Englisch-Deutsch Übersetzung für "kette"

"kette" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie kettle, fish kettle, kettle hole, smart kettle oder pitch kettle?
Kette
[ˈkɛtə]Femininum | feminine f <Kette; Ketten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chain
    Kette Hunde-, Tür-, Fahrradkette etc
    Kette Hunde-, Tür-, Fahrradkette etc
Beispiele
  • chain
    Kette eines Kettenfahrzeugs
    track
    Kette eines Kettenfahrzeugs
    Kette eines Kettenfahrzeugs
  • chains
    Kette Fesseln <Plural | pluralpl>
    fetters
    Kette Fesseln <Plural | pluralpl>
    irons
    Kette Fesseln <Plural | pluralpl>
    shackles
    Kette Fesseln <Plural | pluralpl>
    Kette Fesseln <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • jemanden in Ketten legen, jemandem Ketten anlegen <Plural | pluralpl>
    to put (oder | orod clap)jemand | somebody sb in chains
    jemanden in Ketten legen, jemandem Ketten anlegen <Plural | pluralpl>
  • seine Ketten abwerfen[zerreißenoder | or od sprengen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    to throw off [to breakoder | or od burst] one’s chains (oder | orod fetters)
    seine Ketten abwerfen[zerreißenoder | or od sprengen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • in Ketten leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    to live in bondage
    in Ketten leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • chain
    Kette Amts-, Uhrkette etc
    Kette Amts-, Uhrkette etc
  • necklace
    Kette SCHMUCK Halskette
    Kette SCHMUCK Halskette
  • auch | alsoa. chain
    Kette aus Gold etc SCHMUCK
    Kette aus Gold etc SCHMUCK
Beispiele
  • line
    Kette von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    string
    Kette von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kette von Fahrzeugen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • eine Kette bilden zur Absperrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to form a cordon
    eine Kette bilden zur Absperrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Kette bilden zum Weiterreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to form a chain (oder | orod line)
    eine Kette bilden zum Weiterreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chain
    Kette von Bergen, Hügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    range
    Kette von Bergen, Hügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kette von Bergen, Hügeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chain
    Kette von Seen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    string
    Kette von Seen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kette von Seen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chain
    Kette von Ereignissen, Unglücksfällen etc
    series
    Kette von Ereignissen, Unglücksfällen etc
    succession
    Kette von Ereignissen, Unglücksfällen etc
    sequence
    Kette von Ereignissen, Unglücksfällen etc
    Kette von Ereignissen, Unglücksfällen etc
  • warp
    Kette Textilindustrie | textilesTEX
    Kette Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • chain
    Kette Chemie | chemistryCHEM von Molekülen
    Kette Chemie | chemistryCHEM von Molekülen
  • chain
    Kette Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Kette Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • covey
    Kette Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    bunch
    Kette Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    Kette Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
  • skein
    Kette Jagd | huntingJAGD von Wildenten, Wildgänsen etc
    flight
    Kette Jagd | huntingJAGD von Wildenten, Wildgänsen etc
    Kette Jagd | huntingJAGD von Wildenten, Wildgänsen etc
  • auch | alsoa. bunch amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kette Jagd | huntingJAGD
    Kette Jagd | huntingJAGD
  • flight
    Kette Luftfahrt | aviationFLUG drei gemeinsam fliegende Flugzeuge
    Kette Luftfahrt | aviationFLUG drei gemeinsam fliegende Flugzeuge
ketten
[ˈkɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ketten
    to chainjemand | somebody sb [sth] toetwas | something sth
    jemanden [etwas] an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ketten
  • jemanden an sich ketten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to chain (oder | orod bind, tie)jemand | somebody sb to one
    jemanden an sich ketten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an jemanden gekettet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be chained (oder | orod bound, tied) tojemand | somebody sb
    an jemanden gekettet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ketten
[ˈkɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an jemanden ketten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to chain (oder | orod bind, tie) oneself tojemand | somebody sb
    sich an jemanden ketten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Ketten-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chain
    Ketten- Raucher, Reaktion
    Ketten- Raucher, Reaktion
vorhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (etwas | somethingsth) on
    vorhängen Schloss, Kette etc
    vorhängen Schloss, Kette etc
Beispiele
Perlenkette
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • string (oder | orod strand) of pearls (oder | orod beads)
    Perlen(hals)kette SCHMUCK
    pearl necklace, pearlsPlural | plural pl
    Perlen(hals)kette SCHMUCK
    Perlen(hals)kette SCHMUCK
Beispiele
  • eine eng anliegende Perlen(hals)kette
    a pearl necklet
    eine eng anliegende Perlen(hals)kette
ausstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plant
    ausstecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
    ausstecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc
  • pay out
    ausstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil etc
    ausstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil etc
Beispiele
  • mark (out), lay out
    ausstecken abstecken
    ausstecken abstecken
  • locate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ausstecken
    ausstecken
ausstecken
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in es ist ausgesteckt
    new wine is on tap
    nur in es ist ausgesteckt
Rebhuhn
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gray partridge amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rebhuhn Zoologie | zoologyZOOL Perdix perdix
    grey partridge britisches Englisch | British EnglishBr
    Rebhuhn Zoologie | zoologyZOOL Perdix perdix
    Rebhuhn Zoologie | zoologyZOOL Perdix perdix
Beispiele
klirren
[ˈklɪrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rattle
    klirren von Ketten
    clank
    klirren von Ketten
    jangle
    klirren von Ketten
    klirren von Ketten
Beispiele
  • die Gefangenen klirrten mit ihren Ketten
    the prisoners rattled their chains
    die Gefangenen klirrten mit ihren Ketten
  • jingle
    klirren von Schlüsseln, Münzen, Sporen etc
    klirren von Schlüsseln, Münzen, Sporen etc
  • clash
    klirren von Schwertern etc
    klirren von Schwertern etc
  • rattle
    klirren von Fenster
    klirren von Fenster
Beispiele
  • clink
    klirren von Gläsern, Tassen etc
    chink
    klirren von Gläsern, Tassen etc
    klirren von Gläsern, Tassen etc
  • clatter
    klirren von Besteck, Geschirr etc
    klirren von Besteck, Geschirr etc
  • tinkle
    klirren von Scherben
    klirren von Scherben
klirren
Neutrum | neuter n <Klirrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rattle
    klirren von Ketten
    clank
    klirren von Ketten
    jangle
    klirren von Ketten
    klirren von Ketten
  • jingle
    klirren von Schlüsseln etc
    klirren von Schlüsseln etc
  • clash
    klirren von Schwertern etc
    klirren von Schwertern etc
  • rattle
    klirren von Fenstern
    klirren von Fenstern
  • clink
    klirren von Gläsern etc
    chink
    klirren von Gläsern etc
    klirren von Gläsern etc
  • clatter
    klirren von Besteck etc
    klirren von Besteck etc
  • tinkle
    klirren von Scherben
    klirren von Scherben
losreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear (oder | orod rip, pull) off
    losreißen
    losreißen
losreißen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich losreißen (von from)
    break away (oder | orod loose)
    tear oneself free
    sich losreißen (von from)
  • der Hund hat sich (von der Kette) losgerissen
    the dog has broken loose from the chain
    der Hund hat sich (von der Kette) losgerissen
  • tear oneself away (von from)
    losreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    losreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • break adrift
    losreißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    losreißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
rasseln
[ˈrasəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rattle
    rasseln Geräusch erzeugen
    auch | alsoa. clank, clatter
    rasseln Geräusch erzeugen
    rasseln Geräusch erzeugen
Beispiele
  • mit den Ketten rasseln
    to rattle the chains
    mit den Ketten rasseln
  • mit dem Säbel rasseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to rattle the saber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit dem Säbel rasseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit dem Säbel rasseln
    to rattle the sabre britisches Englisch | British EnglishBr
    mit dem Säbel rasseln
Beispiele
  • durch eine Prüfung (oder | orod ein Examen) rasseln durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <sein>
    to flunk an exam amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    durch eine Prüfung (oder | orod ein Examen) rasseln durchfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <sein>
  • durch eine Prüfung (oder | orod ein Examen) rasseln durchfallen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <sein>
    to mess up in an exam britisches Englisch | British EnglishBr
    durch eine Prüfung (oder | orod ein Examen) rasseln durchfallen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <sein>
  • wheeze
    rasseln Medizin | medicineMED bei Asthma <h>
    rasseln Medizin | medicineMED bei Asthma <h>
  • crackle
    rasseln Medizin | medicineMED trocken <h>
    rasseln Medizin | medicineMED trocken <h>