„Hass“: Maskulinum HassMaskulinum | maschile m <-es> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odio collera, ira odioMaskulinum | maschile m Hass Hass colleraFemininum | femminile f Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg iraFemininum | femminile f Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg Hass Zorn umgangssprachlich | familiareumg
„gegen“: Präposition, Verhältniswort gegenPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verso, in direzione di contro verso rispetto a Weitere Beispiele... verso, in direzione di gegen zuetwas | qualcosa etwas hin gegen zuetwas | qualcosa etwas hin contro gegen gegen Beispiele gegen den Tisch stoßen urtare contro il tavolo gegen den Tisch stoßen gegenetwas | qualcosa etwas sein essere contrario a qc gegenetwas | qualcosa etwas sein ich habe nichts gegen ihn non ho niente contro di lui ich habe nichts gegen ihn verso gegen temporal gegen temporal Beispiele gegen 5 Uhr verso le cinque gegen 5 Uhr gegenAbend verso sera gegenAbend rispetto a gegen im Vergleich gegen im Vergleich Beispiele gegen Zahlung im Austausch contro pagamento gegen Zahlung im Austausch „gegen“: Adverb gegenAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) circa circa gegen gegen Beispiele gegen hundert Mann circa un centinaio di uomini gegen hundert Mann
„hegen“: transitives Verb hegentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proteggere, salvaguardare nutrire proteggere, salvaguardare hegen schützen hegen schützen Beispiele j-n/etw hegen pflegen prendersi cura di qn/qc j-n/etw hegen pflegen nutrire hegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele Verdacht gegen jemanden hegen nutrire sospetti contro qn Verdacht gegen jemanden hegen
„Hasser“: Maskulinum HasserMaskulinum | maschile m <-s; Hasser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odiatore odiatoreMaskulinum | maschile m Hasser Hasser
„hassen“: transitives Verb hassentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) odiare odiare hassen hassen Beispiele j-n/etw auf den Tod hassen odiare a morte qn/qc j-n/etw auf den Tod hassen
„Heger“: Maskulinum HegerMaskulinum | maschile m <-s; Heger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guardacaccia guardacacciaMaskulinum | maschile m Heger Heger
„Hege“: Femininum HegeFemininum | femminile f <Hege> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protezione, salvaguardia protezioneFemininum | femminile f Hege salvaguardiaFemininum | femminile f Hege Hege „Hege“: Wendungen Hege Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cure zelanti Beispiele Hege und Pflege cure zelanti Hege und Pflege
„aufwallen“: intransitives Verb aufwallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bollire ribollire bollire aufwallen aufwallen ribollire aufwallen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig aufwallen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele Hass wallt in ihm auf l’odio ribolle in lui Hass wallt in ihm auf
„Zuviel“: Neutrum ZuvielNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troppo troppoMaskulinum | maschile m Zuviel Zuviel „Zuviel“: Wendungen Zuviel Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) un eccesso di odio Beispiele ein Zuviel an Hass un eccesso di odio ein Zuviel an Hass
„einfressen“: reflexives Verb einfressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) penetrare in corrodendolo... l’odio lo ha roso... Beispiele sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen penetrare inetwas | qualcosa qc corrodendolo, corrodereetwas | qualcosa qc sich inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einfressen Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig l’odio lo ha roso Hass hat sich in ihn eingefressen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig