Deutsch-Spanisch Übersetzung für "sich keinen Zwang antun"

"sich keinen Zwang antun" Spanisch Übersetzung

Exakter Treffer

sich keinen Zwang antun
  • sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang antun
    no tener reparos (en haceretwas | alguna cosa, algo a/c)
    no hacer (oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg no andarse con) cumplidos
Zwang
[tsvaŋ]Maskulinum | masculino m <Zwang(e)s; Zwänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuerzaFemininum | femenino f
    Zwang (≈ Gewalt)
    Zwang (≈ Gewalt)
  • violenciaFemininum | femenino f
    Zwang
    Zwang
Beispiele
  • Zwang anwenden
    usar de la fuerza
    Zwang anwenden
  • sich (Dativ | dativodat) Zwang antun
    violentarse
    sich (Dativ | dativodat) Zwang antun
  • sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang antun
    no tener reparos (en haceretwas | alguna cosa, algo a/c)
    no hacer (oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg no andarse con) cumplidos
    sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang antun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • presiónFemininum | femenino f
    Zwang (≈ Druck)
    Zwang (≈ Druck)
Beispiele
  • aus Zwang
    por obligación (beziehungsweise | respectivamentebzw necesidad)
    aus Zwang
  • unter Zwang handeln
    actuar bajo presión
    unter Zwang handeln
  • Zwang auf jemanden ausüben , jemandem Zwang antun
    presionar ajemand | alguien alguien
    Zwang auf jemanden ausüben , jemandem Zwang antun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zwängen
[ˈtsvɛŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas durchetwas | alguna cosa, algo etwas zwängen
    hacer pasaretwas | alguna cosa, algo a/c a la fuerza poretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas durchetwas | alguna cosa, algo etwas zwängen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) zwängen
    meteretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c por la fuerza
    etwas | alguna cosa, algoetwas inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) zwängen
zwängen
[ˈtsvɛŋən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
antun
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas antun
    hacer(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas antun
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas Gutes antun
    hacer(le) un favor ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas Gutes antun
  • jemandem Gewalt antun
    hacer violencia ajemand | alguien alguien
    jemandem Gewalt antun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es jemandem angetan haben
    entusiasmar(le) ajemand | alguien alguien
    es jemandem angetan haben
  • die Ohrringe hatten es ihr angetan
    le encantaron los pendientes
    die Ohrringe hatten es ihr angetan
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas antun
    atentar contra la propia vida
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas antun
sich
[zɪç] 3. PersonSingular | singular sg <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se
    sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
    sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
  • sich nach präp
    sich nach präp
Beispiele
  • an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
    en sí, de por sí
    an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
  • bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
    bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
  • neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
    a su lado
    neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sich
[zɪç] 3. PersonPlural | plural pl <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se
    sich <reflexiv | reflexivorefl>
    sich <reflexiv | reflexivorefl>
  • sich nach präp
    sich nach präp
Beispiele
  • sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl>
    se quedan aparte
    sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl>
  • se
    sich wechselseitig
    sich wechselseitig
Beispiele
auferlegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep, ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang auferlegen
    sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang auferlegen
zwingen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <zwang; gezwungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligar, forzar (aetwas | alguna cosa, algo a/c), (a haceretwas | alguna cosa, algo a/c)
    zwingen zuetwas | alguna cosa, algo etwas
    zwingen zuetwas | alguna cosa, algo etwas
Beispiele
  • jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas zwingen
    obligar ajemand | alguien alguien a (hacer)etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas zwingen
  • jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas zwingen mit Gewalt
    forzar ajemand | alguien alguien a (hacer)etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden zuetwas | alguna cosa, algo etwas zwingen mit Gewalt
  • jemanden zur Umkehr zwingen
    forzar ajemand | alguien alguien a volver
    jemanden zur Umkehr zwingen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zwingen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <zwang; gezwungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schimpf
[ʃɪmpf]Maskulinum | masculino m <Schimpf(e)s; Schimpfe> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Schimpf und Schande gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    ignominiosamente
    mit Schimpf und Schande gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • jemandem einen Schimpf antun
    insultar (oder | ood injuriar) ajemand | alguien alguien
    jemandem einen Schimpf antun
Fraktionszwang
Maskulinum | masculino m <Fraktionszwang(e)s; -zwänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disciplinaFemininum | femenino f de voto
    Fraktionszwang
    Fraktionszwang
Sachzwang
Maskulinum | masculino m <Sachzwang(e)s; -zwänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circunstanciasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Sachzwang
    necesidadFemininum | femenino f
    Sachzwang
    Sachzwang
Beispiele