„Politik“: Femininum Politik [poliˈtiːk]Femininum | féminin f <Politik; Politiken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) politique politiqueFemininum | féminin f Politik Politik Beispiele in die Politik gehen se lancer dans la politique in die Politik gehen Politik machen faire de la politique Politik machen über Politik sprechen parler (de), causer politique über Politik sprechen
„Politiker“: Maskulinum PolitikerMaskulinum | masculin m <Politikers; Politiker> Politikerin (Femininum | fémininf) <Politikerin; Politikerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) homme, femme politique hommeMaskulinum | masculin m Politiker femmeFemininum | féminin f politique Politiker Politiker
„Schattierung“: Femininum SchattierungFemininum | féminin f <Schattierung; Schattierungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) répartition des ombres, dégradé nuance, ton, tendance répartitionFemininum | féminin f des ombres Schattierung Malerei | peintureMAL Schattierung Malerei | peintureMAL dégradéMaskulinum | masculin m Schattierung Schattierung nuanceFemininum | féminin f Schattierung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Schattierung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tonMaskulinum | masculin m Schattierung Schattierung tendanceFemininum | féminin f Schattierung Politik | politiquePOL Schattierung Politik | politiquePOL Beispiele PolitikerMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aller Schattierungen (des) hommesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl politiques de tous bordsoder | ou od de toutes tendances PolitikerMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aller Schattierungen
„skrupellos“: Adjektiv | Adverb skrupellosAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sans scrupules sans scrupules skrupellos skrupellos Beispiele skrupelloser Politiker auch | aussia. politicardMaskulinum | masculin m skrupelloser Politiker
„abhalftern“: transitives Verb abhalfterntransitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ôter, enlever le licou licol de virer ôter, enlever le licouoder | ou od licol de abhalftern Pferd abhalftern Pferd virer abhalftern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abhalftern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele ein abgehalfterter Politiker un homme politique fini ein abgehalfterter Politiker
„Sprachgebrauch“: Maskulinum SprachgebrauchMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) usage usageMaskulinum | masculin m Sprachgebrauch Sprachgebrauch Beispiele im Sprachgebrauch der Politikeretc., und so weiter | et cetera etc dans le langage politique,etc., und so weiter | et cetera etc im Sprachgebrauch der Politikeretc., und so weiter | et cetera etc
„Apartheid(s)politik“: Femininum ApartheidpolitikFemininum | féminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) politique d’apartheid politiqueFemininum | féminin f d’apartheid Apartheid(s)politik Apartheid(s)politik
„luftleer“: Adjektiv luftleerAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vide d’air vide d’air luftleer luftleer Beispiele luftleerer Raum videMaskulinum | masculin m luftleerer Raum Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig politiqueFemininum | féminin f irréaliste Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„steuern“: transitives Verb steuerntransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conduire, piloter, gouverner, diriger, conduire, piloter commander, manœuvrer, contrôler, régler, manœuvrer conduire conduire steuern Auto | automobileAUTO steuern Auto | automobileAUTO piloter steuern Luftfahrt | aviationFLUG steuern Luftfahrt | aviationFLUG gouverner steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF diriger steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF als Lotse, bei Angabe der Richtung steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF als Lotse, bei Angabe der Richtung conduire steuern steuern piloter steuern steuern commander steuern Technik | technique, technologieTECH steuern Technik | technique, technologieTECH manœuvrer steuern steuern contrôler steuern Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK steuern Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK régler steuern steuern manœuvrer steuern Prozess, Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig steuern Prozess, Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig conduire steuern Gespräch steuern Gespräch „steuern“: intransitives Verb steuernintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piloter, faire route piloter steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF faire route (vers) steuern nach (≈ fahren) steuern nach (≈ fahren) Beispiele wohin steuert die deutsche Politik? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig où conduit la politique allemande? wohin steuert die deutsche Politik? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„gestanden“: Partizip Perfekt gestanden [gəˈʃtandən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestanden → siehe „stehen“ gestanden → siehe „stehen“ gestanden → siehe „gestehen“ gestanden → siehe „gestehen“ „gestanden“: als Adjektiv gebraucht gestanden [gəˈʃtandən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chevronné chevronné gestanden (≈ routiniert) gestanden (≈ routiniert) Beispiele ein gestandener Mann un homme fait ein gestandener Mann ein gestandener Politiker, Geschäftsmann un homme politique, un homme d’affaires chevronné ein gestandener Politiker, Geschäftsmann