Englisch-Deutsch Übersetzung für "andenken"

"andenken" Deutsch Übersetzung

Andenken
Neutrum | neuter n <Andenkens; Andenken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memory
    Andenken Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    remembrance
    Andenken Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    Andenken Erinnerung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zum Andenken an (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
    in memory (oder | orod remembrance) of
    zum Andenken an (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
  • jemanden in gutem Andenken behalten, jemandem ein freundliches (oder | orod gutes) Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
    to rememberjemand | somebody sb fondly
    jemanden in gutem Andenken behalten, jemandem ein freundliches (oder | orod gutes) Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
  • wir werden ihm ein ehrendes Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
    we shall hono(u)r his memory
    wir werden ihm ein ehrendes Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • keepsake
    Andenken Geschenk etc
    memento
    Andenken Geschenk etc
    token
    Andenken Geschenk etc
    Andenken Geschenk etc
Beispiele
  • souvenir
    Andenken Reiseandenken
    Andenken Reiseandenken
Beispiele
andenken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hochhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold up
    hochhalten in die Höhe halten
    hochhalten in die Höhe halten
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    hochhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • honour, cherish, treasure, esteem britisches Englisch | British EnglishBr
    hochhalten
    hochhalten
Beispiele
  • uphold
    hochhalten Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochhalten Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • keep up
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • peg
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, stützen
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, stützen
ehrend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • honorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehrend
    ehrend
  • honourable britisches Englisch | British EnglishBr
    ehrend
    ehrend
Beispiele
wachhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    wachhalten Interesse etc
    keep
    wachhalten Interesse etc
    sustain
    wachhalten Interesse etc
    wachhalten Interesse etc
Beispiele
  • keep (etwas | somethingsth) alive
    wachhalten Erinnerung etc
    wachhalten Erinnerung etc
Beispiele
  • das Andenken (oder | orod die Erinnerung) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wachhalten halten
    to keep the memory ofetwas | something sth alive
    das Andenken (oder | orod die Erinnerung) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wachhalten halten
aufbewahren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keep
    aufbewahren aufheben
    aufbewahren aufheben
  • save (up), preserve
    aufbewahren für spätere Zeiten
    aufbewahren für spätere Zeiten
Beispiele
  • store
    aufbewahren Vorräte
    keep
    aufbewahren Vorräte
    aufbewahren Vorräte
Beispiele
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) etwas aufbewahren lassen Gepäck
    check amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (sichDativ | dative (case) dat) etwas aufbewahren lassen Gepäck
  • (sichDativ | dative (case) dat) etwas aufbewahren lassen
    deposit britisches Englisch | British EnglishBr
    (sichDativ | dative (case) dat) etwas aufbewahren lassen
  • (sichDativ | dative (case) dat) etwas aufbewahren lassen Wertsachen auf einer Bank
    (sichDativ | dative (case) dat) etwas aufbewahren lassen Wertsachen auf einer Bank
  • keep (etwas | somethingsth) on file
    aufbewahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Akten etc
    aufbewahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Akten etc
aufbewahren
Neutrum | neuter n <Aufbewahrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ehren
[ˈeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren würdigen
    ehren würdigen
  • honour, pay hono(u)r (oder | orod tribute) to britisches Englisch | British EnglishBr
    ehren
    ehren
  • revere
    ehren stärker
    venerate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren stärker
    ehren stärker
  • ehren → siehe „Pfennig
    ehren → siehe „Pfennig
Beispiele
  • do credit to
    ehren zur Ehre gereichen
    be a credit to
    ehren zur Ehre gereichen
    ehren zur Ehre gereichen
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    ehren
    ehren
Beispiele
  • respect
    ehren achten
    ehren achten
Beispiele
  • ich ehre deine Gefühle [deinen Schmerz]
    I respect your feelings [sorrow]
    ich ehre deine Gefühle [deinen Schmerz]
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ehren auszeichnen
    ehren auszeichnen
  • honour, confer hono(u)r on britisches Englisch | British EnglishBr
    ehren
    ehren
Beispiele
  • jemanden mit etwas ehren
    to hono(u)rjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas ehren
aufheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick up
    aufheben leichte Gegenstände etc
    aufheben leichte Gegenstände etc
  • lift (up)
    aufheben Lasten etc
    aufheben Lasten etc
Beispiele
  • raise
    aufheben Arm, Augen
    lift
    aufheben Arm, Augen
    aufheben Arm, Augen
  • keep, save (etwas | somethingsth) (up)
    aufheben Briefe, Reste etc
    aufheben Briefe, Reste etc
Beispiele
  • end
    aufheben Versammlung etc
    terminate
    aufheben Versammlung etc
    aufheben Versammlung etc
Beispiele
  • abolish
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
    lift
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
Beispiele
  • terminate
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    cancel
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    annul
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    nullify
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • repeal
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
  • suspend
    aufheben zeitweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    aufheben zeitweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • lift
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
    raise
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
Beispiele
  • neutralize, (counter)balance, offset, cancel (etwas | somethingsth) out
    aufheben ausgleichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufheben ausgleichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die negative Wirkung aufheben
    to neutralize (oder | orod offset) the negative effect
    die negative Wirkung aufheben
  • sich (oder | orod einander) aufheben
    to cancel one another out
    sich (oder | orod einander) aufheben
  • aufheben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „verhaften
    aufheben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „verhaften
aufheben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    cancel out
    sich aufheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
aufheben
Neutrum | neuter n <Aufhebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bewahren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] vor (Dativ | dative (case)dat) etwas bewahren schützen
    to protect (oder | orod preserve, keep)jemand | somebody sb [sth] frometwas | something sth
    jemanden [etwas] vor (Dativ | dative (case)dat) etwas bewahren schützen
  • ein Kind vor schlechten Einflüssen bewahren
    to protect a child from (oder | orod against) bad (oder | orod harmful) influences
    ein Kind vor schlechten Einflüssen bewahren
  • Blumen vor Frost bewahren
    to protect flowers from (oder | orod against) frost
    Blumen vor Frost bewahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bewahren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bewahren
Neutrum | neuter n <Bewahrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

leben
[ˈleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • live
    leben am Leben sein
    be alive
    leben am Leben sein
    leben am Leben sein
Beispiele
  • live
    leben existieren
    exist
    leben existieren
    leben existieren
Beispiele
  • ich kann ohne dich nicht leben
    I cannot live (oder | orod exist) without you
    ich kann ohne dich nicht leben
  • und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
    and such a creature exists
    und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • davon kann er kaum leben
    he can barely exist on that
    davon kann er kaum leben
  • live
    leben ein bestimmtes Leben führen
    lead a life
    leben ein bestimmtes Leben führen
    leben ein bestimmtes Leben führen
Beispiele
Beispiele
  • stay
    leben sich aufhalten
    sojourn
    leben sich aufhalten
    leben sich aufhalten
Beispiele
Beispiele
  • live
    leben fortbestehen
    leben fortbestehen
Beispiele
leben
[ˈleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
    he lives his own [a sad] life
    er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
leben
[ˈleːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
leben
Neutrum | neuter n <Lebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    that is not enough to keep body and soul together
    das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>