„Umsicht“: Femininum UmsichtFemininum | feminine f <Umsicht; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) circumspection, consideration, prudence, discretion circumspection Umsicht consideration Umsicht prudence Umsicht discretion Umsicht Umsicht Beispiele bei etwas große Umsicht beweisen to take account of everything in dealing withetwas | something sth bei etwas große Umsicht beweisen
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Handeln“: Neutrum HandelnNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bargaining, haggling trading behaviour, behavior action bargaining Handeln (≈ Feilschen) haggling Handeln (≈ Feilschen) Handeln (≈ Feilschen) trading Handeln (≈ das Handeltreiben) Handeln (≈ das Handeltreiben) behaviour britisches Englisch | British EnglishBr Handeln behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS Handeln Handeln action Handeln (≈ das Tätigwerden) Handeln (≈ das Tätigwerden)
„handeln“: intransitives Verb handeln [ˈhandəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) act trade bargain, haggle act handeln agieren handeln agieren Beispiele er redet nicht, er handelt instead of talking he gets things done er redet nicht, er handelt seinen Grundsätzen gemäß handeln to act according to one’s principles seinen Grundsätzen gemäß handeln gegen das Gesetz handeln to act against the law gegen das Gesetz handeln sie hat in Notwehr gehandelt she acted in self-defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS she acted in self-defence britisches Englisch | British EnglishBr sie hat in Notwehr gehandelt er handelte nicht wie ein Ehrenmann he did not act (oder | orod behave) hono(u)rably er handelte nicht wie ein Ehrenmann er hat eigenmächtig gehandelt he acted without authority er hat eigenmächtig gehandelt er muss sofort handeln he must act (oder | orod do something) at once, he must take immediate action er muss sofort handeln er handelte nach Vorschrift he acted (oder | orod proceeded) according to instructions er handelte nach Vorschrift er handelt immer zu schnell he never stops to think, he always acts without thinking first er handelt immer zu schnell er hat sehr töricht gehandelt he acted very unwisely (oder | orod very foolishly, like a fool) er hat sehr töricht gehandelt gut [schlecht] an jemandem handeln to treatjemand | somebody sb well [badly] gut [schlecht] an jemandem handeln er hat wie ein Bruder an uns gehandelt he treated us like a brother er hat wie ein Bruder an uns gehandelt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von etwas handeln von Buch, Film etc to be aboutetwas | something sth von etwas handeln von Buch, Film etc wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch? what is the book about? wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch? trade handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben Beispiele mit Übersee handeln to trade (oder | orod do business) overseas mit Übersee handeln mit etwas handeln to trade (oder | orod deal) inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth mit etwas handeln er handelt mit Rauschgift he deals (oder | orod traffics) in drugs er handelt mit Rauschgift im Großen [Kleinen] handeln to carry on a wholesale [retail] trade im Großen [Kleinen] handeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bargain handeln feilschen haggle handeln feilschen handeln feilschen Beispiele um etwas handeln to bargain foretwas | something sth, to haggle overetwas | something sth um etwas handeln ich lasse mit mir handeln I am prepared to haggle (oder | orod formeller to negotiate) ich lasse mit mir handeln er lässt mit sich handeln he is open to offers er lässt mit sich handeln er lässt nicht mit sich handeln nicht feilschen it’s impossible to bargain with him er lässt nicht mit sich handeln nicht feilschen er lässt nicht mit sich handeln nicht reden he is not open to persuasion, he is not prepared to discuss things er lässt nicht mit sich handeln nicht reden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „handeln“: transitives Verb handeln [ˈhandəln]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be traded... is being talked about as... to be listed... mushrooms were being sold at 3 euros... Beispiele gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to be traded, to be sold gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse to be listed, to be quoted, to be dealt gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt the shares were listed (oder | orod stood) at 300 euros yesterday gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt Pilze wurden zu (oder | orod für) 3 Euro gehandelt mushrooms were being sold at 3 euros Pilze wurden zu (oder | orod für) 3 Euro gehandelt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemand wird als etwas gehandelt ist im Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemand | somebodysb is being talked about asetwas | something sth jemand wird als etwas gehandelt ist im Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie wird als neue Direktorin gehandelt she’s being talked about as the new director, her name is being mentioned in connection with a directorship sie wird als neue Direktorin gehandelt „handeln“: unpersönliches Verb handeln [ˈhandəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is a matter of importance... it concerns the following... what is it all about?... the house in question... the question is whether …... where his money is concerned... Beispiele es handelt sich um etwas it is aboutetwas | something sth, it concernsetwas | something sth, it is a question (oder | orod matter) ofetwas | something sth es handelt sich um etwas es handelt sich um eine wichtige Sache it is a matter of importance es handelt sich um eine wichtige Sache es handelt sich um Folgendes it concerns the following es handelt sich um Folgendes darum handelt es sich nicht that’s not (oder | orod that’s beside) the point darum handelt es sich nicht worum handelt es sich? what is it (all) about? worum handelt es sich? das Haus, um das es sich handelt the house in question das Haus, um das es sich handelt es handelt sich darum, ob … the question is whether … es handelt sich darum, ob … wo es sich um sein Geld handelt where his money is concerned wo es sich um sein Geld handelt wenn es sich darum handelt, jemanden zu necken, ist er da if it is a matter of teasingjemand | somebody sb he is always right there wenn es sich darum handelt, jemanden zu necken, ist er da Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Handeln“: Neutrum handelnNeutrum | neuter n <Handelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) action action handeln Tätigwerden handeln Tätigwerden Beispiele gemeinsames Handeln joint action, co(-)operation gemeinsames Handeln sein Tun und Handeln his behavio(u)r sein Tun und Handeln zum Handeln entschlossen determined to take action zum Handeln entschlossen
„handeln“: transitives Verb handeln [ˈhɛndəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) handle, manage Beispiele wie wird das gehandelt? bedienen what do you do with it? how does it work? how do you use it? wie wird das gehandelt? bedienen der neue Drucker ist einfach zu handeln the new printer is easy to use der neue Drucker ist einfach zu handeln handle handeln handhaben manage handeln handhaben handeln handhaben Beispiele das haben wir immer so gehandelt thats the way we have always handled it (oder | orod dealt with it) das haben wir immer so gehandelt
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„proaktiv“: Adjektiv proaktiv [proʔakˈtiːf]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) proactive proactive proaktiv proaktiv Beispiele proaktiv handeln to be proactive proaktiv handeln
„würdelos“: Adjektiv würdelosAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) undignified undignified würdelos Person, Verhalten etc würdelos Person, Verhalten etc „würdelos“: Adverb würdelosAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to act in an undignified manner Beispiele würdelos handeln to act in an undignified manner würdelos handeln
„Befehlsnotstand“: Maskulinum BefehlsnotstandMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compulsion to obey orders, acting under orders compulsion to obey orders Befehlsnotstand Rechtswesen | legal term, lawJUR acting under orders Befehlsnotstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Befehlsnotstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele im Befehlsnotstand handeln to act under orders im Befehlsnotstand handeln
„effektorisch“: Adjektiv effektorisch [ɛfɛkˈtoːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) effector effector (attributiv, beifügend | attributive useattr) effektorisch Psychologie | psychologyPSYCH effektorisch Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele effektorisches Handeln effector process effektorisches Handeln