„Projekt“: Neutrum Projekt [proˈjɛkt]Neutrum | neuter n <Projekt(e)s; Projekte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) project, scheme project Projekt scheme Projekt Projekt Beispiele dieses Projekt ist nicht durchführbar this scheme is not feasible dieses Projekt ist nicht durchführbar
„verknüpft“: Adjektiv verknüpftAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be involved in... Beispiele mit etwas verknüpft sein verbunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be connected (oder | orod associated) withetwas | something sth mit etwas verknüpft sein verbunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit etwas verknüpft sein etwas beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be involved inetwas | something sth mit etwas verknüpft sein etwas beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit dem Projekt sind erhebliche Kosten verknüpft considerable expense is involved in this project, this project involves (oder | orod entails) considerable expense mit dem Projekt sind erhebliche Kosten verknüpft
„mitarbeiten“: intransitives Verb mitarbeitenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) join in contribute Beispiele anDativ | dative (case) dat (oder | orod bei) etwas mitarbeiten to cooperateauch | also a. co- onetwas | something sth, to collaborate onetwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr anDativ | dative (case) dat (oder | orod bei) etwas mitarbeiten anDativ | dative (case) dat (oder | orod bei) etwas mitarbeiten mithelfen to assist with (oder | orod in)etwas | something sth, to provide assistance withetwas | something sth, to help out withetwas | something sth anDativ | dative (case) dat (oder | orod bei) etwas mitarbeiten mithelfen der Wissenschaftler X hat an der Erfindung mitgearbeitet X the scientist collaborated on this invention der Wissenschaftler X hat an der Erfindung mitgearbeitet ich habe an diesem Projekt mitgearbeitet I was involved in this project, I worked on this project too ich habe an diesem Projekt mitgearbeitet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen join in mitarbeiten sich an Arbeit beteiligen mitarbeiten sich an Arbeit beteiligen Beispiele wenn ihr mitarbeitet, sind wir schneller fertig if you join in we’ll get the work finished more quickly wenn ihr mitarbeitet, sind wir schneller fertig contribute (bei, anDativ | dative (case) dat to) mitarbeiten bei Zeitungen etc mitarbeiten bei Zeitungen etc
„ABM-Projekt“: Neutrum ABM-ProjektNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) job creation project job creation project ABM-Projekt ABM-Projekt
„verhandeln“: intransitives Verb verhandelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negotiate negotiate, parley, treat negotiate, bargain deliberate, confer, debate hold a hearing, hold a trial, hold proceedings negotiate verhandeln auf Sitzungen, Konferenzen etc verhandeln auf Sitzungen, Konferenzen etc Beispiele sie verhandelten über die Lieferung von Getreide they negotiated (onoder | or od about) the supply of grain sie verhandelten über die Lieferung von Getreide über die Lohnerhöhungen musste neu verhandelt werden the wage increase had to be negotiated (once) again, the wage increase had to be renegotiated über die Lohnerhöhungen musste neu verhandelt werden negotiate verhandeln besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen parley verhandeln besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen treat verhandeln besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen verhandeln besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen Beispiele mit der Gegenseite über einen Waffenstillstand verhandeln to negotiate with the enemy on (oder | orod about) an armistice, to parley with the enemy about an armistice mit der Gegenseite über einen Waffenstillstand verhandeln negotiate verhandeln von Geschäftsleuten bargain verhandeln von Geschäftsleuten verhandeln von Geschäftsleuten Beispiele über den Preis (oder | orod wegen des Preises) verhandeln to negotiate (onoder | or od about) the price über den Preis (oder | orod wegen des Preises) verhandeln deliberate verhandeln sich beraten, debattieren confer verhandeln sich beraten, debattieren debate verhandeln sich beraten, debattieren verhandeln sich beraten, debattieren Beispiele der Stadtrat verhandelt seit Stunden über das Projekt (oder | orod wegen des Projekts) the municipal council has been deliberating (on) (oder | orod debating [on], conferring on, discussing) the project for hours der Stadtrat verhandelt seit Stunden über das Projekt (oder | orod wegen des Projekts) hold a hearing verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR hold proceedings verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR hold a trial verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich Beispiele über eine Sache (oder | orod einen Fall) verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR to hear a case über eine Sache (oder | orod einen Fall) verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR über eine Sache (oder | orod einen Fall) verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich to try a case über eine Sache (oder | orod einen Fall) verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich gegen jemanden verhandeln to tryjemand | somebody sb gegen jemanden verhandeln unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln to sit in camera (oder | orod behind closed doors) unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „verhandeln“: transitives Verb verhandelntransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) barter hear, try barter verhandeln Ware arch verhandeln Ware arch hear verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall try verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, strafrechtlich verhandeln Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Fall, strafrechtlich „Verhandeln“: Neutrum verhandelnNeutrum | neuter n <Verhandelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verhandeln → siehe „Verhandlung“ Verhandeln → siehe „Verhandlung“
„voranbringen“: transitives Verb voranbringentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to make progress with... we really need to get the project going... to advance the cause of equal rights... this information has got me a lot further forward... Beispiele etwas voranbringen to getetwas | something sth going (oder | orod started) etwas voranbringen etwas voranbringen Arbeit, Projekt to make progress withetwas | something sth etwas voranbringen Arbeit, Projekt wir müssen das Projekt endlich voranbringen we really need to get the project going wir müssen das Projekt endlich voranbringen die Sache der Gleichberechtigung voranbringen to advance the cause of equal rights die Sache der Gleichberechtigung voranbringen diese Information hat mich ein gutes Stück vorangebracht this information has got me a lot further forward diese Information hat mich ein gutes Stück vorangebracht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„herantrauen“: reflexives Verb herantrauenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to dare to go near... to dare to go up to... to be scared of... I daren’t touch the machine... I don’t think I can handle the project... I wouldn’t like to tinker with the machine... Beispiele sich herantrauen dare to go near (oder | orod approach) sich herantrauen sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) to dare to go near sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) an Hund etc auch | alsoa. to dare to go up to sich herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) an Hund etc sich nicht herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be scared of sich nicht herantrauen an (Akkusativ | accusative (case)akk) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich traue mich an die Maschine nicht heran I wouldn’t like to tinker with the machine ich traue mich an die Maschine nicht heran ich traue mich an die Maschine nicht heran stärker I daren’t touch the machine ich traue mich an die Maschine nicht heran stärker ich traue mich an das Projekt nicht heran figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t think I can handle the project ich traue mich an das Projekt nicht heran figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat sich schon an schlimmere Probleme herangetraut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he’s tackled (oder | orod had to deal with) worse problems than that er hat sich schon an schlimmere Probleme herangetraut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„überschaubar“: Adjektiv überschaubarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) visible at a glance, surveyable that can be calculated manageable easily comprehensible visible at a glance überschaubar leicht zu überblicken surveyable überschaubar leicht zu überblicken überschaubar leicht zu überblicken that can be calculated überschaubar abschätzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig überschaubar abschätzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Größe des Projekts war nicht überschaubar it wasn’t possible to calculate the size of the project die Größe des Projekts war nicht überschaubar die Folgen sind nicht überschaubar the consequences are unforeseeable (oder | orod cannot be foreseen) die Folgen sind nicht überschaubar der bei dem Unglück entstandene Schaden ist noch nicht überschaubar it is too early to assess the damage caused by the accident der bei dem Unglück entstandene Schaden ist noch nicht überschaubar manageable überschaubar einen begrenzten Rahmen habend überschaubar einen begrenzten Rahmen habend easily comprehensible überschaubar verständlich überschaubar verständlich Beispiele jetzt sind die Dinge überschaubar now we can see how things stand, now we can see what’s what jetzt sind die Dinge überschaubar die Bestimmungen sind nicht mehr überschaubar the regulations have become extremely involved (oder | orod complicated) die Bestimmungen sind nicht mehr überschaubar
„Anlaufzeit“: Femininum AnlaufzeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) initial period reaction value starting period initial period Anlaufzeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Anlaufzeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Projekt hatte eine lange Anlaufzeit the project took a while to get going das Projekt hatte eine lange Anlaufzeit während der Anlaufzeit war das Stück [der Film] schlecht besucht when the play [film] was first released, audiences were poor während der Anlaufzeit war das Stück [der Film] schlecht besucht wir brauchen drei Wochen Anlaufzeit, bevor wir richtig loslegen können we need three weeks to get up and running before we can really get cracking wir brauchen drei Wochen Anlaufzeit, bevor wir richtig loslegen können reaction value Anlaufzeit Technik | engineeringTECH Regelungstechnik Anlaufzeit Technik | engineeringTECH Regelungstechnik Beispiele die Anlaufzeit eines Motors the time it takes an engine to start up die Anlaufzeit eines Motors starting (oder | orod induction) period Anlaufzeit Chemie | chemistryCHEM Anlaufzeit Chemie | chemistryCHEM
„veranschlagen“: transitives Verb veranschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estimate rate, value, evaluate, assess plan, reckon in the budget budget, make provision for estimate (aufAkkusativ | accusative (case) akk at) veranschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen veranschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schätzen Beispiele man hat die Kosten zu hoch [zu niedrig] veranschlagt the costs were overestimated [underestimated] man hat die Kosten zu hoch [zu niedrig] veranschlagt für dieses Projekt veranschlagte man eine Summe von 1000 Euro it was estimated that this project would cost 1,000 euros für dieses Projekt veranschlagte man eine Summe von 1000 Euro rate, value, evaluate, assess (aufAkkusativ | accusative (case) akk at) veranschlagen bewerten veranschlagen bewerten Beispiele einen Besitz auf 100.000 Euro veranschlagen to value a property at 100,000 euros einen Besitz auf 100.000 Euro veranschlagen sein Einfluss kann nicht hoch genug veranschlagt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig one cannot overrate his influence sein Einfluss kann nicht hoch genug veranschlagt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plan veranschlagen Zeit[dauer] reckon veranschlagen Zeit[dauer] veranschlagen Zeit[dauer] appropriate (etwas | somethingsth) (in the budget) veranschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Budget vorsehen veranschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Budget vorsehen budget veranschlagen Politik | politicsPOL make provision for veranschlagen Politik | politicsPOL veranschlagen Politik | politicsPOL „Veranschlagen“: Neutrum veranschlagenNeutrum | neuter n <Veranschlagens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Veranschlagen → siehe „Veranschlagung“ Veranschlagen → siehe „Veranschlagung“