Deutsch-Französisch Übersetzung für "helfe"

"helfe" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Helle, helle oder Hilfe?
helfen
[ˈhɛlfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <hilft; half; geholfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem helfen (≈ behilflich sein)
    aiderjemand | quelqu’un qn (dans son travail)
    jemandem helfen (≈ behilflich sein)
  • jemandem in den, aus dem Mantel helfen
    aiderjemand | quelqu’un qn à mettre, ôter son manteau
    jemandem in den, aus dem Mantel helfen
  • sich (Dativ | datifdat) zu helfen wissen
    sich (Dativ | datifdat) zu helfen wissen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • servir
    helfen (≈ nützen) Mittel, Maßnahme
    helfen (≈ nützen) Mittel, Maßnahme
Beispiele
dir
[diːr]Personalpronomen | pronom personnel pers pr <Dativ | datifdat de du>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tebeziehungsweise | respectivement bzw. t’
    dir
    dir
  • toi
    dir nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    dir nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • à toi
    dir betont
    dir betont
Beispiele
  • er wird dir helfen
    il va t’aider
    er wird dir helfen
  • nach dir!
    après toi!
    nach dir!
  • dir! als Antwort
    à toi!
    dir! als Antwort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Helfer
Maskulinum | masculin m <Helfers; Helfer> Helferin (Femininum | fémininf) <Helferin; Helferinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aideMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Helfer
    Helfer
Beispiele
  • ein freiwilliger Helfer
    un aide bénévole
    ein freiwilliger Helfer
untereinander
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entre eux (nous,etc., und so weiter | et cetera etc)
    untereinander (≈ miteinander)
    untereinander (≈ miteinander)
  • mutuellement
    untereinander (≈ gegenseitig)
    untereinander (≈ gegenseitig)
  • réciproquement
    untereinander
    untereinander
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) untereinander helfen
    s’entraider
    s’aider mutuellement, les un(e)s les autres
    sich (Dativ | datifdat) untereinander helfen
Klemme
[ˈklɛmə]Femininum | féminin f <Klemme; Klemmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pinceFemininum | féminin f
    Klemme Technik | technique, technologieTECH
    Klemme Technik | technique, technologieTECH
  • borneFemininum | féminin f
    Klemme Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
    Klemme Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK
Beispiele
  • in der Klemme sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être dans le pétrin umgangssprachlich | familierumg
    in der Klemme sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem aus der Klemme helfen
    tirerjemand | quelqu’un qn d’embarras
    jemandem aus der Klemme helfen
statt
[ʃtat]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à la place de
    statt
    statt
  • au lieu de
    statt
    statt
Beispiele
  • an Kindes statt annehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    an Kindes statt annehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
statt
[ʃtat]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • statt … zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    au lieu de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    statt … zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • statt mir zu helfen, geht sie weg
    au lieu de m’aider elle s’en va
    statt mir zu helfen, geht sie weg
aussteigen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • descendre (de)
    aussteigen aus
    aussteigen aus
Beispiele
  • se retirer (de)
    aussteigen aus aus einem Geschäft etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    aussteigen aus aus einem Geschäft etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • se marginaliser (de)
    aussteigen aus der Gesellschaft
    aussteigen aus der Gesellschaft
  • se mettre en marge (de)
    aussteigen aus
    aussteigen aus
  • abandonner
    aussteigen Sport | sportSPORT
    aussteigen Sport | sportSPORT
vielleicht
[fiˈlaɪçt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à peu près
    vielleicht (≈ ungefähr)
    vielleicht (≈ ungefähr)
  • environ
    vielleicht
    vielleicht
vielleicht
[fiˈlaɪçt] Partikel

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • par hasard
    vielleicht (≈ etwa, eventuell)
    vielleicht (≈ etwa, eventuell)
Beispiele
  • glauben Sie vielleicht …?
    croyez-vous par hasard …?
    glauben Sie vielleicht …?
  • kannst du mir vielleicht einmal helfen?
    tu pourrais m’aider un peu?
    kannst du mir vielleicht einmal helfen?
Beispiele
Patsche
[ˈpatʃə]Femininum | féminin f <Patsche; Patschen> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • patteFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg
    Patsche (≈ Hand)
    palucheFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg
    Patsche (≈ Hand)
    Patsche (≈ Hand)
Beispiele
  • in der Patsche sitzen umgangssprachlich | familierumg
    être dans le pétrin
    in der Patsche sitzen umgangssprachlich | familierumg
  • in der Patsche sitzen umgangssprachlich | familierumg
    être dans la mélasse, le caca
    in der Patsche sitzen umgangssprachlich | familierumg
  • jemandem aus der Patsche helfen
    tirerjemand | quelqu’un qn d’affaire
    jemandem aus der Patsche helfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen