Deutsch-Englisch Übersetzung für "REH(Reihenendhaus)"

"REH(Reihenendhaus)" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ree oder roh?
Reh
[reː]Neutrum | neuter n <Reh(e)s; Rehe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roe deer
    Reh Zoologie | zoologyZOOL Capreolus capreolus
    Reh Zoologie | zoologyZOOL Capreolus capreolus
  • männliches Reh → siehe „Rehbock
    männliches Reh → siehe „Rehbock
Beispiele
  • junges Reh
    roe fawn
    junges Reh
  • weibliches Reh
    roe doe
    weibliches Reh
  • scheu wie ein Reh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (as) timid as a mouse
    scheu wie ein Reh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reh
[rei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kalarmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n (Salzausblühung in indischen Trockengebieten)
    reh geology | GeologieGEOL
    reh geology | GeologieGEOL
Rehe
[ˈreːə]Femininum | feminine f <Rehe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • founder
    Rehe Tiermedizin | veterinary medicineVET
    laminitis
    Rehe Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Rehe Tiermedizin | veterinary medicineVET
REH
Abkürzung | abbreviation abk (= Reiheneckhaus)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'kommen an
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come to
    'kommen an sich nähern
    'kommen an sich nähern
Beispiele
  • get to
    'kommen an gelangen
    come to
    'kommen an gelangen
    'kommen an gelangen
  • 'kommen an → siehe „Galgen
    'kommen an → siehe „Galgen
  • 'kommen an → siehe „Licht
    'kommen an → siehe „Licht
  • 'kommen an → siehe „Macht
    'kommen an → siehe „Macht
  • 'kommen an → siehe „Reihe
    'kommen an → siehe „Reihe
  • 'kommen an → siehe „Ruder
    'kommen an → siehe „Ruder
  • 'kommen an → siehe „Tag
    'kommen an → siehe „Tag
Beispiele
  • reach
    'kommen an anlangen
    get to
    'kommen an anlangen
    'kommen an anlangen
Beispiele
  • touch
    'kommen an berühren
    'kommen an berühren
Beispiele
  • come by
    'kommen an habhaft werden
    get hold of
    'kommen an habhaft werden
    'kommen an habhaft werden
Beispiele
  • go to, fall to, pass into (sb’s) hands
    'kommen an zufallen
    'kommen an zufallen
Beispiele
Decke
[ˈdɛkə]Femininum | feminine f <Decke; Decken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blanket
    Decke Wolldecke
    Decke Wolldecke
Beispiele
  • sich in eine Decke (ein)wickeln
    to wrap oneself (up) in a blanket, to wrap a blanket round oneself
    sich in eine Decke (ein)wickeln
  • sich in eine Decke kuscheln
    to snuggle up in a blanket
    sich in eine Decke kuscheln
  • cover(sPlural | plural pl)
    Decke Bettdecke
    Decke Bettdecke
Beispiele
  • unter die Decke kriechen
    to pull the covers over one’s head
    unter die Decke kriechen
  • mit jemandem unter einer Decke stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hand in glove (oder | orod in bed, in league, in cahoots) withjemand | somebody sb
    mit jemandem unter einer Decke stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cut one’s coat according to one’s cloth, to make (both) ends meet
    sich nach der Decke strecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bedspread
    Decke Tagesdecke
    Decke Tagesdecke
  • quilt
    Decke Steppdecke
    Decke Steppdecke
  • comforter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke
    Decke
  • lap robe amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke Reisedecke
    Decke Reisedecke
  • (travelling) rug britisches Englisch | British EnglishBr
    Decke
    Decke
  • awning
    Decke Plane
    Decke Plane
Beispiele
  • ceiling
    Decke Zimmerdecke
    Decke Zimmerdecke
Beispiele
  • getäfelte Decke
    panel(l)ed ceiling
    getäfelte Decke
  • ein Raum mit niedriger [hoher] Decke
    a low- [high-]ceilinged room
    ein Raum mit niedriger [hoher] Decke
  • an der Decke
    on the ceiling
    an der Decke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lining
    Decke Überzug
    Decke Überzug
  • surface
    Decke Oberfläche
    Decke Oberfläche
  • cover(ing)
    Decke Bedeckung, Lage
    Decke Bedeckung, Lage
  • layer
    Decke Schicht
    coat
    Decke Schicht
    Decke Schicht
Beispiele
  • eine Decke von Eis
    a layer (oder | orod sheet) of ice
    eine Decke von Eis
  • eine Decke von Schnee
    a blanket (oder | orod layer, covering) of snow
    eine Decke von Schnee
  • head
    Decke auf Flüssigkeiten
    top
    Decke auf Flüssigkeiten
    Decke auf Flüssigkeiten
  • wrapper
    Decke einer Zigarre
    Decke einer Zigarre
  • cover
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blanket
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cloak
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Decke um etwas zu verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas unter der Decke halten verheimlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keepetwas | something sth secret
    etwas unter der Decke halten verheimlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (book) cover
    Decke BUCHDRUCK
    Decke BUCHDRUCK
Beispiele
  • pavement
    Decke Bauwesen | buildingBAU einer Straße etc
    Decke Bauwesen | buildingBAU einer Straße etc
Beispiele
  • mit fester Decke
    hard-surfaced
    mit fester Decke
  • outer cover
    Decke Auto | automobilesAUTO eines Reifens
    Decke Auto | automobilesAUTO eines Reifens
  • casing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Decke Auto | automobilesAUTO
    Decke Auto | automobilesAUTO
  • ceiling
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    roof
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    dome
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
    Decke Auto | automobilesAUTO der Karosserie
  • tegmen
    Decke Medizin | medicineMED
    Decke Medizin | medicineMED
  • tegmen
    Decke Zoologie | zoologyZOOL
    Decke Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • mantlerock
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    sedimentary mantle
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    overburden
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
    Decke Geologie | geologyGEOL Schuttdecke etc
  • basaltic layer (oder | orod flow)
    Decke Geologie | geologyGEOL Basaltdecke
    Decke Geologie | geologyGEOL Basaltdecke
  • nappe
    Decke Geologie | geologyGEOL Überschiebungsdecke
    Decke Geologie | geologyGEOL Überschiebungsdecke
  • coat
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
    skin
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
    Decke Jagd | huntingJAGD besonders beim Schalenwild
Beispiele
  • soundboard
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    belly
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    Decke Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
  • ceiling
    Decke Theater | theatre, theaterTHEAT
    Decke Theater | theatre, theaterTHEAT
  • deckhead
    Decke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Kabine
    Decke Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Kabine
Sprung
[ʃprʊŋ]Maskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    Sprung eines Menschen, Tieres
    leap
    Sprung eines Menschen, Tieres
    Sprung eines Menschen, Tieres
Beispiele
  • zum Sprung ansetzen von Sportler
    to get ready to jump
    zum Sprung ansetzen von Sportler
  • zum Sprung ansetzen von Katze etc
    to get ready to pounce
    zum Sprung ansetzen von Katze etc
  • ein kühner (oder | orod gewagter) Sprung
    a daring leap
    ein kühner (oder | orod gewagter) Sprung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bound
    Sprung Satz
    leap
    Sprung Satz
    jump
    Sprung Satz
    Sprung Satz
Beispiele
  • mit einem Sprung war er die Treppe hinauf
    he took the steps in one bound, he leaped up the steps
    mit einem Sprung war er die Treppe hinauf
  • er machte einen großen Sprung
    he took a flying leap
    er machte einen großen Sprung
  • jump
    Sprung Sport | sportsSPORTauch | also a. eines Fallschirmspringers
    Sprung Sport | sportsSPORTauch | also a. eines Fallschirmspringers
Beispiele
  • bei seinem zweiten Sprung erreichte er eine Höhe von 1,80 m
    he cleared a height of 1.80 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS on his second jump
    he cleared a height of 1.80 metres britisches Englisch | British EnglishBr on his second jump
    bei seinem zweiten Sprung erreichte er eine Höhe von 1,80 m
  • Sprung aus dem Stand (oder | orod ohne Anlauf) [mit Anlauf]
    standing [running] jump
    Sprung aus dem Stand (oder | orod ohne Anlauf) [mit Anlauf]
  • vault
    Sprung Sport | sportsSPORT Pferdsprung
    Sprung Sport | sportsSPORT Pferdsprung
  • dive
    Sprung beim Wasserspringen
    Sprung beim Wasserspringen
Beispiele
  • jump
    Sprung beim Reitsport
    Sprung beim Reitsport
  • leap
    Sprung CHOREOGRAFIE
    Sprung CHOREOGRAFIE
Beispiele
  • sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, geschäftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is always on the go
    sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, geschäftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, in Eile figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is always in a hurry
    sie ist immer auf dem Sprung in Wendungen wie, in Eile figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich bin schon auf dem Sprung
    I’m (just) coming
    ich bin schon auf dem Sprung
  • stone’s throw
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    step
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    short distance
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • minute
    Sprung kurze Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Sprung kurze Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf einen Sprung (bei jemandem) vorbeikommen <nurSingular | singular sg>
    to drop in (onjemand | somebody sb) for a minute (oder | orod second)
    to pop round (to sb’s house)
    auf einen Sprung (bei jemandem) vorbeikommen <nurSingular | singular sg>
  • ich komme heute Abend auf einen Sprung zu dir <nurSingular | singular sg>
    I’ll drop in (for a minute) this evening
    ich komme heute Abend auf einen Sprung zu dir <nurSingular | singular sg>
  • ich gehe auf einen Sprung rüber <nurSingular | singular sg>
    I’m going over for a minute
    ich gehe auf einen Sprung rüber <nurSingular | singular sg>
  • jump
    Sprung verbindungsloser Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abrupt transition
    Sprung verbindungsloser Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sprung verbindungsloser Übergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mental jump
    Sprung in der Gedankenfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sprung in der Gedankenfolge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dash
    Sprung Militär, militärisch | military termMIL einer vorgehenden Gruppe
    Sprung Militär, militärisch | military termMIL einer vorgehenden Gruppe
Beispiele
  • copulation
    Sprung Zoologie | zoologyZOOL bei größeren Säugern
    Sprung Zoologie | zoologyZOOL bei größeren Säugern
  • hindlegs
    Sprung Jagd | huntingJAGD des Hasen <Plural | pluralpl>
    Sprung Jagd | huntingJAGD des Hasen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • ein Sprung Rehe Jagd | huntingJAGD <Plural | pluralpl>
    a herd of deer
    ein Sprung Rehe Jagd | huntingJAGD <Plural | pluralpl>
  • sheer
    Sprung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffdecks
    Sprung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffdecks
  • leap
    Sprung Musik | musical termMUS
    skip
    Sprung Musik | musical termMUS
    Sprung Musik | musical termMUS
  • cut
    Sprung Musik | musical termMUS Kürzung
    Sprung Musik | musical termMUS Kürzung
schnell
[ʃnɛl]Adjektiv | adjective adj <schneller; schnellst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
  • rapid
    schnell (≈ stärker)
    schnell (≈ stärker)
Beispiele
  • quick
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
    prompt
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
    speedy
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
Beispiele
  • fast
    schnell (≈ Fahrzeug etc)
    schnell (≈ Fahrzeug etc)
Beispiele
  • fast
    schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc)
    schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc)
Beispiele
  • quick
    schnell (≈ hurtig, behände)
    swift
    schnell (≈ hurtig, behände)
    schnell (≈ hurtig, behände)
Beispiele
  • ein schnelles Pferd [Reh]
    a swift horse [deer]
    ein schnelles Pferd [Reh]
  • schnell wie der Wind
    (as) swift as the wind
    schnell wie der Wind
  • hasty
    schnell (≈ hastig)
    quick
    schnell (≈ hastig)
    hurried
    schnell (≈ hastig)
    schnell (≈ hastig)
Beispiele
  • ein schneller Aufbruch
    a hasty departure
    ein schneller Aufbruch
  • auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a hurry (oder | orod rush)
    auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sudden
    schnell (≈ plötzlich)
    abrupt
    schnell (≈ plötzlich)
    schnell (≈ plötzlich)
Beispiele
Beispiele
  • schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL
    mobile troopsPlural | plural pl
    schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL
  • prompt
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc)
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc)
  • brisk
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf)
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf)
  • quick
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz)
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz)
  • veloce
    schnell Musik | musical termMUS
    schnell Musik | musical termMUS
Beispiele
schnell
[ʃnɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick(ly), fast
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
  • rapidly
    schnell (≈ stärker)
    schnell (≈ stärker)
Beispiele
Beispiele
  • quickly
    schnell (≈ hurtig, behände)
    swiftly
    schnell (≈ hurtig, behände)
    schnell (≈ hurtig, behände)
  • hastily
    schnell (≈ hastig, eilig)
    quickly
    schnell (≈ hastig, eilig)
    hurriedly
    schnell (≈ hastig, eilig)
    in a hurry
    schnell (≈ hastig, eilig)
    schnell (≈ hastig, eilig)
Beispiele
  • (mach) schnell! schnell, schnell!
    be quick (about it)! hurry up!
    (mach) schnell! schnell, schnell!
  • nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
    hold on! hold your horses! steady on!
    nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
  • schneller!
    come on (now)!
    schneller!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • suddenly
    schnell (≈ plötzlich)
    abruptly
    schnell (≈ plötzlich)
    schnell (≈ plötzlich)
Beispiele
  • quickly
    schnell (≈ bald)
    soon
    schnell (≈ bald)
    schnell (≈ bald)
Beispiele
  • das werden wir schnell erledigt haben
    we’ll soon see to that, we’ll soon have that done
    das werden wir schnell erledigt haben
  • das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
    he won’t do that again in a hurry
    das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
  • das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg
    itll be a while before anyone matches that
    das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • veloce
    schnell Musik | musical termMUS
    schnell Musik | musical termMUS