Englisch-Deutsch Übersetzung für "kreuzbein damm "

"kreuzbein damm " Deutsch Übersetzung

Meinten Sie dame, damp, damn, dama oder dam?
Kreuzbein
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rumpbone
    Kreuzbein Medizin | medicineMED
    sacrum
    Kreuzbein Medizin | medicineMED
    Kreuzbein Medizin | medicineMED
Beispiele
  • unter dem Kreuzbein (gelegen)
    unter dem Kreuzbein (gelegen)
  • über dem Kreuzbein (gelegen)
    über dem Kreuzbein (gelegen)
dämmen
[ˈdɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dam (up)
    dämmen stauen
    dämmen stauen
  • dike
    dämmen eindeichen
    dämmen eindeichen
  • embank
    dämmen eindämmen
    dämmen eindämmen
  • levee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dämmen
    dämmen
  • dam (up), check, block, stem, curb, restrain
    dämmen bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämmen bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • subdue
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    check
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curb
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrain
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämmen dämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • insulate
    dämmen Bauwesen | buildingBAU
    dämmen Bauwesen | buildingBAU
Damm
[dam]Maskulinum | masculine m <Damm(e)s; Dämme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (filloder | or od embankment-type) dam
    Damm Staudamm
    Damm Staudamm
  • dike
    Damm Deich
    auch | alsoa. dyke
    Damm Deich
    Damm Deich
Beispiele
  • breakwater
    Damm Wellenbrecher
    Damm Wellenbrecher
  • river embankment
    Damm eines Flusses
    Damm eines Flusses
  • levee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Damm
    Damm
  • embankment
    Damm Eisenbahn | railwaysBAHN
    Damm Eisenbahn | railwaysBAHN
  • barrier
    Damm Hindernis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    dam
    Damm Hindernis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Damm Hindernis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • jemanden auf den Damm bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to setjemand | somebody sb up, to putjemand | somebody sb on his feet again
    jemanden auf den Damm bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf dem Damm sein gesundund | and u. frisch sein
    to be fit, to be in good shape
    auf dem Damm sein gesundund | and u. frisch sein
  • auf dem Damm sein wachsam sein
    to be wide awake
    auf dem Damm sein wachsam sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • perineum
    Damm Medizin | medicineMED
    Damm Medizin | medicineMED
Beispiele
  • cross bar
    Damm Musik | musical termMUS beim Orgelbau
    traverse
    Damm Musik | musical termMUS beim Orgelbau
    Damm Musik | musical termMUS beim Orgelbau
  • roadway
    Damm Fahrbahn norddeutsch | North Germannorddund | and u. ostdeutsch | East Germanostd
    Damm Fahrbahn norddeutsch | North Germannorddund | and u. ostdeutsch | East Germanostd
  • carriageway britisches Englisch | British EnglishBr
    Damm
    Damm
Dämmer
Maskulinum | masculine m <Dämmers; keinPlural | plural pl> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dämmer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Dämmerung
    Dämmer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Dämmerung
dämmern
[ˈdɛmərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dawn
    dämmern vom Morgen
    break
    dämmern vom Morgen
    dämmern vom Morgen
Beispiele
  • fall
    dämmern vom Abend
    dämmern vom Abend
Beispiele
Beispiele
  • es dämmert (bei) ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it dawns (oder | orod is beginning to dawn) on him
    es dämmert (bei) ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
dämmern
[ˈdɛmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dawn, (a)rise
    dämmern von Erkenntnis, Ahnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dämmern von Erkenntnis, Ahnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • vor sich hin dämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to doze, to drowse
    vor sich hin dämmern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
durchbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break through
    durchbrechen hindurchbrechen
    durchbrechen hindurchbrechen
Beispiele
  • break through
    durchbrechen Mauer etc
    breach
    durchbrechen Mauer etc
    durchbrechen Mauer etc
Beispiele
  • die Fluten durchbrachen den Damm
    the floods breached (oder | orod burst) the dam
    die Fluten durchbrachen den Damm
  • break through
    durchbrechen Blockade etc
    run
    durchbrechen Blockade etc
    durchbrechen Blockade etc
  • break (up)
    durchbrechen Monopol etc
    durchbrechen Monopol etc
  • break
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    transgress
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    violate
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    infringe
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchbrechen übertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Grundsätze durchbrechen
    to break (oder | orod violate) one’s principles
    seine Grundsätze durchbrechen
  • alle Regeln durchbrechen
    to break (oder | orod ignore) all (the) rules
    alle Regeln durchbrechen
  • ein Verbot durchbrechen
    to infringe (oder | orod ignore) a ban
    ein Verbot durchbrechen
  • break (through)
    durchbrechen Luftfahrt | aviationFLUG Schallmauer
    durchbrechen Luftfahrt | aviationFLUG Schallmauer
durchbrechen
Neutrum | neuter n <Durchbrechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • cut
    Einschnitt Schnitt
    incision
    Einschnitt Schnitt
    Einschnitt Schnitt
Beispiele
  • einen Einschnitt in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
    to make an incision inetwas | something sth
    einen Einschnitt in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
  • schräg (oder | orod quer) verlaufender Einschnitt
    cross(-)cut
    schräg (oder | orod quer) verlaufender Einschnitt
  • cut
    Einschnitt Kürzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einschnitt Kürzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turning point
    Einschnitt Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einschnitt Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein entscheidender Einschnitt in seinem Leben
    a decisive turning point in his life
    ein entscheidender Einschnitt in seinem Leben
  • slot
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Schlitz
    slit
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Schlitz
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Schlitz
  • groove
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Rille
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Rille
  • recess
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Einrückung
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Einrückung
  • notch
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Kerbe
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Kerbe
  • indent(ation)
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Vertiefung
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Vertiefung
  • section
    Einschnitt Metallurgie | metallurgyMETALL einer Walze
    Einschnitt Metallurgie | metallurgyMETALL einer Walze
  • cut
    Einschnitt Auto | automobilesAUTO im Reifengummi
    Einschnitt Auto | automobilesAUTO im Reifengummi
  • incision
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    cut
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Chirurgie
  • scarification
    Einschnitt Medizin | medicineMED Ritzung
    Einschnitt Medizin | medicineMED Ritzung
  • indentation
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Anatomie
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Anatomie
Beispiele
  • oberflächlicher Einschnitt Medizin | medicineMED
    superficial incision
    oberflächlicher Einschnitt Medizin | medicineMED
  • cut(ting)
    Einschnitt Bauwesen | buildingBAU Eisenbahn | railwaysBAHN
    Einschnitt Bauwesen | buildingBAU Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • Einschnitt und Damm
    cut(ting) and fill(ing)
    Einschnitt und Damm
  • incision
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL
    scoring cleft
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL
  • breach
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL an der Küste
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL an der Küste
  • notch
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL am Vulkankrater
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL am Vulkankrater
  • notch
    Einschnitt Botanik | botanyBOT
    Einschnitt Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • mit vielen Einschnitten
    mit vielen Einschnitten
  • caesura
    Einschnitt Literatur | literatureLIT Musik | musical termMUS
    Einschnitt Literatur | literatureLIT Musik | musical termMUS
  • notch
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Bogen
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Bogen
  • nock
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Pfeil
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Pfeil
  • carve
    Einschnitt FORSTW
    Einschnitt FORSTW
  • porthole
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • scarf
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • Einschnitte im Kiel
    steppings
    Einschnitte im Kiel
spülen
[ˈʃpyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash (up)
    spülen abwaschen
    spülen abwaschen
Beispiele
  • rinse (out)
    spülen ausspülen
    spülen ausspülen
Beispiele
  • wash
    spülen schwemmen
    spülen schwemmen
  • sweep
    spülen stärker
    spülen stärker
Beispiele
  • wash (out), irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc
  • wash (out), flush
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege etc
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege etc
  • flush
    spülen Auto | automobilesAUTO Getriebekasten etc
    spülen Auto | automobilesAUTO Getriebekasten etc
  • scavenge
    spülen Auto | automobilesAUTO Zylinder etc
    spülen Auto | automobilesAUTO Zylinder etc
spülen
[ˈʃpyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash up, wash (oder | orod do) the dishes
    spülen abwaschen
    spülen abwaschen
Beispiele
  • du spülst, und ich trockne ab
    you wash and Ill dry
    du spülst, und ich trockne ab
  • wash
    spülen von Wellen, Flut
    spülen von Wellen, Flut
  • sweep
    spülen stärker
    spülen stärker
Beispiele
  • flush (the toilet), pull the chain
    spülen auf der Toilette
    spülen auf der Toilette
  • rinse
    spülen von Waschmaschine
    spülen von Waschmaschine
  • rinse (one’s mouth out)
    spülen Medizin | medicineMED den Mund spülen
    spülen Medizin | medicineMED den Mund spülen
  • irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc spülen
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc spülen
  • irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
    rinse
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
spülen
Neutrum | neuter n <Spülens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sichern
[ˈzɪçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • secure (vorDativ | dative (case) dat from, against)
    sichern vor Diebstahl, Einbruch etc
    sichern vor Diebstahl, Einbruch etc
  • auch | alsoa. chain
    sichern mit einer Kette
    sichern mit einer Kette
Beispiele
  • secure (vor from, against)
    sichern vor dem Zuschlagen, Wegrollen etc bewahren
    sichern vor dem Zuschlagen, Wegrollen etc bewahren
Beispiele
  • secure
    sichern Spuren, Fingerabdrücke etc
    sichern Spuren, Fingerabdrücke etc
  • guarantee
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
    ensure
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
Beispiele
  • secure
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    safeguard
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    protect
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden sichern Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
    to secure (oder | orod belay)jemand | somebody sb
    jemanden sichern Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
Beispiele
  • etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern beschützen
    to secureetwas | something sth [sb] from (oder | orod against)etwas | something sth, to guardetwas | something sth [sb] againstetwas | something sth
    etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern beschützen
  • etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern hindern
    to prevent (oder | orod stop)etwas | something sth [sb] frometwas | something sth
    etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern hindern
  • der Damm sichert die Stadt vor Überschwemmungen
    the dam secures the town from floods
    der Damm sichert die Stadt vor Überschwemmungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • secure, provide (oder | orod give) security for
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Wertpapiere, Pfand etc
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Wertpapiere, Pfand etc
  • cover
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
Beispiele
  • put the safety catch on
    sichern Militär, militärisch | military termMIL eine Schusswaffe
    sichern Militär, militärisch | military termMIL eine Schusswaffe
  • cover
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    protect
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    secure
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
  • secure
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    safeguard
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    lock
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
  • secure
    sichern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Boot etc
    sichern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Boot etc
  • back up
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mit Sicherungskopie
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mit Sicherungskopie
sichern
[ˈzɪçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sichern von Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
    secure (oder | orod belay) oneself
    sich sichern von Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
Beispiele
  • sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor Angriffen, Verlusten, Schicksalsschlägen etc
    to secure oneself from (oder | orod against)etwas | something sth, to guard oneself againstetwas | something sth
    sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor Angriffen, Verlusten, Schicksalsschlägen etc
  • sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor dem Abrutschen, Fallen etc
    to prevent (oder | orod stop) oneself frometwas | something sth
    sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor dem Abrutschen, Fallen etc
sichern
[ˈzɪçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop and test the wind
    sichern Jagd | huntingJAGD von Wild
    sichern Jagd | huntingJAGD von Wild
sichern
Neutrum | neuter n <Sicherns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)