Deutsch-Spanisch Übersetzung für "quells"

"quells" Spanisch Übersetzung

Quelle
[ˈkvɛlə]Femininum | femenino f <Quelle; Quellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manantialMaskulinum | masculino m
    Quelle auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fuenteFemininum | femenino f
    Quelle auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Quelle auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • origenMaskulinum | masculino m
    Quelle (≈ Ursprung)auch | también a.
    Quelle (≈ Ursprung)auch | también a.
Beispiele
  • heiße Quelle
    termaFemininum | femenino f
    fuenteFemininum | femenino f termal
    heiße Quelle
  • etwas | alguna cosa, algoetwas aus guteroder | o od sicherer Quelle habenoder | o od wissen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    saberetwas | alguna cosa, algo a/c de fuente fidedigna
    etwas | alguna cosa, algoetwas aus guteroder | o od sicherer Quelle habenoder | o od wissen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • etwas | alguna cosa, algoetwas aus guteroder | o od sicherer Quelle habenoder | o od wissen umgangssprachlich | uso familiarumg
    saberetwas | alguna cosa, algo a/c de buena tinta
    etwas | alguna cosa, algoetwas aus guteroder | o od sicherer Quelle habenoder | o od wissen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
glaubwürdig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus glaubwürdiger Quelle
    de fuentes solventes (oder | ood fidedignas)
    aus glaubwürdiger Quelle
glaubwürdig
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Quell
[kvɛl]Maskulinum | masculino m <Quell(e)s; Quelle> poetisch, dichterisch | poéticopoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manantialMaskulinum | masculino m
    Quell auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fuenteFemininum | femenino f
    Quell auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Quell auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
quellen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <quillt; quoll; gequollen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • emanar, brotar (de)
    quellen aus Wasseretc., und so weiter | etcétera etc
    quellen aus Wasseretc., und so weiter | etcétera etc
quellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <quellt; quellte; gequellt; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

quellen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <quillt; quoll; gequollen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hincharse
    quellen Erbsen, Holz
    quellen Erbsen, Holz
zuverlässig
[ˈtsuːfɛrlɛsɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fiable
    zuverlässig Person, Maschine
    zuverlässig Person, Maschine
  • seguro
    zuverlässig Freund
    zuverlässig Freund
  • fidedigno
    zuverlässig Nachricht
    zuverlässig Nachricht
Beispiele
zuverlässig
[ˈtsuːfɛrlɛsɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
heiß
[haɪs]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caliente
    heiß
    heiß
  • hirviendo
    heiß (≈ kochend heiß)
    heiß (≈ kochend heiß)
  • ardiente
    heiß (≈ glühend heiß)
    heiß (≈ glühend heiß)
  • cálido
    heiß Klima
    heiß Klima
Beispiele
  • ardiente
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • encarnizado, violento
    heiß Kampf
    heiß Kampf
  • caluroso
    heiß Diskussionauch | también a.
    heiß Diskussionauch | también a.
Beispiele
  • excitante
    heiß (≈ aufreizend) Musik, Rhythmus
    heiß (≈ aufreizend) Musik, Rhythmus
  • caliente
    heiß umgangssprachlich | uso familiarumg
    heiß umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • ein heißer Typ umgangssprachlich | uso familiarumg
    un tío cañón umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein heißer Typ umgangssprachlich | uso familiarumg
  • difícil
    heiß (≈ heikel) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    heiß (≈ heikel) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • espinoso
    heiß Thema
    heiß Thema
Beispiele
  • caliente
    heiß Tippetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    heiß Tippetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Beispiele
  • (ganz) heiß aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sein Person umgangssprachlich | uso familiarumg
    morirse poretwas | alguna cosa, algo a/c umgangssprachlich | uso familiarumg
    (ganz) heiß aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) sein Person umgangssprachlich | uso familiarumg
heiß
[haɪs]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sicher
[ˈzɪçər]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seguro
    sicher (≈ nicht gefährdet)
    sicher (≈ nicht gefährdet)
  • indudable
    sicher Erfolg
    sicher Erfolg
  • asegurado
    sicher Zukunft
    sicher Zukunft
Beispiele
  • sichere Existenz
    existenciaFemininum | femenino f asegurada
    sichere Existenz
  • sichere Grundlage
    baseFemininum | femenino f sólida
    sichere Grundlage
  • sicher ist sicher umgangssprachlich | uso familiarumg
    sicher ist sicher umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • certero, seguro
    sicher (≈ zuverlässig)
    sicher (≈ zuverlässig)
Beispiele
  • seguro
    sicher (≈ nicht gefährlich)
    sicher (≈ nicht gefährlich)
Beispiele
  • sicheres Geleit
    salvoconductoMaskulinum | masculino m
    sicheres Geleit
  • sicherer Ort
    lugarMaskulinum | masculino m seguro
    sicherer Ort
  • man ist dort seines Lebens nicht sicher
    allí se arriesga (oder | ood corre peligro) la vida
    man ist dort seines Lebens nicht sicher
  • seguro (de sí)
    sicher (≈ selbstbewusst)
    sicher (≈ selbstbewusst)
Beispiele
sicher
[ˈzɪçər]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • con toda seguridad
    sicher (≈ gewiss)
    sicher (≈ gewiss)
Beispiele
  • (aber) sicher!
    ¡claro (que sí)!, ¡seguro!
    (aber) sicher!
  • (aber) sicher!
    ¿cómo no? amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    (aber) sicher!
  • er wird sicher kommen
    er wird sicher kommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • con seguridad
    sicher (≈ gefahrlos)
    sicher (≈ gefahrlos)
Beispiele
Beispiele
Beispiele