„lieferbar“ lieferbar Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) موجود, آماده تحویل موجود [mouğud] lieferbar آماده تحویل [āmāde-je tahwil] lieferbar lieferbar
„Lager“: Neutrum LagerNeutrum | خنثی n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) انبار اردو اردوگاه انبار [ambār] Lager Lager اردو [ordu] Lager Zeltlager Lager Zeltlager اردوگاه [ordu-gāh] Lager Gefangenenlager Lager Gefangenenlager
„ab“ ab Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) از از [az] ab ab Beispiele ab und zu گاهی [gāhi] بعضی اوقات [ba'zi ouġāt] ab und zu
„lagern“: transitives Verb lagerntransitives Verb | فعل متعدی v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) انبار كردن, در انبار نگهداری كردن قرار دادن, گذاشتن انبار كردن [ambār kardan] lagern در انبار نگهداری كردن [dar ambār negah-dāri kardan] lagern lagern قرار دادن [ġarār dādan] lagern hinlegen گذاشتن [gozāštan] lagern hinlegen lagern hinlegen „lagern“: intransitives Verb lagernintransitives Verb | فعل لازم v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) اردو زدن اردو زدن [ordu zadan] lagern lagern
„Lage“: Femininum LageFemininum | مؤنث f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) محل, جا موقعیت, جایگاه وضعیت محل [mahall] Lage Stelle جا [ğā] Lage Stelle Lage Stelle موقعیت [mouġe'ijjat] Lage Position Lage Position جایگاه [ğāj-gāh] Lage Lage وضعیت [waz'ijjat] Lage Situation Lage Situation
„abhauen“: transitives Verb abhauentransitives Verb | فعل متعدی v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) با ضربه قطع کردن (با ضربه) قطع کردن [(bā zarbe) ġat' kardan] abhauen abschlagen abhauen abschlagen „abhauen“: intransitives Verb abhauenintransitives Verb | فعل لازم v/i umgangssprachlich | عامیانهumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) در رفتن, گم شدن در رفتن [dar raftan] abhauen verschwinden abhauen verschwinden گم شدن [gom šodan] Dari, in Afghanistan | دری، در افغانستانafg abhauen abhauen Beispiele hau ab! بزن به چاک! [bezan be čāk] برو گم شو! [boru gom šu] hau ab!
„liegen“ liegen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) دراز كشیدن, خوابیدن بودن, قرار داشتن دراز كشیدن [derāz kešidan] liegen Person liegen Person خوابیدن [xābidan] liegen liegen بودن [budan] liegen sich befinden قرار داشتن [ġarār dāštan] liegen sich befinden liegen sich befinden Beispiele es lag an mir تقصیر من بود [taġsir-e man bud] es lag an mir liegen lassen vergessen جا گذاشتن [ğā gozāštan] liegen lassen vergessen
„versetzen“: reflexives Verb versetzenreflexives Verb | فعل انعکاسی v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) خود را جای کسی گذاشتن Beispiele sich in jemanden (oder | یاod jemandes Lage) versetzen خود را جای کسی گذاشتن [xod rā ğāj-e kasi gozāštan] sich in jemanden (oder | یاod jemandes Lage) versetzen
„abgehen“ abgehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) کنده شدن پیچیدن, ترک کردن کنده شدن [kande šodan] abgehen Knopfetc., und so weiter | وغیره etc. abgehen Knopfetc., und so weiter | وغیره etc. پیچیدن [pičidan] abgehen Straße ترک کردن [tark kardan] abgehen Straße abgehen Straße Beispiele von der Schule abgehen مدرسه را ترک کردن [madrese rā tark kardan] von der Schule abgehen was geht denn hier ab? umgangssprachlich | عامیانهumg اینجا چه خبره؟ [inğā če xabare] was geht denn hier ab? umgangssprachlich | عامیانهumg