
    früh jung
Beispiele
  • der frühe Goethe
    (the) young Goethe
    der frühe Goethe
  • early (morning)
    früh morgendlich
    früh morgendlich
früh
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • early
    früh frühzeitig
    at an early hour
    früh frühzeitig
    früh frühzeitig
Beispiele
Beispiele
  • soon
    früh bald
    früh bald
Beispiele
  • in (good) time, on time
    früh rechtzeitig
    früh rechtzeitig
Beispiele
  • sie kamen früh (genug) an
    they arrived in (good) time, they arrived on time (oder | orod punctually)
    sie kamen früh (genug) an
  • in the morning
    früh morgens
    früh morgens
Beispiele
Markt
[markt]Maskulinum | masculine m <Markt(e)s; Märkte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • market
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
Beispiele
  • freier [grauer, innerer, schwarzer] Markt
    free [gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS grey britisches Englisch | British EnglishBr
    inner, black] market
    freier [grauer, innerer, schwarzer] Markt
  • offener Markt
    open (oder | orod public) market, market overt
    offener Markt
  • Waren auf den Markt bringen [werfen]
    to place (oder | orod put) [to throw] goods on the market
    Waren auf den Markt bringen [werfen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • market
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatzgebiet, Handelsbereich
    outlet
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatzgebiet, Handelsbereich
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absatzgebiet, Handelsbereich
Beispiele
  • market (demand)
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wirtschaftslage
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wirtschaftslage
Beispiele
  • dieses Jahr war der Markt für Erbsen gut
    this year there was a good market for peas
    dieses Jahr war der Markt für Erbsen gut
  • der Markt ist (oder | orod liegt) flau
    the market is flat
    der Markt ist (oder | orod liegt) flau
  • der feste Markt
    the strong market
    der feste Markt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • market
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz
    marketplace
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz
    market-place, market (oder | orod town) square britisches Englisch | British EnglishBr
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Marktplatz
Beispiele
  • am Markt wohnen
    to live on the market (oder | orod the market square)
    am Markt wohnen
  • die Menschen strömten auf dem Markt zusammen
    the people gathered in crowds in the market(-)place
    die Menschen strömten auf dem Markt zusammen
  • market
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz
    emporium
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsplatz
  • Markt → siehe „Haut
    Markt → siehe „Haut
Beispiele
  • market day
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markttag
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markttag
  • fair
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Jahrmarkt
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Jahrmarkt
Beispiele
  • orientalischer Markt
    auch | alsoa. bazar amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    orientalischer Markt
  • market
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
Beispiele
  • Markt für tägliches Geld
    call market
    Markt für tägliches Geld
  • market town
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ortschaft
    Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ortschaft
Vergnügen
[-ˈgnyːgən]Neutrum | neuter n <Vergnügens; Vergnügen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pleasure
    Vergnügen Spaß, Freude
    fun
    Vergnügen Spaß, Freude
    enjoyment
    Vergnügen Spaß, Freude
    delight
    Vergnügen Spaß, Freude
    delectation
    Vergnügen Spaß, Freude
    Vergnügen Spaß, Freude
Beispiele
  • Segeln ist ein herrliches (oder | orod riesiges) Vergnügen
    sailing is marvel(l)ous (oder | orod terrific) fun
    Segeln ist ein herrliches (oder | orod riesiges) Vergnügen
  • ein kindliches Vergnügen
    a childish delight
    ein kindliches Vergnügen
  • es ist ein wahres Vergnügen, ihm zuzusehen
    it is a real pleasure to watch him
    es ist ein wahres Vergnügen, ihm zuzusehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • amusement
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    delight
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    mirth
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    hilarity
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    merriment
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
Beispiele
  • pleasure
    Vergnügen Unterhaltung, Zerstreuung
    entertainment
    Vergnügen Unterhaltung, Zerstreuung
    Vergnügen Unterhaltung, Zerstreuung
Beispiele
  • die Jagd nach Vergnügen
    the pursuit of pleasure
    die Jagd nach Vergnügen
  • sich ins Vergnügen stürzen bei einem Maskenball, auf einem Jahrmarkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to join (in) the fray
    sich ins Vergnügen stürzen bei einem Maskenball, auf einem Jahrmarkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich ins Vergnügen stürzen in Nachtlokale gehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live it up
    sich ins Vergnügen stürzen in Nachtlokale gehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • entertainment
    Vergnügen unterhaltsame Veranstaltung
    Vergnügen unterhaltsame Veranstaltung