Englisch-Deutsch Übersetzung für "erdbeben"

"erdbeben" Deutsch Übersetzung

Erdbeben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (earth)quake
    Erdbeben
    Erdbeben
  • seism
    Erdbeben
    Erdbeben
Beispiele
heimgesucht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Herd
[heːrt]Maskulinum | masculine m <Herd(e)s; Herde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kombinierter Herd
    kombinierter Herd
  • ein Herd mit vier Kochstellen
    a cooker with four hotplates
    ein Herd mit vier Kochstellen
  • home
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    house
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hearth
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fireside
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Heim und Herd
    hearth and home
    Heim und Herd
  • am häuslichen (oder | orod heimischen) Herd
    by the fireside
    am häuslichen (oder | orod heimischen) Herd
  • einen eigenen Herd gründen
    to set up a home of one’s own
    einen eigenen Herd gründen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    focus
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Herd eines Erdbebens
    the focus (oder | orod hypocenter amerikanisches Englisch | American EnglishUS [hypocentre britisches Englisch | British EnglishBr ) of an earthquake
    der Herd eines Erdbebens
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    focus
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    seat
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
  • hearth
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
    fireplace
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
    furnace bottom
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
  • trap for catching birds (used especially in the Middle Ages)
    Herd Jagd | huntingJAGD Vogelherd
    Herd Jagd | huntingJAGD Vogelherd
Zentrum
[ˈtsɛntrʊm]Neutrum | neuter n <Zentrums; Zentren [-trən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrum Mittelpunkt
    Zentrum Mittelpunkt
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrum
    Zentrum
Beispiele
  • das absolute Zentrum
    the dead center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the dead centre britisches Englisch | British EnglishBr
    das absolute Zentrum
  • im absoluten Zentrum sein
    to be dead in the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be dead in the centre britisches Englisch | British EnglishBr
    im absoluten Zentrum sein
  • das Zentrum eines Erdbebens
    the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of an earthquake
    the centre britisches Englisch | British EnglishBr of an earthquake
    das Zentrum eines Erdbebens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • downtown area amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrum einer Stadt
    Zentrum einer Stadt
  • (city) centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrum
    Zentrum
Beispiele
  • im Zentrum New Yorks
    in the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of New York
    in the centre britisches Englisch | British EnglishBr of New York
    auch | alsoa. (in) downtown New York amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    im Zentrum New Yorks
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrum von Unruhestiftern, Verschwörern etc
    Zentrum von Unruhestiftern, Verschwörern etc
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrum
    focal point
    Zentrum
    Zentrum
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrum zentrale Stelle
    Zentrum zentrale Stelle
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrum
    Zentrum
Beispiele
  • das kulturelle Zentrum eines Landes
    the cultural center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of a country
    the cultural centre britisches Englisch | British EnglishBr of a country
    das kulturelle Zentrum eines Landes
  • die Zentren der Macht
    the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of power
    the centre britisches Englisch | British EnglishBr of power
    die Zentren der Macht
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrum Einrichtung
    Zentrum Einrichtung
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrum
    Zentrum
Beispiele
  • bull’s-eye
    Zentrum einer Schießscheibe
    Zentrum einer Schießscheibe
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zentrum Meteorologie | meteorologyMETEO eines tropischen Sturms
    Zentrum Meteorologie | meteorologyMETEO eines tropischen Sturms
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Zentrum Meteorologie | meteorologyMETEO
    eye
    Zentrum Meteorologie | meteorologyMETEO
    Zentrum Meteorologie | meteorologyMETEO
  • the Center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Party
    Zentrum Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Zentrumspartei
    the Centre britisches Englisch | British EnglishBr Party
    Zentrum Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Zentrumspartei
    Zentrum Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST Zentrumspartei
heimsuchen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike
    heimsuchen von Naturkatastrophen
    hit
    heimsuchen von Naturkatastrophen
    heimsuchen von Naturkatastrophen
Beispiele
  • afflict
    heimsuchen von Leiden etc
    heimsuchen von Leiden etc
Beispiele
  • infest
    heimsuchen von Ungeziefer
    heimsuchen von Ungeziefer
Beispiele
  • visit
    heimsuchen von Seuchen etc
    heimsuchen von Seuchen etc
Beispiele
  • haunt
    heimsuchen von Geistern etc
    heimsuchen von Geistern etc
Beispiele
  • visit
    heimsuchen besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    heimsuchen besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
Opfer
[ˈɔpfər]Neutrum | neuter n <Opfers; Opfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL
    offering
    Opfer Religion | religionREL
    oblation
    Opfer Religion | religionREL
    Opfer Religion | religionREL
  • sacrifice
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    immolation
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
    Opfer Religion | religionREL geopfertes Tier
Beispiele
  • Gott ein Opfer (dar)bringen
    to make an offering (oder | orod a sacrifice) to God
    Gott ein Opfer (dar)bringen
  • Opfer des Leibes Christi
    offering of the body of Jesus Christ
    Opfer des Leibes Christi
  • sacrifice
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer Verzicht, Entbehrung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
    I have sacrificed a good deal of money [time] for this
    ich habe viele Opfer an Geld [Zeit] dafür gebracht
  • er scheute kein Opfer für sie
    he was willing to make any sacrifice for her
    er scheute kein Opfer für sie
  • ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
    I had to make many a sacrifice
    ich musste so manches Opfer auf mich nehmen, ich musste mir manche Opfer auferlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • victim
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Opfer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prey
    Opfer Beute eines Raubtiers
    Opfer Beute eines Raubtiers
  • (immolated) victim, sacrifice
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
    Opfer Menschenopfer, Opfertier
Zustand
Maskulinum | masculine m <Zustand(e)s; Zustände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • condition
    Zustand Verfassung
    state
    Zustand Verfassung
    Zustand Verfassung
Beispiele
  • state of affairs
    Zustand augenblickliche Lage
    Zustand augenblickliche Lage
Beispiele
  • conditions
    Zustand Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    Zustand Verhältnisse <Plural | pluralpl>
  • Zustand → siehe „Rom
    Zustand → siehe „Rom
Beispiele
  • condition
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
    order
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
    state
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
Beispiele
  • state
    Zustand Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Physik | physicsPHYS
    Zustand Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • fitSingular | singular sg
    Zustand Nervenanfälle umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Zustand Nervenanfälle umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Zustände bekommen (oder | orod kriegen) <Plural | pluralpl>
    to have a fit
    Zustände bekommen (oder | orod kriegen) <Plural | pluralpl>
  • da kriegt man ja Zustände! <Plural | pluralpl>
    thats enough to drive you mad (round the bend britisches Englisch | British EnglishBr
    da kriegt man ja Zustände! <Plural | pluralpl>
wanken
[ˈvaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stagger
    wanken taumeln
    reel
    wanken taumeln
    totter
    wanken taumeln
    teeter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wanken taumeln
    wanken taumeln
Beispiele
  • zur Tür [durch die Straßen] wanken
    to stagger to the door [through the streets]
    zur Tür [durch die Straßen] wanken
  • stagger
    wanken unsicher stehen <h>
    reel
    wanken unsicher stehen <h>
    sway
    wanken unsicher stehen <h>
    totter
    wanken unsicher stehen <h>
    wanken unsicher stehen <h>
Beispiele
Beispiele
  • nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    not to budge (an inch)
    nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • shake
    wanken von Knien <h>
    wanken von Knien <h>
Beispiele
  • sway
    wanken von Gebäuden etc <h>
    shake
    wanken von Gebäuden etc <h>
    wanken von Gebäuden etc <h>
Beispiele
  • bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h>
    the houses shook in the earthquake
    bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h>
  • der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    the state was rocked to its foundations
    der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    thrones tottered
    Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • rock
    wanken vom Boden <h>
    shake
    wanken vom Boden <h>
    wanken vom Boden <h>
Beispiele
  • der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    the ground rocked beneath him
    der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • falter
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    waver
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    vacillate
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
wanken
Neutrum | neuter n <Wankens; als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen
    to begin to stagger (oder | orod reel, sway)
    ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen
  • ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc
    to begin to sway, to shake
    ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc
  • ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to begin to totter
    ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vorangehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go in front (oder | orod ahead) (Dativ | dative (case)dat of)
    vorangehen als Erster gehen
    vorangehen als Erster gehen
Beispiele
  • bei unseren Bergwanderungen ging er immer voran
    he always went in front (oder | orod went first, led the way) on our mountain hikes
    bei unseren Bergwanderungen ging er immer voran
  • jemandem vorangehen
    to go in front ofjemand | somebody sb
    jemandem vorangehen
  • jemandem vorangehen um den Weg zu zeigen
    to showjemand | somebody sb the way
    jemandem vorangehen um den Weg zu zeigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • go on ahead (Dativ | dative (case)dat of)
    vorangehen früher, vor den anderen gehen
    vorangehen früher, vor den anderen gehen
Beispiele
  • lead (the way), set an example
    vorangehen ein Beispiel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen ein Beispiel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • precede
    vorangehen zuerst geschehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen zuerst geschehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • precede
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    antedate
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    predate
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come on
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    progress
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    make headway
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
vorangehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vorangehen
Neutrum | neuter n <Vorangehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precedence
    vorangehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig