Deutsch-Englisch Übersetzung für "verlangte"

"verlangte" Englisch Übersetzung

situationsangepasst
Adjektiv | adjective adj, situationsangepaßt AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
situationsangepasst
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as befits (oder | orod in keeping with) the situation
    situationsangepasst
    situationsangepasst
verlangen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demand
    verlangen fordern
    verlangen fordern
  • exact
    verlangen stärker
    verlangen stärker
Beispiele
  • sein Recht verlangen
    to demand one’s rights
    sein Recht verlangen
  • ich verlange eine Erklärung [Entschuldigung]
    I demand an explanation [apology]
    ich verlange eine Erklärung [Entschuldigung]
  • er verlangt zu sprechen
    he demands to be allowed to speak (oder | orod to be heard)
    er verlangt zu sprechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • expect
    verlangen erwarten, voraussetzen
    verlangen erwarten, voraussetzen
Beispiele
  • require
    verlangen Erfahrung, Unterlagen, Zeugnisse etc
    verlangen Erfahrung, Unterlagen, Zeugnisse etc
  • ask for
    verlangen bitten um
    verlangen bitten um
Beispiele
  • require
    verlangen erfordern
    demand
    verlangen erfordern
    call for
    verlangen erfordern
    verlangen erfordern
Beispiele
  • dictate
    verlangen gebieten
    require
    verlangen gebieten
    verlangen gebieten
Beispiele
  • insist (up)on
    verlangen bestehen auf
    verlangen bestehen auf
  • charge
    verlangen berechnen
    verlangen berechnen
Beispiele
  • er verlangte von ihm 200 Euro als Bezahlung
    he charged him 200 euros
    er verlangte von ihm 200 Euro als Bezahlung
  • er verlangte von ihm 200 Euro forderte
    he demanded 200 euros from (oder | orod of) him
    er verlangte von ihm 200 Euro forderte
  • wie viel verlangen Sie dafür?
    how much do you charge (for that)?
    wie viel verlangen Sie dafür?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
verlangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nach etwas [j-m] verlangen bitten
    to ask foretwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] verlangen bitten
  • nach etwas [j-m] verlangen sich sehnen
    to long (oder | orod yearn) foretwas | something sth [sb], to hanker after (oder | orod for)etwas | something sth [sb]
    nach etwas [j-m] verlangen sich sehnen
  • er verlangte nach dem Arzt
    he asked for the doctor
    er verlangte nach dem Arzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verlangen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
rigoros
[rigoˈroːs]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • severe
    rigoros unerbittlich, hart
    rigorous
    rigoros unerbittlich, hart
    austere
    rigoros unerbittlich, hart
    rigoros unerbittlich, hart
Beispiele
  • ruthless
    rigoros rücksichtslos
    rigorous
    rigoros rücksichtslos
    rigoros rücksichtslos
rigoros
[rigoˈroːs]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Satisfaktion
[zatɪsfakˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Satisfaktion; Satisfaktionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • satisfaction
    Satisfaktion Genugtuung, besonders durch Duell
    Satisfaktion Genugtuung, besonders durch Duell
Beispiele
  • er verlangte (oder | orod forderte) Satisfaktion von ihm
    he demanded satisfaction of (oder | orod from) him
    er verlangte (oder | orod forderte) Satisfaktion von ihm
  • jemandem Satisfaktion geben
    to givejemand | somebody sb satisfaction
    jemandem Satisfaktion geben
Sühne
[ˈzyːnə]Femininum | feminine f <Sühne; Sühnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • recompense
    Sühne Wiedergutmachung, Entschädigung
    atonement
    Sühne Wiedergutmachung, Entschädigung
    reparation
    Sühne Wiedergutmachung, Entschädigung
    Sühne Wiedergutmachung, Entschädigung
Beispiele
  • Sühne von jemandem für etwas fordern
    to demand recompense (oder | orod reparation, atonement) foretwas | something sth fromjemand | somebody sb
    Sühne von jemandem für etwas fordern
  • conciliation
    Sühne Rechtswesen | legal term, lawJUR Schlichtung bei Scheidungsprozessen etc
    Sühne Rechtswesen | legal term, lawJUR Schlichtung bei Scheidungsprozessen etc
  • atonement
    Sühne Religion | religionREL Christi
    propitiation
    Sühne Religion | religionREL Christi
    Sühne Religion | religionREL Christi
Abhilfe
Femininum | feminine f <Abhilfe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remedy
    Abhilfe Beseitigung
    redress
    Abhilfe Beseitigung
    Abhilfe Beseitigung
Beispiele
  • remedial measuresPlural | plural pl (oder | orod action)
    Abhilfe als Maßnahme
    Abhilfe als Maßnahme
Beispiele
Mieter
Maskulinum | masculine m <Mieters; Mieter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tenant
    Mieter eines Grundstückes, Hauses, einer Wohnung
    lessee
    Mieter eines Grundstückes, Hauses, einer Wohnung
    Mieter eines Grundstückes, Hauses, einer Wohnung
  • renter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mieter
    Mieter
Beispiele
  • alleiniger Mieter
    sole tenant
    alleiniger Mieter
  • das Haus wird von zwei Mietern bewohnt
    the house is occupied by two tenants
    das Haus wird von zwei Mietern bewohnt
  • dem Mieter obliegende Reparaturen
    tenant’s repairs
    dem Mieter obliegende Reparaturen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lodger
    Mieter eines Zimmers
    Mieter eines Zimmers
  • roomer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mieter
    Mieter
Beispiele
  • renter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mieter von Sachen, Auto
    Mieter von Sachen, Auto
  • hirer britisches Englisch | British EnglishBr
    Mieter
    Mieter
  • charterer
    Mieter eines Schiffes, Flugzeugs
    Mieter eines Schiffes, Flugzeugs
Höflichkeit
Femininum | feminine f <Höflichkeit; Höflichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • politeness
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    civility
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    courtesy
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit Benehmen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas (nur) aus Höflichkeit tun <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth (merely) out of (oder | orod for the sake of) politeness
    etwas (nur) aus Höflichkeit tun <nurSingular | singular sg>
  • etwas in aller Höflichkeit, aber bestimmt sagen <nurSingular | singular sg>
    to sayetwas | something sth politely but firmly
    etwas in aller Höflichkeit, aber bestimmt sagen <nurSingular | singular sg>
  • das verlangt einfach die Höflichkeit <nurSingular | singular sg>
    that’s common courtesy
    das verlangt einfach die Höflichkeit <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • compliment
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
    courtesy
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
    Höflichkeit Kompliment <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • jemandem Höflichkeiten sagen <meistPlural | plural pl>
    to payjemand | somebody sb compliments
    jemandem Höflichkeiten sagen <meistPlural | plural pl>
  • sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus Floskeln <meistPlural | plural pl>
    they exchanged pleasantries
    sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus Floskeln <meistPlural | plural pl>
  • sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus grüßten sich <meistPlural | plural pl>
    they passed the time of day
    sie tauschten nur leere Höflichkeiten (miteinander) aus grüßten sich <meistPlural | plural pl>
  • suavity
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
    urbanity
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit verbindliche Art <nurSingular | singular sg>
  • gallantry
    Höflichkeit besonders gegenüber einer Dame <nurSingular | singular sg>
    Höflichkeit besonders gegenüber einer Dame <nurSingular | singular sg>
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
Beispiele
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
Beispiele
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
Beispiele
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
Beispiele
Fleiß
[flais]Maskulinum | masculine m <Fleißes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • industry
    Fleiß eifriges Tätigsein
    activity
    Fleiß eifriges Tätigsein
    Fleiß eifriges Tätigsein
  • diligence
    Fleiß Schulwesen | schoolSCHULE Zeugnisfach
    Fleiß Schulwesen | schoolSCHULE Zeugnisfach
Beispiele
Beispiele