„Leiter“: feminin Leiterfeminin f <Leiter; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) žebřík, žebříček žebříkmaskulin m Leiter Leiter žebříčekmaskulin mauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Leiter SportSPORT Leiter SportSPORT
„leiten“ leiten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) řídit, vést řídit, vést leiten leiten Beispiele sich von einer SacheDativ dat leiten lassen nechat se vést čím sich von einer SacheDativ dat leiten lassen
„Wissbegier(de)“: feminin Wissbegierfeminin f <Wissbegier(de)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zvídavost zvídavostfeminin f Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„Leiter“: maskulin Leitermaskulin m <-s; Leiter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vodič vodičmaskulin m Leiter PhysikPHYS Leiter PhysikPHYS
„Leiter“: maskulin Leitermaskulin m <-s; Leiter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vedoucí, ředitel vedoucímaskulin m Leiter Person Leiter Person ředitelmaskulin m Leiter Schule TheaterTHEAT Leiter Schule TheaterTHEAT
„Werk(s)leiter“: maskulin Werkleitermaskulin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vedoucí podniku závodu vedoucímaskulin m podnikuoder od závodu Werk(s)leiter Werk(s)leiter
„trotz“: Präposition trotzPräposition prp <Genitivgen seltenDativ dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přes přesAkkusativ akk trotz trotz Beispiele trotz alle(de)m přece, přesto trotz alle(de)m
„Weg“: maskulin Wegmaskulin m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cesta, způsob cestafeminin f Weg Weg aucha. způsobmaskulin m Weg figürlich, im übertragenen Sinnfig Weg figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele auf diesem Wege figürlich, im übertragenen Sinnfig tímto způsobem auf diesem Wege figürlich, im übertragenen Sinnfig auf halbem Weg(e) na půl cesty auf halbem Weg(e) am Weg(e) u cesty am Weg(e) auf dem Weg vonDativ dat nach … na cestĕ odGenitiv genoder od zGenitiv gen doGenitiv gen auf dem Weg vonDativ dat nach … vom Wege abkommen sejítperfektiv pf z cestyauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig vom Wege abkommen in die Wege leiten zařizovat <-řídit> in die Wege leiten sich auf den Weg machen vydávat <-dat>se na cestu sich auf den Weg machen jemandemoder od einer Sache aus dem Weg gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig jít komuoder od čemu z cesty jemandemoder od einer Sache aus dem Weg gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem im Weg(e) stehen figürlich, im übertragenen Sinnfig býtoder od stát komu v cestĕ jemandem im Weg(e) stehen figürlich, im übertragenen Sinnfig jemanden aus dem Weg räumen töten sprovoditperfektiv pf kohu ze svĕta jemanden aus dem Weg räumen töten et aus dem Weg räumen odstraňovat <-nit>coauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig odklízet <-klidit>aucha. figürlich, im übertragenen Sinnfig et aus dem Weg räumen jemandem über den Weg laufen familiär, umgangssprachlichumg trefitperfektiv pf na kohu jemandem über den Weg laufen familiär, umgangssprachlichumg jemandem nicht über den Weg trauen nemít důvĕru ke komu jemandem nicht über den Weg trauen seinen Weg gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig jít svou cestu seinen Weg gehen figürlich, im übertragenen Sinnfig keinen anderen Weg sehen figürlich, im übertragenen Sinnfig nevidĕt jinou cestu keinen anderen Weg sehen figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen