Deutsch-Englisch Übersetzung für "nach oertlichem brauch"

"nach oertlichem brauch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Baruch, Bruch oder Bruch?
örtlich
[ˈœrtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • local
    örtlich auf einen Ort bezogen
    regional
    örtlich auf einen Ort bezogen
    örtlich auf einen Ort bezogen
Beispiele
  • örtliche Besonderheiten
    local (oder | orod regional) peculiarities (oder | orod characteristics)
    örtliche Besonderheiten
  • örtliche Nachrichten
    local news (Singular | singularsg)
    örtliche Nachrichten
  • örtliche Selbstverwaltung Politik | politicsPOL
    örtliche Selbstverwaltung Politik | politicsPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • local
    örtlich Medizin | medicineMED
    topical
    örtlich Medizin | medicineMED
    örtlich Medizin | medicineMED
Beispiele
örtlich
[ˈœrtlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • locally
    örtlich lokal
    örtlich lokal
Beispiele
örtl.
Abkürzung | abbreviation abk (= örtlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • local(lyAdverb | adverb adv)
    örtl.
    örtl.
Brauch
[braux]Maskulinum | masculine m <Brauch(e)s; Bräuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • custom
    Brauch Brauchtum, Sitte
    Brauch Brauchtum, Sitte
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch
    practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
Beispiele
  • usage
    Brauch Sprachgebrauch
    Brauch Sprachgebrauch
Beispiele
  • allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
    common usage
    allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch Geschäftsbrauch etc
    Brauch Geschäftsbrauch etc
  • practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
  • ordinance
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
  • application (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • practice
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • need
    brauchen nötig haben
    want
    brauchen nötig haben
    be in need of
    brauchen nötig haben
    require
    brauchen nötig haben
    brauchen nötig haben
Beispiele
  • need
    brauchen Zeit
    take
    brauchen Zeit
    brauchen Zeit
Beispiele
  • need
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    have to
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
Beispiele
  • das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    the only thing you need (oder | orod have) to know
    das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    you only have to say the word
    du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    I don’t have to (oder | orod I don’t need to) work tomorrow
    morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    brauchen verwenden, gebrauchen
    make use of
    brauchen verwenden, gebrauchen
    brauchen verwenden, gebrauchen
Beispiele
  • das Fahrrad kann ich nicht brauchen
    I have no use for the bicycle
    das Fahrrad kann ich nicht brauchen
  • das könnte ich brauchen
    I could make use of (oder | orod do with) that
    das könnte ich brauchen
  • das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I need!
    das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use (up), consume
    brauchen verbrauchen
    brauchen verbrauchen
Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zuständigkeit
Femininum | feminine f <Zuständigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • responsibility
    Zuständigkeit Verantwortung
    Zuständigkeit Verantwortung
  • competence
    Zuständigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR sachliche
    jurisdiction
    Zuständigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR sachliche
    Zuständigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR sachliche
  • (territorial) jurisdiction
    Zuständigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR örtliche
    Zuständigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR örtliche
Beispiele
  • örtliche Zuständigkeit eines Gerichts
    örtliche Zuständigkeit eines Gerichts
Reiseleitung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tour guide(s) (auch | alsoa. courier(s) besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    Reiseleitung Person[en]
    Reiseleitung Person[en]
Beispiele
  • die Reiseleitung übernehmen
    to act as tour guide (auch | alsoa. courier besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    die Reiseleitung übernehmen
  • die örtliche Reiseleitung
    the local tour guides
    die örtliche Reiseleitung
  • organization of a (oder | orod the) trip
    Reiseleitung Tätigkeit, Organisieren
    Reiseleitung Tätigkeit, Organisieren
  • conducting tourist parties
    Reiseleitung Tätigkeit, Begleiten
    Reiseleitung Tätigkeit, Begleiten
Beispiele
  • die Reiseleitung war prima [miserabel]
    the trip was excellently [very badly] organized
    die Reiseleitung war prima [miserabel]
Gegebenheit
Femininum | feminine f <Gegebenheit; Gegebenheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (given) fact
    Gegebenheit Fakt
    Gegebenheit Fakt
  • condition
    Gegebenheit Verhältnisse <meistPlural | plural pl>
    circumstance
    Gegebenheit Verhältnisse <meistPlural | plural pl>
    Gegebenheit Verhältnisse <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die sozialen [örtlichen] Gegebenheiten <meistPlural | plural pl>
    the social [local] conditions
    die sozialen [örtlichen] Gegebenheiten <meistPlural | plural pl>
  • fact
    Gegebenheit Tatsachen <meistPlural | plural pl>
    reality
    Gegebenheit Tatsachen <meistPlural | plural pl>
    actuality
    Gegebenheit Tatsachen <meistPlural | plural pl>
    Gegebenheit Tatsachen <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Gegebenheiten des Lebens <meistPlural | plural pl>
    the facts of life
    die Gegebenheiten des Lebens <meistPlural | plural pl>
hinbrauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du brauchst da nicht (mehr) hin
    you don’t need to go there (anymore)
    du brauchst da nicht (mehr) hin
Aufmunterung
Femininum | feminine f <Aufmunterung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich brauche eine kleine Aufmunterung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I need something to cheer me up
    ich brauche eine kleine Aufmunterung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • encouragement
    Aufmunterung zu einer Tat
    Aufmunterung zu einer Tat