„Erkundigung“: Femininum ErkundigungFemininum | feminine f <Erkundigung; Erkundigungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inquiry, enquiry, query inquiry Erkundigung Anfrage auch | alsoa. enquiry, query Erkundigung Anfrage Erkundigung Anfrage Beispiele Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen) to make inquiries aboutjemand | somebody sb [sth] Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
„einziehen“: transitives Verb einziehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) draw in, pull in, retract thread, insert, put in, pass through haul down, furl in feed in inhale, breathe in gather, collect abolish, wind up confiscate, condemn, withdraw, seize, recover, sequester... collect, from circulation, immobilize, call in, collect... Weitere Übersetzungen... draw (etwas | somethingsth) in, pull (etwas | somethingsth) in, retract einziehen nach innen ziehen einziehen nach innen ziehen Beispiele die Katze kann die Krallen einziehen the cat can draw in (oder | orod retract, sheathe) its claws die Katze kann die Krallen einziehen zieht die Köpfe ein! mind your heads! duck! zieht die Köpfe ein! du musst den Bauch einziehen you must pull in your stomach (tummy) du musst den Bauch einziehen der Hund zog den Schwanz ein the dog put its tail between its legs der Hund zog den Schwanz ein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen thread, insert, put (etwas | somethingsth) in, pass (etwas | somethingsth) through einziehen Faden, Schuhband etc einziehen Faden, Schuhband etc haul (etwas | somethingsth) down, furl einziehen Fahne etc einziehen Fahne etc haul (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) in, draw (etwas | somethingsth) (in) einziehen Netz etc einziehen Netz etc feed in einziehen von Drucker, Faxgerät einziehen von Drucker, Faxgerät Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in den Finger einziehen to get a splinter in one’s finger sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in den Finger einziehen inhale, breathe (etwas | somethingsth) in einziehen Luft, Duft etc einziehen Luft, Duft etc draw (oder | orod take) (etwas | somethingsth) in, absorb, soak (etwas | somethingsth) up einziehen Flüssigkeiten einziehen Flüssigkeiten Beispiele ein trockener Schwamm zieht Wasser ein a dry sponge absorbs water ein trockener Schwamm zieht Wasser ein gather einziehen Auskünfte etc collect einziehen Auskünfte etc einziehen Auskünfte etc Beispiele wir haben Erkundigungen über ihn eingezogen we made inquiries about him, we gathered (oder | orod collected) information on him wir haben Erkundigungen über ihn eingezogen abolish, wind (etwas | somethingsth) up einziehen Amtsstelle etc einziehen Amtsstelle etc confiscate einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc seize einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc forfeit einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc condemn einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schmuggelware, Schiff etc einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schmuggelware, Schiff etc withdraw einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc revoke einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc recover einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schulden einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schulden sequester einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Feindgut einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Feindgut Beispiele seine Güter wurden vom Staat eingezogen his estates were seized (oder | orod confiscated) by the state seine Güter wurden vom Staat eingezogen collect einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern call (etwas | somethingsth) in, withdraw (etwas | somethingsth) (from circulation), immobilize einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münzen, Banknoten einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münzen, Banknoten call (etwas | somethingsth) in, collect einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Außenstände einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Außenstände redeem einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfandbriefe einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfandbriefe cash, withdraw, retire, take (etwas | somethingsth) up einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel call (jemand | somebodysb) up, recruit, conscript, enlist einziehen Militär, militärisch | military termMIL Wehrpflichtige einziehen Militär, militärisch | military termMIL Wehrpflichtige draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS einziehen Militär, militärisch | military termMIL einziehen Militär, militärisch | military termMIL withdraw einziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten einziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten condemn einziehen Militär, militärisch | military termMIL unbrauchbare Waffen einziehen Militär, militärisch | military termMIL unbrauchbare Waffen ship einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen retract einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bugspriet einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bugspriet Beispiele die Segel einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to take in sail, to shorten (oder | orod strike) sail, to reef sails, to sheet home die Segel einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF tighten einziehen Technik | engineeringTECH eine Schraube einziehen Technik | engineeringTECH eine Schraube close (etwas | somethingsth) in, nose einziehen Technik | engineeringTECH Blech einziehen Technik | engineeringTECH Blech plug einziehen Technik | engineeringTECH Nieten einziehen Technik | engineeringTECH Nieten load einziehen Technik | engineeringTECH Stangen auf dem Automaten einziehen Technik | engineeringTECH Stangen auf dem Automaten Beispiele neue Speichen in ein Rad einziehen to put new spokes in a wheel neue Speichen in ein Rad einziehen put (etwas | somethingsth) in, insert einziehen Bauwesen | buildingBAU Balken etc einziehen Bauwesen | buildingBAU Balken etc erect einziehen Bauwesen | buildingBAU Wand etc einziehen Bauwesen | buildingBAU Wand etc Beispiele eine Decke (in ein Haus) einziehen to put in (oder | orod up) a ceiling (in a house) eine Decke (in ein Haus) einziehen indent, draw (etwas | somethingsth) in einziehen BUCHDRUCK Zeile einziehen BUCHDRUCK Zeile retract, pull (etwas | somethingsth) up einziehen Luftfahrt | aviationFLUG Fahrgestell einziehen Luftfahrt | aviationFLUG Fahrgestell fold (etwas | somethingsth) in einziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele Eischnee in die Zitronenkrem einziehen to fold beaten egg whites into the lemon cream Eischnee in die Zitronenkrem einziehen „einziehen“: intransitives Verb einziehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) move in arrive, come soak in, be absorbed enter, march in, make one’s entrance into enter, march in, make one’s entrance (oder | orod entry) into einziehen von Truppen etc einziehen von Truppen etc Beispiele er zog (als Abgeordneter) in den Bundestag ein he took his seat in the Bundestag, he became a member of the Bundestag er zog (als Abgeordneter) in den Bundestag ein move in einziehen in eine Wohnung etc einziehen in eine Wohnung etc Beispiele bei jemandem einziehen to move into sb’s house bei jemandem einziehen arrive einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig come einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Winter ist bei uns eingezogen winter has arrived (here) der Winter ist bei uns eingezogen soak in einziehen von Flüssigkeiten etc be absorbed einziehen von Flüssigkeiten etc einziehen von Flüssigkeiten etc Beispiele lassen Sie das Seifenwasser ganz einziehen let the soapy water soak right in lassen Sie das Seifenwasser ganz einziehen das Wasser zog schnell in den trockenen Boden ein the water was quickly absorbed into the ground das Wasser zog schnell in den trockenen Boden ein „Einziehen“: Neutrum einziehenNeutrum | neuter n <Einziehens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retraction insertion inhalation absorption, soakage insertion, erection retraction retraction einziehen von Krallen etc einziehen von Krallen etc insertion einziehen von Band etc einziehen von Band etc inhalation einziehen von Luft etc einziehen von Luft etc absorption einziehen von Flüssigkeiten soakage einziehen von Flüssigkeiten einziehen von Flüssigkeiten insertion einziehen Bauwesen | buildingBAU einziehen Bauwesen | buildingBAU erection einziehen Bauwesen | buildingBAU einer Wand einziehen Bauwesen | buildingBAU einer Wand retraction einziehen Luftfahrt | aviationFLUG des Fahrgestells einziehen Luftfahrt | aviationFLUG des Fahrgestells Einziehen → siehe „Einziehung“ Einziehen → siehe „Einziehung“ Einziehen → siehe „Einzug“ Einziehen → siehe „Einzug“
„Anfrage“: Femininum AnfrageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inquiry, enquiry, query, question inquiry, enquiry Weitere Beispiele... inquiry, enquiry, query, question (wegen, bezüglich about) Anfrage Anfrage Beispiele eine Anfrage an jemanden richten to make (oder | orod address) an inquiry tojemand | somebody sb eine Anfrage an jemanden richten auf zahlreiche Anfragen hin following numerous inquiries auf zahlreiche Anfragen hin eine Anfrage erledigen to answer an inquiry eine Anfrage erledigen briefliche Anfrage inquiry by letter briefliche Anfrage Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen inquiry, enquiry (nach for) Anfrage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anfrage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele auf Ihre Anfrage teilen wir Ihnen mit … in reply to your inquiry we should like to state … auf Ihre Anfrage teilen wir Ihnen mit … Preise auf Anfrage prices on request Preise auf Anfrage Beispiele Kleine Anfrage Politik | politicsPOL etwa written question raised in Parliament (by a private member) Kleine Anfrage Politik | politicsPOL Große Anfrage etwa interpellation (raised by the opposition) Große Anfrage eine Anfrage im Parlament einbringen to bring up (oder | orod raise) a question in Parliament eine Anfrage im Parlament einbringen eine Anfrage an die Regierung richten to address an interpellation to the government eine Anfrage an die Regierung richten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„anfragen“: intransitives Verb anfragenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inquire, enquire, ask inquire anfragen enquire anfragen ask anfragen anfragen Beispiele bei jemandem wegen etwas anfragen to askjemand | somebody sb aboutetwas | something sth bei jemandem wegen etwas anfragen ich möchte anfragen, ob … I should like to ask whether … ich möchte anfragen, ob … höflich anfragen to inquire politely höflich anfragen um Erlaubnis anfragen to request (oder | orod ask for) permission um Erlaubnis anfragen schriftlich [telefonisch] anfragen to inquire in writing [by telephone] schriftlich [telefonisch] anfragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„erbeten“: Partizip Perfekt erbetenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erbeten → siehe „erbitten“ erbeten → siehe „erbitten“ „erbeten“: Adjektiv erbetenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) requested, asked for requested, asked for (nachgestellt) erbeten erbeten Beispiele Anfragen sind erbeten an (Akkusativ | accusative (case)akk)… inquiries should be directed (oder | orod addressed) to … Anfragen sind erbeten an (Akkusativ | accusative (case)akk)…
„Rufweiterleitung“: Femininum RufweiterleitungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) call forwarding call forwarding Rufweiterleitung Rufweiterleitung Beispiele Rufweiterleitung auf Anfrage on-demand call forwarding Rufweiterleitung auf Anfrage
„unbeantwortet“: Adjektiv unbeantwortetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unanswered unanswered unbeantwortet Brief, Frage etc unbeantwortet Brief, Frage etc Beispiele das Schreiben ist noch immer unbeantwortet the letter is still unanswered (oder | orod has not been answered yet) das Schreiben ist noch immer unbeantwortet seine Anfrage blieb unbeantwortet his inquiry was left unanswered seine Anfrage blieb unbeantwortet
„Fahrwerk“: Neutrum FahrwerkNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) landing gear, undercarriage chassis unit, running gear landing gear Fahrwerk Luftfahrt | aviationFLUG Fahrwerk Luftfahrt | aviationFLUG undercarriage Fahrwerk Luftfahrt | aviationFLUG als Baugruppe Fahrwerk Luftfahrt | aviationFLUG als Baugruppe Beispiele einziehbares Fahrwerk retractable landing gear einziehbares Fahrwerk das Fahrwerk einziehen [ausfahren] to retract [to let down] the landing gear das Fahrwerk einziehen [ausfahren] chassis (oder | orod carriage) unit, running gear Fahrwerk Auto | automobilesAUTO Fahrwerk Auto | automobilesAUTO
„Erwiderung“: Femininum ErwiderungFemininum | feminine f <Erwiderung; Erwiderungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reply, answer, response return return, reciprocation replication, rejoinder response reply, answer, response (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) Erwiderung Antwort Erwiderung Antwort Beispiele in Erwiderung Ihrer (oder | orod auf Ihre) Anfrage Amtssprache in reply (oder | orod response) to your inquiry in Erwiderung Ihrer (oder | orod auf Ihre) Anfrage Amtssprache scharfe (oder | orod treffende) Erwiderung retort, rejoinder scharfe (oder | orod treffende) Erwiderung return Erwiderung eines Grußes, Besuchs etc Erwiderung eines Grußes, Besuchs etc return Erwiderung eines Gefühls reciprocation Erwiderung eines Gefühls Erwiderung eines Gefühls Beispiele seine Liebe fand keine Erwiderung his love was not requited seine Liebe fand keine Erwiderung replication Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Klägers Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Klägers rejoinder Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Beklagten Erwiderung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Beklagten response Erwiderung Sport | sportsSPORT Erwiderung Sport | sportsSPORT
„Speiche“: Femininum Speiche [ˈʃpaiçə]Femininum | feminine f <Speiche; Speichen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spoke rib spoke bone, radius spoke Speiche des Rads Speiche des Rads Beispiele Speichen in ein Rad einziehen to put spokes in a wheel, to spoke a wheel Speichen in ein Rad einziehen dem Schicksal in die Speichen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to (try to) arrest the wheel of fate, to influence fate dem Schicksal in die Speichen greifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rib Speiche eines Regenschirms etc Speiche eines Regenschirms etc spoke bone Speiche Medizin | medicineMED radius Speiche Medizin | medicineMED Speiche Medizin | medicineMED