Deutsch-Englisch Übersetzung für "kleben wie eine Klette"

"kleben wie eine Klette" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Klöben?
Klette
[ˈklɛtə]Femininum | feminine f <Klette; Kletten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bur(r)
    Klette Botanik | botanyBOT Gattg Arctium
    Klette Botanik | botanyBOT Gattg Arctium
Beispiele
  • bur(r)
    Klette Blüteoder | or od Fruchtstand
    Klette Blüteoder | or od Fruchtstand
Beispiele
  • dein Mantel ist voller Kletten
    your coat is full of burs
    dein Mantel ist voller Kletten
  • sie hängt sich an ihn wie eine Klette figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she clings to him like a leech (oder | orod a limpet)
    sie hängt sich an ihn wie eine Klette figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hängen (oder | orod halten, kleben) zusammen wie die Kletten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they are (quite) inseparable
    sie hängen (oder | orod halten, kleben) zusammen wie die Kletten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • limpet
    Klette klammernder Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    clingy person
    Klette klammernder Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Klette klammernder Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • sie ist die reinste Klette
    she is so clingy
    she clings (to me) like a limpet
    sie ist die reinste Klette
klettern
[ˈklɛtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • climb
    klettern steigen
    clamber
    klettern steigen
    klettern steigen
Beispiele
  • auf einen Baum [Berg] klettern
    to climb (up) a tree [mountain]
    auf einen Baum [Berg] klettern
  • über den Zaun [durch das Fenster] klettern
    to climb over (oder | orod scale) the fence [through the window]
    über den Zaun [durch das Fenster] klettern
  • am Seil in die Höhe klettern
    to climb up (oder | orod shin up) a rope
    am Seil in die Höhe klettern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • climb
    klettern bergsteigen <hund | and u. sein>
    do rock-climbing
    klettern bergsteigen <hund | and u. sein>
    klettern bergsteigen <hund | and u. sein>
Beispiele
  • ich habe (oder | orod bin) früher viel geklettert <hund | and u. sein>
    I used to do a lot of (rock-)climbing
    ich habe (oder | orod bin) früher viel geklettert <hund | and u. sein>
  • climb
    klettern von Pflanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    creep
    klettern von Pflanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    klettern von Pflanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • rise
    klettern von Barometer, Preis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    climb
    klettern von Barometer, Preis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    go up
    klettern von Barometer, Preis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    klettern von Barometer, Preis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele
klettern
Neutrum | neuter n <Kletterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Schuhe zum Klettern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    shoes for (rock-)climbing
    Schuhe zum Klettern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
kleben
[ˈkleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    kleben anbringen
    glue
    kleben anbringen
    kleben anbringen
Beispiele
  • eine Marke auf einen Brief kleben
    to stick (oder | orod affix) a stamp on a letter
    eine Marke auf einen Brief kleben
  • ein Plakat an die Mauer kleben
    to stick (oder | orod paste) a poster on the wall
    ein Plakat an die Mauer kleben
  • Fotos in ein Album kleben
    to mount photos in an album
    Fotos in ein Album kleben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • splice
    kleben Film, Kino | filmFILM
    kleben Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • ich habe ihm eine geklebt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I punched him in the face, I landed him one
    ich habe ihm eine geklebt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • band
    kleben leimen
    kleben leimen
  • cement
    kleben kitten
    kleben kitten
kleben
[ˈkleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    kleben
    kleben
  • kleben → siehe „Gaumen
    kleben → siehe „Gaumen
  • kleben → siehe „Hand
    kleben → siehe „Hand
  • kleben → siehe „Zunge
    kleben → siehe „Zunge
Beispiele
  • dieser Leim klebt gut
    this glue sticks well
    dieser Leim klebt gut
  • die Kleider kleben ihm am Körper
    his clothes are sticking to his body
    die Kleider kleben ihm am Körper
  • die Haare klebten ihm an der Stirn
    his hair was plastered down on his forehead
    die Haare klebten ihm an der Stirn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kleben bleiben
    to stick
    kleben bleiben
  • kleben bleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stay down, to repeat a year
    kleben bleiben in der Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kleben bleiben
    not to be promoted amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kleben bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kleber
Maskulinum | masculine m <Klebers; Kleber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gluten
    Kleber in Weizenmehl etc
    Kleber in Weizenmehl etc
Beispiele
  • Kleber umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Klebstoff
    Kleber umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Klebstoff
  • film cement
    Kleber für Film umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kleber für Film umgangssprachlich | familiar, informalumg
Invalidenmarke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Invalidenmarken kleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to buy disability insurance stamps
    Invalidenmarken kleben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sessel
[ˈzɛsəl]Maskulinum | masculine m <Sessels; Sessel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (upholstered) armchair, easy chair
    Sessel Polster-, Lehnsessel
    Sessel Polster-, Lehnsessel
  • (stall) seat
    Sessel Theater | theatre, theaterTHEAT Parkettsessel
    Sessel Theater | theatre, theaterTHEAT Parkettsessel
  • chair
    Sessel Stuhl österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Sessel Stuhl österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • am Sessel kleben Arbeitsplatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hang on to one’s job
    am Sessel kleben Arbeitsplatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seinen Sessel räumen
    to resign
    seinen Sessel räumen
Klebe
[ˈkleːbə]Femininum | feminine f <Klebe; Kleben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glue
    Klebe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Klebe umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • eine starke linke [rechte] Klebe haben beim Fußball Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to have a powerful left [right] foot
    eine starke linke [rechte] Klebe haben beim Fußball Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
warmabbindend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot- (oder | orod heat-)setting, hot- (oder | orod heat-)curing
    warmabbindend
    warmabbindend
Beispiele
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
Beispiele
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • how
    wie wieso
    wie wieso
Beispiele
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
Beispiele
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
Beispiele
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
Beispiele
  • wie ist Ihr Name?
    what’s your name?
    wie ist Ihr Name?
  • wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
    what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English?
    wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
  • wie nennt man jemanden, der viel raucht?
    what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot?
    wie nennt man jemanden, der viel raucht?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
Beispiele
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
Beispiele
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
Beispiele
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
Beispiele
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • both … and
    wie und
    wie und
Beispiele
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
Beispiele
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
Beispiele
Beispiele
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
Beispiele
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
Beispiele
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele