„abgesehen“: Adjektiv, Eigenschaftswort abgesehenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bortsett från frånsett detta Beispiele abgesehen von bortsett från abgesehen von davon abgesehen frånsett detta davon abgesehen
„dass“: Neutrum, sächlich dass [das]Neutrum, sächlich n <-et; dass> umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klo, Plumpsklo KloNeutrum, sächlich n dass dass PlumpskloNeutrum, sächlich n dass dass
„dass“: Konjunktion, Bindewort dassKonjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) att att dass dass Beispiele sodass så att sodass es sei denn, dass … såvida inte … om det nu inte (är så att)… es sei denn, dass …
„davon“: Adverb, Umstandswort davonAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) från av om det, därav, därifrån, därom frånoder od avoder od om det, därav davon davon därifrån davon von dort davon von dort därom davon darüber davon darüber Beispiele was habe ich davon? vad har jag för glädje av det? was habe ich davon?
„dassig“: Adjektiv, Eigenschaftswort dassigAdjektiv, Eigenschaftswort adj umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlecht drauf schlecht drauf dassig dassig
„absehen“: transitives Verb, transitives Zeitwort absehentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) överblicka, beräkna, förutse överblicka, beräkna, förutse absehen absehen „absehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort absehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bortse från något... vilja komma åt någon... Beispiele von etwas absehen bortse från något von etwas absehen es auf jemanden abgesehen haben vilja komma åt någon vara ute efter någon es auf jemanden abgesehen haben
„genug“: Adverb, Umstandswort genugAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nog, tillräckligt nog, tillräckligt (med) genug genug Beispiele ich habe genug davon! jag har fått nog av det! ich habe genug davon!
„ausgehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort ausgehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gå ut, sluta, avlöpa, ta slut, slockna, tappa gå ut ausgehen ausgehen sluta, avlöpa ausgehen enden ausgehen enden ta slut ausgehen alle werden ausgehen alle werden slockna ausgehen Licht ausgehen Licht tappa ausgehen Haar ausgehen Haar Beispiele gut ausgehen sluta lyckligt gut ausgehen ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) sluta på ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) streben nach figurativ, in übertragenem Sinnfig gå ut på att ausgehen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) streben nach figurativ, in übertragenem Sinnfig frei ausgehen slippa undan frei ausgehen davon ausgehen, dass … utgå (i)från att … davon ausgehen, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Voraussetzung“: Femininum, weiblich VoraussetzungFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) förutsättning förutsättning Voraussetzung Voraussetzung Beispiele unter der Voraussetzung, dass … under förutsättning, att … unter der Voraussetzung, dass …
„verdenken“: transitives Verb, transitives Zeitwort verdenkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) man kan inte klandra honom för att han .. Beispiele man kann es ihm nicht verdenken, dass … man kan inte klandra honom för att han .. man kann es ihm nicht verdenken, dass …