Deutsch-Englisch Übersetzung für "nach moeglichkeit"

"nach moeglichkeit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nach, Nacht, Nachf., noch oder nachm.?
Möglichkeit
Femininum | feminine f <Möglichkeit; Möglichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • possibility
    Möglichkeit mögliche Art und Weise
    Möglichkeit mögliche Art und Weise
Beispiele
  • opportunity
    Möglichkeit Gelegenheit
    chance
    Möglichkeit Gelegenheit
    Möglichkeit Gelegenheit
Beispiele
  • possibility
    Möglichkeit Aussicht
    chance
    Möglichkeit Aussicht
    Möglichkeit Aussicht
Beispiele
  • wie sind die Möglichkeiten zu gewinnen?
    what are the chances of winning?
    wie sind die Möglichkeiten zu gewinnen?
  • ich sehe große Möglichkeiten in diesem Plan
    I see great possibilities in this plan
    ich sehe große Möglichkeiten in diesem Plan
  • eine Entdeckung, die neue Möglichkeiten eröffnet
    a discovery that opens up new possibilities
    eine Entdeckung, die neue Möglichkeiten eröffnet
  • potentialSingular | singular sg
    Möglichkeit Entwicklungsmöglichkeiten <Plural | pluralpl>
    Möglichkeit Entwicklungsmöglichkeiten <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • ein Land mit großen wirtschaftlichen Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
    a country with great economic potential
    ein Land mit großen wirtschaftlichen Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
  • contingency
    Möglichkeit mögliches Ereignis
    eventuality
    Möglichkeit mögliches Ereignis
    Möglichkeit mögliches Ereignis
Beispiele
  • man muss mit allen Möglichkeiten rechnen (oder | orod alle Möglichkeiten einkalkulieren)
    one has to reckon with (oder | orod take into consideration) all eventualities
    man muss mit allen Möglichkeiten rechnen (oder | orod alle Möglichkeiten einkalkulieren)
  • probability
    Möglichkeit Wahrscheinlichkeit
    likelihood
    Möglichkeit Wahrscheinlichkeit
    Möglichkeit Wahrscheinlichkeit
  • facilities
    Möglichkeit geeignete Einrichtungen <Plural | pluralpl>
    Möglichkeit geeignete Einrichtungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • dort hat man gar nicht die Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
    they lack the facilities there
    dort hat man gar nicht die Möglichkeiten <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Möglichkeit(, etwas zu wählen) Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Möglichkeit(, etwas zu wählen) Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • im Bereich der Möglichkeit
    in posse
    im Bereich der Möglichkeit
ausreizen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use up
    ausreizen ausschöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exhaust
    ausreizen ausschöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausreizen ausschöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • alle Möglichkeiten sind ausgereizt
    weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc have exhausted all the possibilities
    alle Möglichkeiten sind ausgereizt
Inbetrachtziehung
Femininum | feminine f <Inbetrachtziehung; keinPlural | plural pl> Amtssprache

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter Inbetrachtziehung aller Möglichkeiten
    considering all (the) possibilities
    unter Inbetrachtziehung aller Möglichkeiten
erspähen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schlummern
[ˈʃlʊmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slumber, sleep (lightly)
    schlummern schlafen
    schlummern schlafen
Beispiele
  • be latent
    schlummern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lie dormant
    schlummern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slumber
    schlummern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlummern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in ihm schlummern ungeahnte Möglichkeiten
    unsuspected possibilities lie dormant (oder | orod are slumbering) in him
    in ihm schlummern ungeahnte Möglichkeiten
Bandbreite
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • width of tape (oder | orod ribbon)
    Bandbreite Breite eines Bands
    Bandbreite Breite eines Bands
  • bandwidth
    Bandbreite Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Bandbreite Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • spread
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    range
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • margin of fluctuation
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Börsenkursen
    range of variation
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Börsenkursen
    spread
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Börsenkursen
    Bandbreite Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Börsenkursen
  • bandwidth
    Bandbreite Datenmenge
    Bandbreite Datenmenge
  • range
    Bandbreite Spektrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spectrum
    Bandbreite Spektrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bandbreite Spektrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die ganze Bandbreite von Möglichkeiten
    the entire range of possibilities
    die ganze Bandbreite von Möglichkeiten
offenhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to hold (etwas | somethingsth) open
    offenhalten offen AR
    offenhalten offen AR
  • to keep (etwas | somethingsth) open
    offenhalten offen lassen AR
    offenhalten offen lassen AR
  • to keep (etwas | somethingsth) open
    offenhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offenhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • he could hardly keep his eyes open
    offenhalten AR
    offenhalten AR
  • you have to keep your ears [eyes] open
    offenhalten AR
    offenhalten AR
  • he wants to keep (oder | orod leave) the door open for further negotiations
    offenhalten AR
    offenhalten AR
  • leave (etwas | somethingsth) open, reserve
    offenhalten vorbehalten
    offenhalten vorbehalten
Beispiele
'liegen außer
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unbegrenzt
[ˈʊnbəˌgrɛntst; ˌʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unlimited
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    boundless
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    infinite
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    limitless
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    unbounded
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
    unbegrenzt Mittel, Vertrauen etc
Beispiele
  • das Land der unbegrenzten Möglichkeiten die Vereinigten Staaten
    the land of boundless possibilities
    das Land der unbegrenzten Möglichkeiten die Vereinigten Staaten
  • indefinite
    unbegrenzt Botanik | botanyBOT
    unbegrenzt Botanik | botanyBOT
unbegrenzt
[ˈʊnbəˌgrɛntst; ˌʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pendeln
[ˈpɛndəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sway
    pendeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    oscillate
    pendeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    pendeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Beispiele
  • oscillate
    pendeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS <h>
    swing
    pendeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS <h>
    pendeln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS <h>
  • self-align
    pendeln Technik | engineeringTECH von Lagern <h>
    pendeln Technik | engineeringTECH von Lagern <h>
  • reciprocate
    pendeln Technik | engineeringTECH von Maschinentischen etc <h>
    cycle
    pendeln Technik | engineeringTECH von Maschinentischen etc <h>
    pendeln Technik | engineeringTECH von Maschinentischen etc <h>
  • float
    pendeln Technik | engineeringTECH von Werkzeug <h>
    pendeln Technik | engineeringTECH von Werkzeug <h>
  • weave
    pendeln Sport | sportsSPORT besonders beim Boxen <h>
    sway
    pendeln Sport | sportsSPORT besonders beim Boxen <h>
    pendeln Sport | sportsSPORT besonders beim Boxen <h>
  • swing
    pendeln Sport | sportsSPORT besonders beim Turnen <h>
    pendeln Sport | sportsSPORT besonders beim Turnen <h>
Beispiele
  • shuttle
    pendeln von Verkehrsmitteln <sein>
    pendeln von Verkehrsmitteln <sein>
  • commute
    pendeln von Personen <sein>
    pendeln von Personen <sein>
pendeln
Neutrum | neuter n <Pendelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)