Englisch-Deutsch Übersetzung für "festung"

"festung" Deutsch Übersetzung

Festung
Femininum | feminine f <Festung; Festungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fortress
    Festung militärische Anlage
    Festung militärische Anlage
Beispiele
  • citadel
    Festung einer Stadt
    Festung einer Stadt
Beispiele
  • fliegende Festung Luftfahrt | aviationFLUG
    fliegende Festung Luftfahrt | aviationFLUG
  • confinement (oder | orod detention) in a fortress
    Festung Militär, militärisch | military termMIL Rechtswesen | legal term, lawJUR Festungshaft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Festung Militär, militärisch | military termMIL Rechtswesen | legal term, lawJUR Festungshaft umgangssprachlich | familiar, informalumg
uneinnehmbar
[ˌʊnˌʔainˈneːmbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impregnable
    uneinnehmbar Militär, militärisch | military termMIL
    inconquerable
    uneinnehmbar Militär, militärisch | military termMIL
    uneinnehmbar Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele

  • attackable
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assailable
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    open to attack
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angreifbar Militär, militärisch | military termMIL alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • vulnerable
    angreifbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angreifbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrodible
    angreifbar Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Metall
    angreifbar Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Metall
  • voidable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
    contestable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
    disputable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR anfechtbar
  • appealable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    rescindable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    voidable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • challengeable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeuge
    impeachable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeuge
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeuge
  • voidable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    contestable
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    angreifbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
unhaltbar
[ˈʊnˌhaltbaːr; ˌʊnˈhaltbaːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • untenable
    unhaltbar Behauptung, Theorie etc
    unsustainable
    unhaltbar Behauptung, Theorie etc
    unhaltbar Behauptung, Theorie etc
Beispiele
  • impossible
    unhaltbar Versprechen
    unhaltbar Versprechen
Beispiele
  • intolerable
    unhaltbar Zustand, Forderung etc
    untenable
    unhaltbar Zustand, Forderung etc
    unhaltbar Zustand, Forderung etc
  • untenable
    unhaltbar Militär, militärisch | military termMIL Stellung, Festung
    indefensible
    unhaltbar Militär, militärisch | military termMIL Stellung, Festung
    unhaltbar Militär, militärisch | military termMIL Stellung, Festung
Beispiele
  • unstoppable
    unhaltbar Sport | sportsSPORT Ball, Schuss
    unhaltbar Sport | sportsSPORT Ball, Schuss
  • unavoidable
    unhaltbar Sport | sportsSPORT Tor
    unhaltbar Sport | sportsSPORT Tor
erobern
[-ˈʔoːbərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conquer
    erobern Gebiet, Land
    take
    erobern Gebiet, Land
    erobern Gebiet, Land
  • take
    erobern Stadt etc
    capture
    erobern Stadt etc
    seize
    erobern Stadt etc
    erobern Stadt etc
Beispiele
  • conquer
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    win
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    capture
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erobern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • capture
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
    conquer
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
    erobern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Märkte
Ansturm
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attack
    Ansturm Militär, militärisch | military termMIL
    onslaught
    Ansturm Militär, militärisch | military termMIL
    assault
    Ansturm Militär, militärisch | military termMIL
    charge
    Ansturm Militär, militärisch | military termMIL
    Ansturm Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • rush
    Ansturm von Käufern, Kunden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ansturm von Käufern, Kunden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (on)rush
    Ansturm der Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ansturm der Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • attack
    Ansturm Sport | sportsSPORT
    Ansturm Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • sie erzielten beim ersten Ansturm ein Tor
    they scored a goal from their first attack
    sie erzielten beim ersten Ansturm ein Tor
ausliefern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (oder | orod hand) over, deliver
    ausliefern übergeben
    ausliefern übergeben
Beispiele
  • extradite
    ausliefern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    ausliefern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Beispiele
  • deliver
    ausliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    supply
    ausliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ausliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • distribute
    ausliefern verteilen
    ausliefern verteilen
ausliefern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausliefern sich stellen
    surrender oneself, give oneself up
    sich ausliefern sich stellen
  • sich dem Gericht ausliefern
    to give oneself up to the law
    sich dem Gericht ausliefern
  • sich jemandem ausliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put oneself into sb’s hands (oder | orod at sb’s mercy)
    sich jemandem ausliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • loss
    Ausfall Verlust, Einbußeauch | also a. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Ausfall Verlust, Einbußeauch | also a. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • failure
    Ausfall technisches Versagen, einer Maschine
    breakdown
    Ausfall technisches Versagen, einer Maschine
    Ausfall technisches Versagen, einer Maschine
  • failure
    Ausfall technisches Versagen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    outage
    Ausfall technisches Versagen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    dropout
    Ausfall technisches Versagen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Ausfall technisches Versagen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • vor Ausfall geschützt
    vor Ausfall geschützt
  • durch den Ausfall eines Motors
    due to the failure of an engine
    durch den Ausfall eines Motors
  • der Ausfall des Stromnetzes
    the breakdown of the electricity supply network
    der Ausfall des Stromnetzes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • losses
    Ausfall Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    casualties
    Ausfall Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
    Ausfall Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl>
  • sortie
    Ausfall Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST <Plural | pluralpl>
    sally
    Ausfall Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST <Plural | pluralpl>
    Ausfall Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die Truppe hatte große Ausfälle <Plural | pluralpl>
    the unit suffered heavy losses
    die Truppe hatte große Ausfälle <Plural | pluralpl>
  • einen Ausfall aus einer Festung machen <Plural | pluralpl>
    to make a sortie (oder | orod to sally out) from a fortress
    einen Ausfall aus einer Festung machen <Plural | pluralpl>
  • out-turn
    Ausfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
    Ausfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
  • deficit
    Ausfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfallbetrag
    deficiency
    Ausfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfallbetrag
    Ausfall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausfallbetrag
  • attack
    Ausfall verbale Attacke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Ausfall verbale Attacke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • wütende Ausfälle gegen jemanden machen <meistPlural | plural pl>
    to launch fierce attacks againstjemand | somebody sb
    wütende Ausfälle gegen jemanden machen <meistPlural | plural pl>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Ausfälle erlauben <meistPlural | plural pl>
    to launch an attack
    sich (Dativ | dative (case)dat) Ausfälle erlauben <meistPlural | plural pl>
  • end
    Ausfall Ausgang arch <nurSingular | singular sg>
    Ausfall Ausgang arch <nurSingular | singular sg>
  • close
    Ausfall zeitlich arch <nurSingular | singular sg>
    Ausfall zeitlich arch <nurSingular | singular sg>
  • waste
    Ausfall auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Abfall
    refuse
    Ausfall auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Abfall
    rubbish
    Ausfall auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Abfall
    Ausfall auch | alsoa. Technik | engineeringTECH Abfall
  • trash besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ausfall Papierabfälle, Lumpen etcauch | also a. Technik | engineeringTECH
    Ausfall Papierabfälle, Lumpen etcauch | also a. Technik | engineeringTECH
  • garbage
    Ausfall Fleisch-und | and u. Gemüseresteauch | also a. Technik | engineeringTECH
    Ausfall Fleisch-und | and u. Gemüseresteauch | also a. Technik | engineeringTECH
  • Ausfall → siehe „Ausschuss
    Ausfall → siehe „Ausschuss
  • lunge
    Ausfall Sport | sportsSPORT Fechten
    thrust
    Ausfall Sport | sportsSPORT Fechten
    pass
    Ausfall Sport | sportsSPORT Fechten
    Ausfall Sport | sportsSPORT Fechten
  • lunge
    Ausfall Sport | sportsSPORT Boxen
    Ausfall Sport | sportsSPORT Boxen
  • large step
    Ausfall Sport | sportsSPORT Turnen
    Ausfall Sport | sportsSPORT Turnen
Beispiele
  • precipitate
    Ausfall Chemie | chemistryCHEM Niederschlag
    Ausfall Chemie | chemistryCHEM Niederschlag
  • (radioactive) fallout
    Ausfall ATOM
    Ausfall ATOM
  • hair loss
    Ausfall Medizin | medicineMED der Haare <nurSingular | singular sg>
    Ausfall Medizin | medicineMED der Haare <nurSingular | singular sg>
  • loss of function
    Ausfall Medizin | medicineMED eines Organs <nurSingular | singular sg>
    collapse
    Ausfall Medizin | medicineMED eines Organs <nurSingular | singular sg>
    total failure
    Ausfall Medizin | medicineMED eines Organs <nurSingular | singular sg>
    Ausfall Medizin | medicineMED eines Organs <nurSingular | singular sg>
  • cardiac arrest
    Ausfall Medizin | medicineMED des Herzschlags <nurSingular | singular sg>
    Ausfall Medizin | medicineMED des Herzschlags <nurSingular | singular sg>
  • lapse
    Ausfall Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Erben <nurSingular | singular sg>
    Ausfall Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Erben <nurSingular | singular sg>
Bereich
Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Bereich(e)s; Bereiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • area
    Bereich örtlich
    region
    Bereich örtlich
    Bereich örtlich
Beispiele
  • range, scope, compass, boundsPlural | plural pl
    Bereich Umfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bereich Umfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • field
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sphere
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    domain
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    province
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    realm
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Bereich der Literatur, der literarische Bereich
    the sphere of literature, the literary sphere
    der Bereich der Literatur, der literarische Bereich
  • eine Frage aus dem Bereich der Physik
    a question from the field of physics
    eine Frage aus dem Bereich der Physik
  • das gehört in seinen Bereich
    that is within his province (oder | orod department)
    das gehört in seinen Bereich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • division
    Bereich einer Firma
    Bereich einer Firma
Beispiele
  • Bereiche bilden im Management
    to divisionalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Bereiche bilden im Management
  • area
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    zone
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
  • range
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    reach
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    sweep
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
Beispiele
  • frontnaher taktischer Bereich
    frontnaher taktischer Bereich
  • domain
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    field
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
  • extent
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
    region
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
  • range
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Variablen
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Variablen
Beispiele
  • band
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
    range
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • zone
    Bereich Meteorologie | meteorologyMETEO
    Bereich Meteorologie | meteorologyMETEO
  • region
    Bereich Optik | opticsOPT
    Bereich Optik | opticsOPT
  • reach
    Bereich Technik | engineeringTECH Arbeitsbereich einer Maschine
    Bereich Technik | engineeringTECH Arbeitsbereich einer Maschine
Beispiele
  • im Bereich Griffbereich
    within easy reach
    im Bereich Griffbereich
zwingen
[ˈtvɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <zwingt; zwang; gezwungen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • force
    zwingen mit Gewalt veranlassen
    compel
    zwingen mit Gewalt veranlassen
    make
    zwingen mit Gewalt veranlassen
    zwingen mit Gewalt veranlassen
  • auch | alsoa. impel
    zwingen durch moralischen Zwang
    zwingen durch moralischen Zwang
  • zwingen → siehe „Knie
    zwingen → siehe „Knie
Beispiele
Beispiele
  • jemanden (durch Willenskraft) zu etwas zwingen
    to willjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden (durch Willenskraft) zu etwas zwingen
  • coerce (zu into)
    zwingen nötigen
    zwingen nötigen
  • obligate
    zwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    zwingen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • manage
    zwingen bewältigen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zwingen bewältigen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich zwinge das Essen [die Arbeit] nicht
    I can’t manage the meal [the work]
    ich zwinge das Essen [die Arbeit] nicht
zwingen
[ˈtvɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zwingen
[ˈtvɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele