„Übel“: Neutrum ÜbelNeutrum | neutre n <Übels; Übel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mal malMaskulinum | masculin m Übel Übel Beispiele zu allem Übel pour comble de malheur zu allem Übel das kleinere Übel le moindre mal das kleinere Übel von Übel sein être nuisible von Übel sein
„übel“: Adjektiv übel [ˈyːbəl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <übler; übelste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mauvais Weitere Beispiele... mauvais übel (≈ Geruch, Geschmack) übel (≈ Geruch, Geschmack) Beispiele eine üble Geschichte (≈ verwerflich) umgangssprachlich | familierumg une sale histoire eine üble Geschichte (≈ verwerflich) umgangssprachlich | familierumg ein übler Bursche umgangssprachlich | familierumg un sale type ein übler Bursche umgangssprachlich | familierumg Beispiele mir ist, wird übel j’ai mal au cœuroder | ou od envie de vomir mir ist, wird übel „übel“: Adverb übel [ˈyːbəl]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mal Weitere Beispiele... mal übel (≈ schlecht) übel (≈ schlecht) Beispiele übel riechen sentir mauvais übel riechen übel riechend malodorant übel riechend nicht übel! umgangssprachlich | familierumg pas mal! nicht übel! umgangssprachlich | familierumg Beispiele jemanden übel zurichten umgangssprachlich | familierumg massacrerjemand | quelqu’un qn jemanden übel zurichten umgangssprachlich | familierumg etwas übel nehmen prendreetwas | quelque chose qc de travers etwas übel nehmen jemandem etwas übel nehmen en vouloir àjemand | quelqu’un qn deetwas | quelque chose qc jemandem etwas übel nehmen
„kleiner“: Adjektiv kleinerAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plus petit, moindre assez petit plus petit kleiner kleiner moindre kleiner (≈ geringer) kleiner (≈ geringer) Beispiele das kleinere Übel le moindre mal das kleinere Übel kleiner werden diminuer kleiner werden assez petit kleiner (≈ ziemlich klein) kleiner (≈ ziemlich klein)
„ausrotten“: transitives Verb ausrotten [ˈaʊsrɔtən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exterminer, extirper, détruire exterminer ausrotten Lebewesen ausrotten Lebewesen extirper ausrotten Unsitte, Aberglaube ausrotten Unsitte, Aberglaube détruire ausrotten ausrotten Beispiele das Übel mit der Wurzel ausrotten couper le mal à la racine das Übel mit der Wurzel ausrotten
„nachreden“: transitives Verb nachredentransitives Verb | verbe transitif v/t <-ete; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) répéter répéter nachreden nachreden Beispiele er redet ihr alles nach il répète tout ce qu’elle dit er redet ihr alles nach jemandem übel nachreden dire du mal dejemand | quelqu’un qn jemandem übel nachreden
„hausen“: intransitives Verb hausenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crécher Weitere Beispiele... crécher umgangssprachlich | familierumg hausen (≈ wohnen) hausen (≈ wohnen) Beispiele übel, schlimm hausen (≈ wüten) saccager tout übel, schlimm hausen (≈ wüten)
„ankreiden“: transitives Verb ankreidentransitives Verb | verbe transitif v/t <-e-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reprocher à... on m’en a gardé rancune... Beispiele jemandem etwas ankreiden reprocheretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn faire grief deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas ankreiden das wurde mir übel angekreidet on m’en a gardé rancune on m’en a voulu das wurde mir übel angekreidet
„mitspielen“: transitives Verb mitspielentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jouer aussi à jouer aussi à mitspielen ein Spiel mitspielen ein Spiel „mitspielen“: intransitives Verb mitspielenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) participer au jeu, être de la partie, jouer, figurer entrer en jeu Weitere Beispiele... participer au jeu mitspielen mitspielen être de la partie mitspielen mitspielen jouer mitspielen auch | aussia. Sport | sportSPORT Theater | théâtreTHEAT mitspielen auch | aussia. Sport | sportSPORT Theater | théâtreTHEAT figurer mitspielen mitspielen entrer en jeu mitspielen Gründe mitspielen Gründe Beispiele jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jouer un mauvais, sale tour àjemand | quelqu’un qn jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig wenn das Wetter mitspielt umgangssprachlich | familierumg si le temps le permet, est de la partie wenn das Wetter mitspielt umgangssprachlich | familierumg
„beleum(un)det“: Adjektiv beleumdet [bəˈlɔʏm(ʊn)dət]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) qui a bonne... Beispiele gut, übel beleum(un)det qui a (une) bonne, mauvaise réputation gut, übel beleum(un)det
„zurichten“: transitives Verb zurichtentransitives Verb | verbe transitif v/t <-e-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) préparer ajuster, apprêter, parer, dégauchir, dresser abîmer, bousiller, salir préparer zurichten Essen etc (≈ zubereiten) zurichten Essen etc (≈ zubereiten) ajuster zurichten Technik | technique, technologieTECH (≈ einrichten) zurichten Technik | technique, technologieTECH (≈ einrichten) apprêter zurichten Stoff, Leder zurichten Stoff, Leder parer zurichten Lederauch | aussi a. zurichten Lederauch | aussi a. dégauchir zurichten Technik | technique, technologieTECH dresser zurichten Technik | technique, technologieTECH zurichten Technik | technique, technologieTECH abîmer zurichten (≈ beschädigen) zurichten (≈ beschädigen) bousiller zurichten umgangssprachlich | familierumg zurichten umgangssprachlich | familierumg salir zurichten (≈ beschmutzen) zurichten (≈ beschmutzen) Beispiele jemanden schlimm, übel zurichten umgangssprachlich | familierumg (bien) amocherjemand | quelqu’un qn jemanden schlimm, übel zurichten umgangssprachlich | familierumg jemanden schlimm, übel zurichten mettrejemand | quelqu’un qn dans un bel état jemanden schlimm, übel zurichten jemanden schlimm, übel zurichten plus fort massacrerjemand | quelqu’un qn jemanden schlimm, übel zurichten plus fort etwas schön zurichten (≈ beschädigen) umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron esquinteretwas | quelque chose qc etwas schön zurichten (≈ beschädigen) umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron etwas schön zurichten (≈ beschmutzen) mettreetwas | quelque chose qc dans un bel état etwas schön zurichten (≈ beschmutzen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen