Deutsch-Englisch Übersetzung für "Trauben-"

"Trauben-" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trauen, traben oder trauen?
Traube
[ˈtraubə]Femininum | feminine f <Traube; Trauben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grape
    Traube einzelne Weinbeere
    Traube einzelne Weinbeere
Beispiele
  • frühe [späte] Trauben
    early [late] grapes
    frühe [späte] Trauben
  • Trauben lesen (oder | orod ernten)
    to gather (oder | orod harvest) grapes
    Trauben lesen (oder | orod ernten)
  • die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it is a case of (oder | orod it is just) sour grapes on his part
    die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bunch
    Traube Büschel von Wein-, Johannisbeeren etc
    cluster
    Traube Büschel von Wein-, Johannisbeeren etc
    Traube Büschel von Wein-, Johannisbeeren etc
  • raceme
    Traube Blütenstand
    Traube Blütenstand
Beispiele
  • sie reichte ihm eine dicke Traube (Wein)
    she gave him a thick bunch of grapes
    sie reichte ihm eine dicke Traube (Wein)
  • zusammengesetzte Traube, Traube zweiten Grades
    compound raceme
    zusammengesetzte Traube, Traube zweiten Grades
  • bunch
    Traube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cluster
    Traube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Traube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Menschen standen in dichten Trauben an den Eingängen
    the people clustered (a)round the entrances
    die Menschen standen in dichten Trauben an den Eingängen
  • cluster
    Traube Metallurgie | metallurgyMETALL von Gussstücken
    Traube Metallurgie | metallurgyMETALL von Gussstücken
abfrieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeze off, be nipped (off) by the frost, be frostbitten
    abfrieren von Blüten etc
    abfrieren von Blüten etc
Beispiele
  • die Trauben sind abgefroren
    the grapes were frostbitten
    die Trauben sind abgefroren
  • be frostbitten
    abfrieren von Gliedmaßen
    abfrieren von Gliedmaßen
Beispiele
ausreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripen
    ausreifen von Früchten
    ausreifen von Früchten
  • mature
    ausreifen von Käse
    ripen
    ausreifen von Käse
    ausreifen von Käse
  • mature
    ausreifen von Wein
    age
    ausreifen von Wein
    ausreifen von Wein
Beispiele
  • mature
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • come to a head
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
ausreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripen
    ausreifen Früchte etc
    mellow
    ausreifen Früchte etc
    ausreifen Früchte etc
  • mature
    ausreifen Käse
    ripen
    ausreifen Käse
    ausreifen Käse
  • mature
    ausreifen Wein
    age
    ausreifen Wein
    ausreifen Wein
Beispiele
Fuchs
[fʊks]Maskulinum | masculine m <Fuchses; Füchse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fox
    Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Gattg Vulpes
    Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Gattg Vulpes
Beispiele
  • (männlicher) Fuchs
    male fox, he-fox, dog-fox
    (männlicher) Fuchs
  • schlau wie ein Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (as) cunning as a fox
    schlau wie ein Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Fuchs aus dem Bau treiben Jagd | huntingJAGD
    to unkennel (oder | orod unearth) the fox
    den Fuchs aus dem Bau treiben Jagd | huntingJAGD
  • fox (fur)
    Fuchs Pelz
    Fuchs Pelz
Beispiele
  • Großer Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Nymphalis polychloros
    large tortoiseshell (butterfly)
    Großer Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Nymphalis polychloros
  • Kleiner Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Aglais urticae
    Kleiner Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Aglais urticae
  • fox
    Fuchs Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fuchs Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein (alter) Fuchs, er ist ein schlauer Fuchs
    he is a sly (oder | orod cunning, wily) fox
    er ist ein (alter) Fuchs, er ist ein schlauer Fuchs
  • first-year member
    Fuchs einer Studentenverbindung
    Fuchs einer Studentenverbindung
Beispiele
  • wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    at the back of beyond, in the middle of nowhere, (out) in the sticks
    wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s much further than I (oder | orod we) thought
    das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kommt der Fuchs zum Loch heraus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so that’s it! that’s what’s behind it, now it comes out
    da kommt der Fuchs zum Loch heraus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Reineke Fuchs Fabelgestalt
    Reynard the Fox
    Reineke Fuchs Fabelgestalt
  • Little Fox
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
    Vulpecula
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
  • flue
    Fuchs Technik | engineeringTECH einer Feuerungsanlage
    Fuchs Technik | engineeringTECH einer Feuerungsanlage
  • linnet hole
    Fuchs Technik | engineeringTECH eines Glasschmelzofens
    Fuchs Technik | engineeringTECH eines Glasschmelzofens
  • fluke
    Fuchs SPIEL beim Billard
    Fuchs SPIEL beim Billard

  • press
    pressen ausdrücken, ausquetschen
    squeeze
    pressen ausdrücken, ausquetschen
    pressen ausdrücken, ausquetschen
Beispiele
  • den Saft aus den Trauben pressen
    to press the juice out of the grapes
    den Saft aus den Trauben pressen
  • press
    pressen stark drücken
    squeeze
    pressen stark drücken
    pressen stark drücken
Beispiele
  • jemandem die Hand pressen
    to press sb’s hand
    jemandem die Hand pressen
  • compress
    pressen zusammendrücken
    squeeze
    pressen zusammendrücken
    pressen zusammendrücken
  • press
    pressen Pflanzen etc
    pressen Pflanzen etc
  • strain
    pressen seihen
    pressen seihen
Beispiele
  • press
    pressen gegen etwas drücken
    pressen gegen etwas drücken
Beispiele
  • jemanden an (oder | orod gegen) die Wand pressen
    to pressjemand | somebody sb against the wall
    jemanden an (oder | orod gegen) die Wand pressen
  • sie presste das Kind an ihre Brust
    she pressed the child to her breast, she hugged the child closely
    sie presste das Kind an ihre Brust
  • er presste sie an sich
    he pressed (oder | orod held) her close to him
    er presste sie an sich
  • press
    pressen zwängen
    squeeze
    pressen zwängen
    jam
    pressen zwängen
    stuff
    pressen zwängen
    cram
    pressen zwängen
    force
    pressen zwängen
    pressen zwängen
Beispiele
  • jemanden zu etwas pressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to force (oder | orod urge)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden zu etwas pressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • press(-gang)
    pressen Militär, militärisch | military termMIL gewaltsam anwerben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    pressen Militär, militärisch | military termMIL gewaltsam anwerben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auch | alsoa. shanghai
    pressen bei Matrosen Militär, militärisch | military termMIL
    pressen bei Matrosen Militär, militärisch | military termMIL
  • press
    pressen Technik | engineeringTECH bei der Kaltarbeit
    squeeze
    pressen Technik | engineeringTECH bei der Kaltarbeit
    pressen Technik | engineeringTECH bei der Kaltarbeit
  • die-press
    pressen Technik | engineeringTECH bei der Warmarbeit
    die-form
    pressen Technik | engineeringTECH bei der Warmarbeit
    pressen Technik | engineeringTECH bei der Warmarbeit
  • coin
    pressen Technik | engineeringTECH prägen
    emboss
    pressen Technik | engineeringTECH prägen
    pressen Technik | engineeringTECH prägen
  • cone
    pressen Technik | engineeringTECH Radscheiben
    disk
    pressen Technik | engineeringTECH Radscheiben
    auch | alsoa. disc
    pressen Technik | engineeringTECH Radscheiben
    pressen Technik | engineeringTECH Radscheiben
  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pressen Technik | engineeringTECH Glas
    mould britisches Englisch | British EnglishBr
    pressen Technik | engineeringTECH Glas
    press
    pressen Technik | engineeringTECH Glas
    pressen Technik | engineeringTECH Glas
  • emboss
    pressen Technik | engineeringTECH Leder
    pressen Technik | engineeringTECH Leder
  • press
    pressen Technik | engineeringTECH Blech etc
    pressen Technik | engineeringTECH Blech etc
  • compress
    pressen zusammenpressen Technik | engineeringTECH
    pressen zusammenpressen Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • etwas in eine Form pressen
    to pressetwas | something sth into a form
    etwas in eine Form pressen
  • in Würfel pressen Technik | engineeringTECH
    to cube
    in Würfel pressen Technik | engineeringTECH
  • in Würfel pressen Technik | engineeringTECH Kohlenstaub
    to briquette
    in Würfel pressen Technik | engineeringTECH Kohlenstaub
  • extrude
    pressen Metallurgie | metallurgyMETALL strangpressen
    pressen Metallurgie | metallurgyMETALL strangpressen
  • compression-mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pressen KUNSTSTOFF
    compression-mould britisches Englisch | British EnglishBr
    pressen KUNSTSTOFF
    pressen KUNSTSTOFF
  • press
    pressen Textilindustrie | textilesTEX glanzpressen
    gloss
    pressen Textilindustrie | textilesTEX glanzpressen
    dress
    pressen Textilindustrie | textilesTEX glanzpressen
    pressen Textilindustrie | textilesTEX glanzpressen
  • form
    pressen Textilindustrie | textilesTEX Hüte etc
    block
    pressen Textilindustrie | textilesTEX Hüte etc
    pressen Textilindustrie | textilesTEX Hüte etc
Beispiele
  • in Falten pressen
    to goffer, to crimp
    in Falten pressen
  • bale
    pressen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stroh etc
    bundle
    pressen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stroh etc
    pressen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Stroh etc
Beispiele
pressen
[ˈprɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strain
    pressen Medizin | medicineMED beim Stuhlgang
    pressen Medizin | medicineMED beim Stuhlgang
  • bear down
    pressen Medizin | medicineMED bei der Geburt
    pressen Medizin | medicineMED bei der Geburt
pressen
[ˈprɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • squeeze (oder | orod cram, press) oneself
    pressen sich zwängen
    pressen sich zwängen
Beispiele
pressen
Neutrum | neuter n <Pressens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pressing
    pressen Drücken, Quetschen
    squeezing
    pressen Drücken, Quetschen
    jamming
    pressen Drücken, Quetschen
    pressen Drücken, Quetschen
  • expression
    pressen Ausquetschen
    pressen Ausquetschen
  • press-ganging
    pressen Geschichte | historyHIST gewaltsames Anwerben
    pressen Geschichte | historyHIST gewaltsames Anwerben
  • compression
    pressen Zusammendrücken
    pressen Zusammendrücken
  • extrusion
    pressen Metallurgie | metallurgyMETALL
    pressen Metallurgie | metallurgyMETALL
  • compression molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pressen KUNSTSTOFF
    compression moulding britisches Englisch | British EnglishBr
    pressen KUNSTSTOFF
    pressen KUNSTSTOFF
kochen
[ˈkɔxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boil
    kochen sieden
    kochen sieden
Beispiele
  • die Milch kocht
    the milk is boiling (oder | orod on the boil)
    die Milch kocht
  • die See kochte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the sea was raging
    die See kochte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er kochte innerlich (vor Wut) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he was fuming
    er kochte innerlich (vor Wut) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be cooking
    kochen von Speisen
    kochen von Speisen
Beispiele
  • cook
    kochen Speisen zubereiten
    do the cooking
    kochen Speisen zubereiten
    kochen Speisen zubereiten
  • kochen → siehe „Wasser
    kochen → siehe „Wasser
Beispiele
kochen
[ˈkɔxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boil
    kochen in Wasser
    kochen in Wasser
Beispiele
  • Eier hart [weich] kochen
    to hard-boil [soft-boil] eggs
    Eier hart [weich] kochen
  • cook
    kochen garen
    kochen garen
  • kochen → siehe „essen
    kochen → siehe „essen
Beispiele
  • make
    kochen zubereiten
    kochen zubereiten
  • auch | alsoa. brew
    kochen Tee, Kaffee
    kochen Tee, Kaffee
Beispiele
  • boil
    kochen Wäsche
    kochen Wäsche
  • boil
    kochen Leim, Farblösung etc
    heat
    kochen Leim, Farblösung etc
    kochen Leim, Farblösung etc
kochen
[ˈkɔxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich kochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich kochen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diese Kartoffeln kochen sich gut
    these potatoes cook well (oder | orod are good cookers)
    diese Kartoffeln kochen sich gut
kochen
[ˈkɔxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es kochte in (oder | orod bei) ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he was fuming
    es kochte in (oder | orod bei) ihm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
kochen
Neutrum | neuter n <Kochens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boiling
    kochen Sieden
    kochen Sieden
Beispiele
  • Wasser verdampft beim Kochen
    water evaporates when it boils
    Wasser verdampft beim Kochen
  • etwas zum Kochen bringen
    to bringetwas | something sth to a boil
    the besonders britisches Englisch | British EnglishBr boil
    etwas zum Kochen bringen
  • jemanden zum Kochen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make sb’s blood boil
    jemanden zum Kochen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cooking
    kochen Essenszubereitung
    kochen Essenszubereitung
Beispiele
  • cookery
    kochen Schulwesen | schoolSCHULE als Fach
    kochen Schulwesen | schoolSCHULE als Fach
  • digesting
    kochen PAPIER
    kochen PAPIER
sauer
[ˈzauər]Adjektiv | adjective adj <saurer; sauerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sour, tart, acid(ic)
    sauer Obst, Essig, Brot etc
    sauer Obst, Essig, Brot etc
  • apple
    sauer Apfel
    sauer Apfel
Beispiele
  • die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it is a case of (oder | orod it is just) sour grapes on his part
    die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sour
    sauer Milch, Sahne
    sauer Milch, Sahne
Beispiele
  • pickled
    sauer Gurken, Heringe etc
    sauer Gurken, Heringe etc
Beispiele
  • acid
    sauer Bonbons, Drops
    sauer Bonbons, Drops
  • sour
    sauer Wein etc
    sharp
    sauer Wein etc
    rough
    sauer Wein etc
    sauer Wein etc
  • sour
    sauer vergoren
    sauer vergoren
Beispiele
  • acid
    sauer Chemie | chemistryCHEM
    sour
    sauer Chemie | chemistryCHEM
    sauer Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • sour
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    acid
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • sour
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grünfutter
    sauer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grünfutter
Beispiele
Beispiele
  • saures Aufstoßen Medizin | medicineMED
    acid indigestion (eructation)
    saures Aufstoßen Medizin | medicineMED
  • etwas stößt jemandem sauer auf
    etwas | somethingsth repeats onjemand | somebody sb
    etwas stößt jemandem sauer auf
  • das wird dir noch sauer aufstoßen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you will pay for (oder | orod regret) that
    das wird dir noch sauer aufstoßen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hard
    sauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tough
    sauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sauer hart, mühselig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • annoyed
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cross
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peeved
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sauer verdrießlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist sauer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is annoyed
    er ist sauer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sauer auf jemanden sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be angry (oder | orod cross, annoyed) withjemand | somebody sb
    sauer auf jemanden sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein saures Gesicht (oder | orod eine saure Miene) machen
    to look annoyed
    ein saures Gesicht (oder | orod eine saure Miene) machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sauer
[ˈzauər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sauer reagieren Chemie | chemistryCHEM
    to react sour
    sauer reagieren Chemie | chemistryCHEM
  • sauer reagieren verärgert sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be annoyed
    sauer reagieren verärgert sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sauer reagieren auf etwas nicht eingehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not to be enthusiastic
    sauer reagieren auf etwas nicht eingehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen