„anspornen“: transitives Verb anspornentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spur spur on, stimulate, incite, wake Weitere Beispiele... spur anspornen Pferd anspornen Pferd spur (on), stimulate, incite, wake anspornen Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anspornen Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Ehrgeiz anspornen to wake ambition den Ehrgeiz anspornen Beispiele jemanden anspornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to spurjemand | somebody sb (on), to prodjemand | somebody sb, to stimulatejemand | somebody sb, to eggjemand | somebody sb on jemanden anspornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden zur Arbeit anspornen to spurjemand | somebody sb on to work jemanden zur Arbeit anspornen
„Anreiz“: Maskulinum AnreizMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incentive, inducement allurement, attraction, enticement incentive Anreiz inducement Anreiz Anreiz Beispiele innerer Anreiz impulse innerer Anreiz ein materieller Anreiz a material incentive ein materieller Anreiz jemandem einen Anreiz bieten (oder | orod geben) to givejemand | somebody sb an incentive (oder | orod act as an incentive tojemand | somebody sb) jemandem einen Anreiz bieten (oder | orod geben) allurement Anreiz Verlockung literarisch | literaryliter attraction Anreiz Verlockung literarisch | literaryliter enticement Anreiz Verlockung literarisch | literaryliter Anreiz Verlockung literarisch | literaryliter
„Ansporn“: Maskulinum AnspornMaskulinum | masculine m <Ansporn(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stimulus, incentive, incitement, spur stimulus Ansporn incentive Ansporn incitement Ansporn spur Ansporn Ansporn Beispiele jemandem einen Ansporn geben to offerjemand | somebody sb an incentive, to givejemand | somebody sb a stimulus jemandem einen Ansporn geben das war ihm (oder | orod für ihn) ein großer Ansporn that really spurred him on das war ihm (oder | orod für ihn) ein großer Ansporn
„anreizen“: transitives Verb anreizentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stimulate, excite instigate, incite, suborn, abet energize -s-, excite stimulate anreizen Sinne, Begierde etc anreizen Sinne, Begierde etc excite anreizen stärker anreizen stärker Beispiele jemanden (zu etwas) anreizen to stimulate (oder | orod spur [on], encourage)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth), to act as an incentive tojemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemanden (zu etwas) anreizen jemanden zur Sparsamkeit anreizen to encouragejemand | somebody sb to economizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr jemanden zur Sparsamkeit anreizen instigate anreizen Rechtswesen | legal term, lawJUR anstiften incite anreizen Rechtswesen | legal term, lawJUR anstiften abet anreizen Rechtswesen | legal term, lawJUR anstiften anreizen Rechtswesen | legal term, lawJUR anstiften suborn anreizen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR anreizen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR energizeauch | also a. -s-, excite britisches Englisch | British EnglishBr anreizen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK anreizen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
„Höchstleistung“: Femininum HöchstleistungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maximum power record performance maximum benefit maximum performance supreme achievement maximum performance (oder | orod output) Höchstleistung einer Person, Fabrik, eines Motors etc Höchstleistung einer Person, Fabrik, eines Motors etc Beispiele Höchstleistungen in der Arbeit verlangen to demand maximum (oder | orod top) performance in a job Höchstleistungen in der Arbeit verlangen Höchstleistungen vollbringen to achieve maximum performance Höchstleistungen vollbringen zu Höchstleistungen anspornen to spur on to maximum output zu Höchstleistungen anspornen die Maschine läuft auf Höchstleistung the machine is running at maximum capacity die Maschine läuft auf Höchstleistung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen maximum power Höchstleistung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Höchstleistung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK record (performance) Höchstleistung Sport | sportsSPORT Höchstleistung Sport | sportsSPORT Beispiele eine neue Höchstleistung im Schwimmen a new swimming record eine neue Höchstleistung im Schwimmen supreme (oder | orod highest) achievement Höchstleistung in der Wissenschaft, Forschung etc Höchstleistung in der Wissenschaft, Forschung etc maximum benefit Höchstleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung etc Höchstleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung etc
„Fleiß“: Maskulinum Fleiß [flais]Maskulinum | masculine m <Fleißes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diligence, industry, laboriousness hard work painstaking care application, assiduity industry, activity diligence Weitere Beispiele... diligence Fleiß Arbeitseifer industry Fleiß Arbeitseifer laboriousness Fleiß Arbeitseifer Fleiß Arbeitseifer Beispiele mit großem Fleiß very diligently (oder | orod industriously) mit großem Fleiß unermüdlicher (oder | orod eiserner) Fleiß unwearying diligence, unremitting (oder | orod untiring, unflinching) industriousness, assiduity unermüdlicher (oder | orod eiserner) Fleiß jemanden zum Fleiß anspornen to encouragejemand | somebody sb to be diligent jemanden zum Fleiß anspornen hard work Fleiß Mühe Fleiß Mühe Beispiele die Aufgabe erfordert (oder | orod verlangt) viel Fleiß the task requires (oder | orod involves) a lot of hard work die Aufgabe erfordert (oder | orod verlangt) viel Fleiß viel Fleiß auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden to take great pains with (oder | orod over)etwas | something sth, to apply oneself toetwas | something sth viel Fleiß auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden ohne Fleiß kein Preis sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw no pain, no gain ohne Fleiß kein Preis sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ohne Fleiß kein Preis no sweet without sweat ohne Fleiß kein Preis Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen painstaking care Fleiß genaue Sorgfalt Fleiß genaue Sorgfalt Beispiele etwas mit allem Fleiß erledigen to accomplishetwas | something sth with painstaking care etwas mit allem Fleiß erledigen application Fleiß Beharrlichkeit assiduity Fleiß Beharrlichkeit Fleiß Beharrlichkeit industry Fleiß eifriges Tätigsein activity Fleiß eifriges Tätigsein Fleiß eifriges Tätigsein diligence Fleiß Schulwesen | schoolSCHULE Zeugnisfach Fleiß Schulwesen | schoolSCHULE Zeugnisfach Beispiele der Schüler hatte eine Eins in Fleiß the pupil got an “A” for diligence der Schüler hatte eine Eins in Fleiß Beispiele mit Fleiß absichtlich intentionally, deliberately, on purpose, purposely mit Fleiß absichtlich mit Fleiß boshaft out of spite mit Fleiß boshaft ich habe es nicht mit Fleiß getan I didn’t do it on purpose, I didn’t mean to do it ich habe es nicht mit Fleiß getan