„Marmor“: Maskulinum Marmor [ˈmarmɔr]Maskulinum | masculine m <Marmors; Marmore> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marble, carbonate of lime marble Marmor Mineralogie | mineralogyMINER carbonate of lime Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele aus Marmor marble(d) aus Marmor parischer [rissiger] Marmor Parian [fibrous] marble parischer [rissiger] Marmor kalt wie Marmor (as) cold as marble kalt wie Marmor
„carrarisch“: Adjektiv carrarisch [kaˈraːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of Carrara of Carrara carrarisch carrarisch Beispiele carrarischer Marmor Carrara (marble) carrarischer Marmor
„marmoreal“ marmoreal [-ˈmɔːriəl], also | aucha. marmoreanadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marmorn, Marmor… marmorartig marmorn, Marmor… marmoreal marmoreal marmorartig marmoreal marble-like marmoreal marble-like
„marmoration“: noun marmorationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Marmorbelag Marmorierung, Äderung Marmorbelagmasculine | Maskulinum m marmoration marmoration Marmorierungfeminine | Femininum f marmoration marbling Äderungfeminine | Femininum f marmoration marbling marmoration marbling
„nachschaffen“: transitives Verb nachschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) create based on a model, model, copy, imitate, reproduce create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren Beispiele der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach the artist reproduced the head in marble der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach
„Büste“: Femininum Büste [ˈbʏstə]Femininum | feminine f <Büste; Büsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bust bust, bosom dressmaker’s dummy bust Büste Plastik Büste Plastik Beispiele eine Büste aus Marmor a marble bust eine Büste aus Marmor eine Büste in Stein meißeln to carve a bust in stone eine Büste in Stein meißeln bust Büste weibliche Brust bosom Büste weibliche Brust Büste weibliche Brust dressmaker’s dummy Büste Schneiderpuppe Büste Schneiderpuppe
„aushauen“: transitives Verb aushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut out, cull out, hew out, clean cut up nibble hew out hew (oder | orod chisel, carve) (etwas | somethingsth) out aushauen Statue, Inschrift etc aushauen Statue, Inschrift etc Beispiele Stufen im Eis aushauen to hew steps out of the ice Stufen im Eis aushauen das Bild ist in Marmor ausgehauen the picture is carved out of marble das Bild ist in Marmor ausgehauen cut out aushauen FORSTW cull out aushauen FORSTW hew out aushauen FORSTW clean aushauen FORSTW aushauen FORSTW cut up aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „durchhauen“ aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „durchhauen“ nibble aushauen Technik | engineeringTECH aushauen Technik | engineeringTECH „Aushauen“: Neutrum aushauenNeutrum | neuter n <Aushauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exhaustion exhaustion aushauen Bergbau | miningBERGB aushauen Bergbau | miningBERGB
„heraushauen“: transitives Verb heraushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sculpture, carve, sculpt Weitere Beispiele... sculpture heraushauen ausmeißeln carve heraushauen ausmeißeln sculpt heraushauen ausmeißeln heraushauen ausmeißeln Beispiele er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen he is going to sculpt(ure) a figure from the marble er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen Beispiele jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to sb’s rescue jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to getjemand | somebody sb out jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „heraushauen“: reflexives Verb heraushauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to fight one’s way out of sth to get oneself out of sth Beispiele sich (aus etwas) heraushauen kämpfend to fight one’s way out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen kämpfend sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„eingelegt“: Adjektiv eingelegtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preserved, salted, pickled inlaid set with preserved eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Früchte eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Früchte salted eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch pickled eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Essig eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Essig Beispiele eingelegter Hering pickled herring eingelegter Hering eingelegte Eier pickled eggs eingelegte Eier inlaid eingelegt Möbelstück etc eingelegt Möbelstück etc Beispiele eingelegte Arbeit inlay (work), inlaid work eingelegte Arbeit eingelegte Arbeit in farbigem Holz auch | alsoa. marquetry eingelegte Arbeit in farbigem Holz eingelegte Arbeit in Marmor etc incrusted work, incrustation eingelegte Arbeit in Marmor etc mit Perlmutt eingelegt inlaid with mother-of-pearl mit Perlmutt eingelegt mit Marmor eingelegt incrusted with marble mit Marmor eingelegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen set (with) eingelegt mit Diamanten etc eingelegt mit Diamanten etc
„herausarbeiten“: transitives Verb herausarbeitentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work out, carve out develop, bring out work (out) herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST carve out herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Beispiele er wird ein Relief aus dem Marmor herausarbeiten he is going to carve (oder | orod cut) a relief from marble er wird ein Relief aus dem Marmor herausarbeiten develop herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring out herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dieser Gedanke ist klar herausgearbeitet this idea was brought out (oder | orod shown, developed) clearly dieser Gedanke ist klar herausgearbeitet „herausarbeiten“: reflexives Verb herausarbeitenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work one’s way out of... Beispiele sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus) work one’s way out (of), extricate oneself (from) sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus) sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus they worked their way (oder | orod they struggled) out of the snow sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out of a jam, to extricate oneself from an unpleasant (oder | orod a difficult) situation sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig