Deutsch-Englisch Übersetzung für "verantwortlich machen"

"verantwortlich machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie machen, …macher oder Macher?
verantwortlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Sie sind mir dafür verantwortlich!
    you are answerable to me for that!
    Sie sind mir dafür verantwortlich!
  • jemanden verantwortlich machen jemanden haftbar machen
    to holdjemand | somebody sb responsible
    jemanden verantwortlich machen jemanden haftbar machen
  • jemanden verantwortlich machen jemandem die Schuld geben
    to blamejemand | somebody sb, to lay the blame onjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb responsible
    jemanden verantwortlich machen jemandem die Schuld geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reponsible (oft | oftenoft nachgestellt)
    verantwortlich die Verantwortung tragend
    verantwortlich die Verantwortung tragend
  • in charge
    verantwortlich Beamte
    verantwortlich Beamte
Beispiele
  • responsible
    verantwortlich Verantwortung erfordernd
    verantwortlich Verantwortung erfordernd
Beispiele
verantw.
Abkürzung | abbreviation abk (= verantwortlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Reinhaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keeping clean
    Reinhaltung Sauberhaltung
    Reinhaltung Sauberhaltung
Beispiele
geringst
Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geringst → siehe „gering
    geringst → siehe „gering
geringst
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slightest
    geringst kleinst
    smallest
    geringst kleinst
    least
    geringst kleinst
    geringst kleinst
Beispiele
  • lowest
    geringst niedrigst
    geringst niedrigst
Beispiele
  • geringstes Gebot bei Versteigerungen
    lowest offer (oder | orod bid)
    geringstes Gebot bei Versteigerungen
geringst
Neutrum | neuter n <Geringsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the minimum, the least (thing)
    Geringste das Wenigste
    Geringste das Wenigste
Beispiele
  • das ist wohl das Geringste, was er tun kann
    I think that is the least he can do
    das ist wohl das Geringste, was er tun kann
  • the smallest thing, the smallest (oder | orod slightest) detail
    Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit
    Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit
Beispiele
  • er beachtet auch das Geringste
    he pays attention even to the smallest (oder | orod slightest) detail
    er beachtet auch das Geringste
  • es entgeht ihm nicht das Geringste
    he doesn’t miss a thing (trick)
    es entgeht ihm nicht das Geringste
Beispiele
moralisch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moral
    moralisch ethisch
    ethical
    moralisch ethisch
    moralisch ethisch
Beispiele
  • moral
    moralisch sittenstreng
    virtuous
    moralisch sittenstreng
    principled
    moralisch sittenstreng
    moralisch sittenstreng
Beispiele
  • moral, moralizingauch | also a. -s-, didactic britisches Englisch | British EnglishBr
    moralisch lehrhaft
    moralisch lehrhaft
Beispiele
  • moral
    moralisch das Gewissen betreffend
    concerning conscience
    moralisch das Gewissen betreffend
    moralisch das Gewissen betreffend
Beispiele
moralisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
moralisch
Maskulinum | masculine m <Moralischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in den Moralischen haben niedergeschlagen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be down in the dumps
    nur in den Moralischen haben niedergeschlagen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in den Moralischen haben Gewissensbisse haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be pricked by one’s conscience, to have qualms (oder | orod pangs) of conscience, to be troubled by remorse
    nur in den Moralischen haben Gewissensbisse haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
zeichnen
[ˈtsaiçnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw
    zeichnen mit Strichen malen
    zeichnen mit Strichen malen
Beispiele
  • depict
    zeichnen bildlich wiedergeben
    zeichnen bildlich wiedergeben
  • draw up
    zeichnen entwerfen
    draft
    zeichnen entwerfen
    design
    zeichnen entwerfen
    zeichnen entwerfen
  • plot
    zeichnen einen Plan anfertigen von
    zeichnen einen Plan anfertigen von
  • mark
    zeichnen kennzeichnen, markieren
    zeichnen kennzeichnen, markieren
Beispiele
  • subscribe (für to, toward[s])
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldsumme
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldsumme
  • subscribe for
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihen
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihen
  • subscribe for
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien
    take up
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien
  • underwrite
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
Beispiele
  • depict
    zeichnen Charaktere, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    draw
    zeichnen Charaktere, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeichnen Charaktere, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • leave its mark on
    zeichnen prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tell on
    zeichnen prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeichnen prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zeichnen
[ˈtsaiçnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw
    zeichnen malen
    zeichnen malen
Beispiele
  • er kann gut zeichnen
    he is good at drawing
    er kann gut zeichnen
  • mit Bleistift [Kreide] zeichnen
    to draw in pencil [chalk]
    mit Bleistift [Kreide] zeichnen
  • mit der Feder zeichnen
    to draw with a pen
    mit der Feder zeichnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    zeichnen unterschreiben
    zeichnen unterschreiben
Beispiele
  • leave a trail
    zeichnen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Hirsch
    zeichnen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Hirsch
zeichnen
Neutrum | neuter n <Zeichnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Zeichnen aus freier Hand, freihändiges Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    auch | alsoa. free-hand britisches Englisch | British EnglishBr drawing
    Zeichnen aus freier Hand, freihändiges Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • technisches Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    technisches Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • depiction
    zeichnen bildliche Wiedergabe
    zeichnen bildliche Wiedergabe
  • depiction
    zeichnen von Charakteren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeichnen von Charakteren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • art
    zeichnen als Schulfach
    drawing
    zeichnen als Schulfach
    zeichnen als Schulfach
  • subscription
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zeichnung
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zeichnung
Handlung
Femininum | feminine f <Handlung; Handlungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act
    Handlung Tat
    action
    Handlung Tat
    deed
    Handlung Tat
    Handlung Tat
Beispiele
  • eine feindselige Handlung
    a hostile act
    eine feindselige Handlung
  • eine kriegerische Handlung
    an act of war
    eine kriegerische Handlung
  • eine leichtfertige Handlung
    a frivolous act
    eine leichtfertige Handlung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • act
    Handlung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Handlung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • eine rechtswidrige (oder | orod unerlaubte) Handlung (begehen)
    (to commit) an illegal (oder | orod unlawful) act
    eine rechtswidrige (oder | orod unerlaubte) Handlung (begehen)
  • betrügerische Handlung
    betrügerische Handlung
  • schlüssige Handlung
    schlüssige Handlung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • story
    Handlung eines Romans, eines Films
    action
    Handlung eines Romans, eines Films
    plot
    Handlung eines Romans, eines Films
    Handlung eines Romans, eines Films
Beispiele
  • act
    Handlung Religion | religionREL
    rite
    Handlung Religion | religionREL
    Handlung Religion | religionREL
Beispiele
  • ceremony
    Handlung humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ritual
    Handlung humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Handlung humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • das Essen ist bei ihm (oder | orod für ihn) immer eine feierliche Handlung
    he makes a real ceremony out of eating
    das Essen ist bei ihm (oder | orod für ihn) immer eine feierliche Handlung
  • business
    Handlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    shop
    Handlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Handlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Handlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Handlung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
fühlen
[ˈfyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel, sense, be conscious (oder | orod aware) of
    fühlen sinnlich wahrnehmen
    fühlen sinnlich wahrnehmen
Beispiele
  • feel
    fühlen abfühlen, abtasten
    fühlen abfühlen, abtasten
Beispiele
  • er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war
    he felt for the key in his pocket
    er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war
  • jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel sb’s pulse
    jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • feel
    fühlen innerlich empfinden
    sense
    fühlen innerlich empfinden
    fühlen innerlich empfinden
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • feel, sense, have a presentiment (oder | orod premonition) of
    fühlen ahnen
    fühlen ahnen
  • have a hunch of
    fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
fühlen
[ˈfyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    fühlen tasten
    fühlen tasten
Beispiele
  • feel
    fühlen empfinden
    fühlen empfinden
Beispiele
  • mit jemandem fühlen
    to feel forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb
    mit jemandem fühlen
  • für jemanden fühlen
    to feel forjemand | somebody sb
    für jemanden fühlen
  • wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    if you do not listen you have to learn the hard way
    wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fühlen
[ˈfyːlən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fühlen → siehe „Haut
    fühlen → siehe „Haut
Beispiele
Beispiele
  • sich als jemand fühlen
    to regard (oder | orod consider) oneself asjemand | somebody sb
    sich als jemand fühlen
  • er fühlte sich als Herr im Hause
    he regarded himself as the master in the house
    er fühlte sich als Herr im Hause
  • think a lot of oneself
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give oneself airs
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be full of oneself
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der fühlt sich aber!
    he’s so full of himself! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. he really fancies himself!
    der fühlt sich aber!
fühlen
Neutrum | neuter n <Fühlens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tätigkeit
Femininum | feminine f <Tätigkeit; Tätigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • activity
    Tätigkeit Aktivität, Tätigsein
    Tätigkeit Aktivität, Tätigsein
Beispiele
  • work
    Tätigkeit Arbeit
    Tätigkeit Arbeit
Beispiele
  • occupation
    Tätigkeit Beschäftigung
    activity
    Tätigkeit Beschäftigung
    Tätigkeit Beschäftigung
Beispiele
Beispiele
  • er muss im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit viel reisen
    he has to do a lot of travelling for his work
    er muss im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit viel reisen
  • die freiberufliche Tätigkeit eines Journalisten
    the free-lance profession of journalist
    die freiberufliche Tätigkeit eines Journalisten
  • welche Tätigkeit üben Sie aus?
    what is your profession? what do you do for a living?
    welche Tätigkeit üben Sie aus?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • service
    Tätigkeit Dienst
    Tätigkeit Dienst
Beispiele
  • function
    Tätigkeit Amtstätigkeit, Funktion
    role
    Tätigkeit Amtstätigkeit, Funktion
    Tätigkeit Amtstätigkeit, Funktion
Beispiele
  • seine Tätigkeit in der Partei umfasst folgende Aufgabengebiete
    his function in the party includes (oder | orod comprises) the following duties
    seine Tätigkeit in der Partei umfasst folgende Aufgabengebiete
  • action
    Tätigkeit Aktion
    Tätigkeit Aktion
Beispiele
  • operation
    Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb
    action
    Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb
    function
    Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb
    motion
    Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb
    Tätigkeit Technik | engineeringTECH Betrieb
Beispiele
  • activity
    Tätigkeit Geologie | geologyGEOL
    action
    Tätigkeit Geologie | geologyGEOL
    Tätigkeit Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • action
    Tätigkeit Medizin | medicineMED des Herzens
    Tätigkeit Medizin | medicineMED des Herzens