Deutsch-Französisch Übersetzung für "ich bin mir sicher"

"ich bin mir sicher" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Ich, bin, mir oder ich?
sichern
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • assurer
    sichern (≈ sicherstellen)
    sichern (≈ sicherstellen)
  • garantir
    sichern (≈ gewährleisten)
    sichern (≈ gewährleisten)
  • consolider
    sichern Frieden, Position
    sichern Frieden, Position
  • protéger, garantir (de, contre)
    sichern vormit Dativ | avec datif +dat (≈ schützen)
    sichern vormit Dativ | avec datif +dat (≈ schützen)
  • sauvegarder
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
sichern
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) etwas sichern
    s’assureretwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas sichern
  • sich vor etwas (Dativ | datifdat)oder | ou od gegen etwas sichern
    s’assurer contreetwas | quelque chose qc
    se garantir deoder | ou od contreetwas | quelque chose qc
    sich vor etwas (Dativ | datifdat)oder | ou od gegen etwas sichern
sichern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être aux aguets
    sichern Jagd | chasseJAGD
    sichern Jagd | chasseJAGD
sicher
[ˈzɪçər]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sûr
    sicher (≈ gewiss)
    sicher (≈ gewiss)
  • certain
    sicher
    sicher
Beispiele
  • so viel ist sicher
    cela au moins est certain
    so viel ist sicher
  • sicher ist, dass …
    ce qui est certain, c’est que …
    sicher ist, dass …
  • sind Sie sicher, dass …?
    êtes-vous certain, sûr que …?
    sind Sie sicher, dass …?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • assuré
    sicher (≈ nicht gefährdet) Erfolg, Zukunft, Stellung
    sicher (≈ nicht gefährdet) Erfolg, Zukunft, Stellung
Beispiele
  • vor jemandem, etwas sicher sein Person
    être à l’abri dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    vor jemandem, etwas sicher sein Person
  • man ist dort seines Lebens nicht sicher
    on y risque sa vie
    man ist dort seines Lebens nicht sicher
  • auf Nummer sicher gehen umgangssprachlich | familierumg
    auf Nummer sicher gehen umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sûr
    sicher (≈ zuverlässig)
    sicher (≈ zuverlässig)
  • infaillible
    sicher
    sicher
Beispiele
  • sûr
    sicher (≈ nicht gefährlich)
    sicher (≈ nicht gefährlich)
  • pas dangereux
    sicher
    sicher
  • sûr de soi
    sicher (≈ selbstbewusst)
    sicher (≈ selbstbewusst)
Beispiele
  • sûr
    sicher (fest, nicht irrend) Geschmack
    sicher (fest, nicht irrend) Geschmack
Beispiele
  • sichere Hand
    main sûre, exercée
    sichere Hand
  • sicheren Schrittes
    d’un pas assuré
    sicheren Schrittes
sicher
[ˈzɪçər]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (aber) sicher!
    (aber) sicher!
  • sicher nicht!
    sûrement pas!
    bien sûr que non!
    sicher nicht!
  • ganz sicher
    certainement
    ganz sicher
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • en (toute) sécurité
    sicher (≈ gefahrlos)
    sicher (≈ gefahrlos)
Beispiele
Beispiele
Fortbestand
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maintienMaskulinum | masculin m
    Fortbestand
    Fortbestand
  • continuitéFemininum | féminin f
    Fortbestand Biologie | biologieBIOL
    Fortbestand Biologie | biologieBIOL
Beispiele
  • den Fortbestand sichern
    assurer le maintien,etc., und so weiter | et cetera etc
    den Fortbestand sichern
hypothekarisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hypothekarisch
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Amen
Neutrum | neutre n <Amens; Amen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amenMaskulinum | masculin m
    Amen
    Amen
Beispiele
Kirche
[ˈkɪrçə]Femininum | féminin f <Kirche; Kirchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • égliseFemininum | féminin f
    Kirche Gebäude katholisch | catholiqueKATH
    Kirche Gebäude katholisch | catholiqueKATH
  • templeMaskulinum | masculin m
    Kirche Protestantisch | protestantPROT
    Kirche Protestantisch | protestantPROT
Beispiele
  • ÉgliseFemininum | féminin f
    Kirche Institution
    Kirche Institution
  • service (religieux)
    Kirche (≈ Gottesdienst)
    Kirche (≈ Gottesdienst)
  • auch | aussia. messeFemininum | féminin f
    Kirche katholisch | catholiqueKATH
    Kirche katholisch | catholiqueKATH
  • officeMaskulinum | masculin m
    Kirche
    Kirche
  • auch | aussia. culteMaskulinum | masculin m
    Kirche Protestantisch | protestantPROT
    Kirche Protestantisch | protestantPROT
Beispiele
Parkett
[parˈkɛt]Neutrum | neutre n <Parkette̸s; Parkette>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • parquetMaskulinum | masculin m
    Parkett
    Parkett
  • orchestreMaskulinum | masculin m
    Parkett Theater | théâtreTHEAT
    Parkett Theater | théâtreTHEAT
  • parterreMaskulinum | masculin m
    Parkett
    Parkett
Beispiele
Gewahrsam
[gəˈvaːrzaːm]Maskulinum | masculin m <Gewahrsams>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gardeFemininum | féminin f à vue
    Gewahrsam (≈ Polizeigewahrsam)
    Gewahrsam (≈ Polizeigewahrsam)
Beispiele
  • (polizeilicher) Gewahrsam Haft
    gardeFemininum | féminin f à vue
    (polizeilicher) Gewahrsam Haft
  • jemanden in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
    placerjemand | quelqu’un qn en garde à vue
    jemanden in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
  • gardeFemininum | féminin f
    Gewahrsam (≈ Obhut)
    Gewahrsam (≈ Obhut)
Beispiele
  • in sicherem Gewahrsam
    en lieu sûr
    in sicherem Gewahrsam
  • etwas in Gewahrsam (Akkusativ | accusatifakk) nehmen
    exercer la garde deetwas | quelque chose qc
    etwas in Gewahrsam (Akkusativ | accusatifakk) nehmen
Grundlage
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • baseFemininum | féminin f
    Grundlage
    Grundlage
  • fondementMaskulinum | masculin m
    Grundlage einer Theorie etc
    Grundlage einer Theorie etc
Beispiele
  • auf der Grundlage von
    sur la base de
    auf der Grundlage von
  • jeder Grundlage (Genitiv | génitifgen) entbehren
    être dénué de tout fondement
    jeder Grundlage (Genitiv | génitifgen) entbehren
  • GrundlagenPlural | pluriel pl einer Wissenschaft
    auch | aussia. principesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    GrundlagenPlural | pluriel pl einer Wissenschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen