Deutsch-Spanisch Übersetzung für "darfs"

"darfs" Spanisch Übersetzung

darfst
[darfst]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

darf
[darf]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nachschenken
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • darf ich (Ihnen) nachschenken?
    ¿le sirvo un poco más?
    darf ich (Ihnen) nachschenken?
durchdürfen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poder pasar
    durchdürfen durch Absperrung, Menschenmenge
    durchdürfen durch Absperrung, Menschenmenge
Beispiele
  • darf ich (mal) durch?
    ¿puedo pasar?
    darf ich (mal) durch?
dürfen
[ˈdʏrfən]Modalverb | verbo modal v/mod <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf dürfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
    ¿que desea?
    was darf es sein? im Geschäft, Restaurantetc., und so weiter | etcétera etc
dürfen
[ˈdʏrfən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &transitives Verb | verbo transitivo v/t <darf; durfte; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gedurft>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verkniffen
[fɛrˈknɪfən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verkniffen
[fɛrˈknɪfən]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amargado
    verkniffen Gesicht, Miene pejorativ, abwertend | despectivopej
    verkniffen Gesicht, Miene pejorativ, abwertend | despectivopej
Beispiele
Anmerkung
Femininum | femenino f <Anmerkung; Anmerkungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • observaciónFemininum | femenino f
    Anmerkung (≈ Bemerkung)
    Anmerkung (≈ Bemerkung)
  • comentarioMaskulinum | masculino m
    Anmerkung am Rand
    Anmerkung am Rand
  • notaFemininum | femenino f
    Anmerkung (≈ Fußnote)
    Anmerkung (≈ Fußnote)
Beispiele
überhaupt
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • generalmente, en suma
    überhaupt (≈ im Allgemeinen)
    überhaupt (≈ im Allgemeinen)
  • después de todo
    überhaupt (≈ schließlich)
    überhaupt (≈ schließlich)
  • además
    überhaupt (≈ außerdem)
    überhaupt (≈ außerdem)
Beispiele
  • überhaupt nicht
    überhaupt nicht
  • en realidad
    überhaupt (≈ eigentlich)
    überhaupt (≈ eigentlich)
Beispiele
  • was willst du überhaupt?
    ¿qué es lo que quieres?
    was willst du überhaupt?
  • darf man das überhaupt?
    ¿se puede hacer una cosa así?
    darf man das überhaupt?
  • gibt es überhaupt eine Möglichkeit?
    ¿existe alguna posibilidad siquiera?
    gibt es überhaupt eine Möglichkeit?
Beispiele
Beispiele
  • wenn überhaupt …
    si es que …
    wenn überhaupt …
bekanntmachen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden mitetwas | alguna cosa, algo etwas bekannt machen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    familiarizar ajemand | alguien alguien conetwas | alguna cosa, algo a/c, explicar ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c
    jemanden mitetwas | alguna cosa, algo etwas bekannt machen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
bekanntmachen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich) bekanntmachen → siehe „bekannt
    (sich) bekanntmachen → siehe „bekannt
Beispiele
  • sich mitetwas | alguna cosa, algo etwas bekannt machen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    familiarizarse conetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich mitetwas | alguna cosa, algo etwas bekannt machen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
bemühen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden bemühen
    molestar ajemand | alguien alguien, incomodar ajemand | alguien alguien
    jemanden bemühen
  • jemanden bemühen Arzt, Fachmannetc., und so weiter | etcétera etc
    acudir a, llamar a
    jemanden bemühen Arzt, Fachmannetc., und so weiter | etcétera etc
  • darf ich Sie (darum) bemühen?
    ¿me permite solicitar su ayuda (para ello)?
    darf ich Sie (darum) bemühen?
bemühen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bemühen (zuInfinitiv | infinitivo inf) (≈ sich anstrengen)
    esforzarse (porInfinitiv | infinitivo inf)
    sich bemühen (zuInfinitiv | infinitivo inf) (≈ sich anstrengen)
  • bemüht sein zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    procurar (Infinitiv | infinitivoinf)
    bemüht sein zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • bemühen Sie sich nicht!
    ¡no se moleste!
    bemühen Sie sich nicht!
Beispiele
  • sich für jemanden bemühen sich kümmern
    interceder por (oder | ood en favor de)jemand | alguien alguien
    sich für jemanden bemühen sich kümmern
  • sich um jemanden bemühen (≈ sich kümmern)
    atender ajemand | alguien alguien
    sich um jemanden bemühen (≈ sich kümmern)
  • sich um einen Verletzten bemühen
    auxiliar (oder | ood atender) a un herido
    sich um einen Verletzten bemühen
Beispiele
  • sich umetwas | alguna cosa, algo etwas bemühen (≈ erlangen wollen)
    esforzarse por (conseguir)etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich umetwas | alguna cosa, algo etwas bemühen (≈ erlangen wollen)