Englisch-Deutsch Übersetzung für "o lord i am not worthy that thou shouldest enter under my roof but speak the word only and my soul shall be healed"

"o lord i am not worthy that thou shouldest enter under my roof but speak the word only and my soul shall be healed" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie I/O oder may-be?
my-
[mai]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Muskel
    my- myo-
    my- myo-
  • Maus
    my- Wortelement mit der Bedeutung
    my- Wortelement mit der Bedeutung
my
[mai]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mein, meine
    my possessive
    my possessive
Beispiele
My
[myː]Neutrum | neuter n <My(s); Mys>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mu (12th letter of the Greek alphabet)
    My Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    My Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • micron (a unit of length equal to a millionth of a millimeter)
    My Physik | physicsPHYS
    My Physik | physicsPHYS
lord
[miˈlʌd]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • my Lord British English | britisches EnglischBr
    Anwälte beim Anreden des Richters
    my Lord British English | britisches EnglischBr
bounden
[ˈbaundən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gebunden
    bounden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bounden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpflichtet
    bounden under obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounden under obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • I am bounden to you
    ich bin Ihnen verpflichtetor | oder od verbunden
    I am bounden to you
  • bindend, verpflichtend
    bounden binding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounden binding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
bounden
[ˈbaundən]past participle | Partizip Perfekt pperf obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bounden → siehe „bind
    bounden → siehe „bind
unwilling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • widerspenstig
    unwilling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unwilling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
roof
[ruːf] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ruf]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Haus)Dachneuter | Neutrum n
    roof architecture | ArchitekturARCH
    roof architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • Dachneuter | Neutrum n
    roof house figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hausneuter | Neutrum n
    roof house figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roof house figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Dachneuter | Neutrum n
    roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewölbeneuter | Neutrum n
    roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zeltneuter | Neutrum n
    roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roof top covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Hangendesneuter | Neutrum n
    roof mining | BergbauBERGB
    Dachneuter | Neutrum n
    roof mining | BergbauBERGB
    roof mining | BergbauBERGB
  • Gipfelmasculine | Maskulinum m
    roof highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roof highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Höchste
    roof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the roof of the world
    das Dach der Welt (hohe Berge,especially | besonders besonders Hochland von Pamir)
    the roof of the world
roof
[ruːf] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ruf]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to roof in
    (Haus) (ein)decken
    to roof in
  • to roof over
    to roof over
  • (etwas) bedecken, als Dach dienen für
    roof coverespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    roof coverespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • unter Dach (and | undu. Fach) bringen
    roof get under cover
    roof get under cover
  • bergen, in Sicherheit bringen
    roof rescue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roof rescue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hop-o’-my-thumb
British English | britisches EnglischBr [ˈh(ɒ)pəmiˈθʌm] American English | amerikanisches EnglischUS [-mai-]noun | Substantiv s literary | literarischliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knirpsmasculine | Maskulinum m
    hop-o’-my-thumb
    Zwergmasculine | Maskulinum m
    hop-o’-my-thumb
    Dreikäsehochmasculine | Maskulinum m
    hop-o’-my-thumb
    hop-o’-my-thumb

  • Wächter(in), Aufseher(in), Kustosmasculine | Maskulinum m
    keeper
    (Gefangenen-, Tier)Wärter(in), Tierpfleger(in) (einer Bibliothek)
    keeper
    keeper
Beispiele
  • am I my brother’s keeper? bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    soll ich meines Bruders Hüter sein?
    am I my brother’s keeper? bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Be-, Verwahrermasculine | Maskulinum m
    keeper
    Verwaltermasculine | Maskulinum m (als Titel)
    keeper
    keeper
Beispiele
  • Inhabermasculine | Maskulinum m
    keeper <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    Besitzermasculine | Maskulinum m
    keeper <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    keeper <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
  • Gastwirt(in), Gasthausbesitzer(in)
    keeper or | oderod history | GeschichteHIST innkeeper <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    keeper or | oderod history | GeschichteHIST innkeeper <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
  • keeper → siehe „shopkeeper
    keeper → siehe „shopkeeper
  • Erhaltermasculine | Maskulinum m
    keeper responsible for maintenance
    Unterhaltermasculine | Maskulinum m
    keeper responsible for maintenance
    keeper responsible for maintenance
Beispiele
  • Haltermasculine | Maskulinum m
    keeper engineering | TechnikTECH holder
    keeper engineering | TechnikTECH holder
  • Schutzringmasculine | Maskulinum m
    keeper guard ring engineering | TechnikTECH
    keeper guard ring engineering | TechnikTECH
  • (Art) Verschlussmasculine | Maskulinum m
    keeper fastener: of glove engineering | TechnikTECH
    keeper fastener: of glove engineering | TechnikTECH
  • Sperr-, Vorsteckriemenmasculine | Maskulinum m
    keeper on a horse’s harness engineering | TechnikTECH
    keeper on a horse’s harness engineering | TechnikTECH
  • Schiebekopfmasculine | Maskulinum m
    keeper on a saddle engineering | TechnikTECH
    Schiebermasculine | Maskulinum m
    keeper on a saddle engineering | TechnikTECH
    Schlaufefeminine | Femininum f
    keeper on a saddle engineering | TechnikTECH
    keeper on a saddle engineering | TechnikTECH
  • Schließblechneuter | Neutrum n
    keeper striking plate of a door lock engineering | TechnikTECH
    keeper striking plate of a door lock engineering | TechnikTECH
  • Konter-, Gegenmutterfeminine | Femininum f
    keeper counternut engineering | TechnikTECH
    keeper counternut engineering | TechnikTECH
  • Sperrungfeminine | Femininum f
    keeper on a hook engineering | TechnikTECH
    keeper on a hook engineering | TechnikTECH
  • Magnetankermasculine | Maskulinum m
    keeper armature engineering | TechnikTECH
    keeper armature engineering | TechnikTECH
  • Schutzringmasculine | Maskulinum m
    keeper guard ring to prevent a more important ring being lost
    keeper guard ring to prevent a more important ring being lost
  • something | etwasetwas, was sich (gut) aufbewahren lässtor | oder od sich (gut) hält
    keeper fruit, fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keeper fruit, fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Fischmasculine | Maskulinum m normaler Größe
    keeper normal size fish not thrown back
    keeper normal size fish not thrown back
  • Dreistab-, Torhütermasculine | Maskulinum m
    keeper sports | SportSPORT wicketkeeper
    keeper sports | SportSPORT wicketkeeper