Deutsch-Englisch Übersetzung für "geschweifte klammer"

"geschweifte klammer" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

geschweifte klammer
geschweift
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • curved, curvate(d), cambering
    geschweift Stuhlbein, Lehne etc
    geschweift Stuhlbein, Lehne etc
  • bentwood (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschweift Stuhl
    geschweift Stuhl
  • tailed
    geschweift Stern
    geschweift Stern
Beispiele
  • geschweifte Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    geschweifte Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • curved
    geschweift Medizin | medicineMED
    geschweift Medizin | medicineMED
  • caudate
    geschweift Medizin | medicineMED
    geschweift Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. caudated
    geschweift
    geschweift
  • curved
    geschweift Technik | engineeringTECH
    arched
    geschweift Technik | engineeringTECH
    skew
    geschweift Technik | engineeringTECH
    geschweift Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • geschweifter Sägeblattrücken
    skewback blade
    geschweifter Sägeblattrücken
Klammer
[ˈklamər]Femininum | feminine f <Klammer; Klammern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (clothes-)peg britisches Englisch | British EnglishBr
    Klammer Wäscheklammer
    clothespin amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Klammer Wäscheklammer
    Klammer Wäscheklammer
  • bobby pin amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Klammer Haarklammer
    hair grip britisches Englisch | British EnglishBr
    Klammer Haarklammer
    Klammer Haarklammer
  • paper clip
    Klammer Büroklammer
    Klammer Büroklammer
  • staple
    Klammer Heftklammer
    Klammer Heftklammer
  • (bicycle) clip
    Klammer Hosenklammer
    Klammer Hosenklammer
  • bracket(sPlural | plural pl)
    Klammer Zeichen
    Klammer Zeichen
Beispiele
  • cramp
    Klammer Technik | engineeringTECH
    clamp
    Klammer Technik | engineeringTECH
    clip
    Klammer Technik | engineeringTECH
    Klammer Technik | engineeringTECH
  • cramp
    Klammer Technik | engineeringTECH Heftklammer
    clip
    Klammer Technik | engineeringTECH Heftklammer
    Klammer Technik | engineeringTECH Heftklammer
  • dog
    Klammer Technik | engineeringTECH Bauklammer
    Klammer Technik | engineeringTECH Bauklammer
  • staple
    Klammer Technik | engineeringTECH Krampe
    Klammer Technik | engineeringTECH Krampe
Beispiele
  • etwas mit Klammern befestigen
    to fastenetwas | something sth with cramps, to cramp (oder | orod clamp)etwas | something sth
    etwas mit Klammern befestigen
  • seine Hände schlossen sich wie Klammern um ihren Hals
    his hands closed like a vice (a)round her neck
    seine Hände schlossen sich wie Klammern um ihren Hals
  • parenthesis
    Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH runde
    Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH runde
  • bracket
    Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eckige
    Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eckige
  • brace
    Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geschweifte
    Klammer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geschweifte
  • Klammer → siehe „Klammerausdruck
    Klammer → siehe „Klammerausdruck
Beispiele
  • clip
    Klammer Medizin | medicineMED Wundklammer
    Klammer Medizin | medicineMED Wundklammer
  • braces amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Klammer Medizin | medicineMED Zahnklammer
    brace britisches Englisch | British EnglishBr
    Klammer Medizin | medicineMED Zahnklammer
    Klammer Medizin | medicineMED Zahnklammer
  • brace
    Klammer Musik | musical termMUS
    accolade
    Klammer Musik | musical termMUS
    bind
    Klammer Musik | musical termMUS
    Klammer Musik | musical termMUS
  • clinch
    Klammer Sport | sportsSPORT Griff beim Ringen
    Klammer Sport | sportsSPORT Griff beim Ringen
klamm
[klam]Adjektiv | adjective adj <klammer; klammst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clammy
    klamm feuchtkalt
    klamm feuchtkalt
Beispiele
  • klamme Betten [Räume]
    damp beds [rooms]
    klamme Betten [Räume]
  • numb
    klamm steif vor Kälte
    stiff
    klamm steif vor Kälte
    klamm steif vor Kälte
Beispiele
  • ich habe klamme Finger
    my fingers are numb (with cold)
    ich habe klamme Finger
  • broke
    klamm finanziell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hard-up
    klamm finanziell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    skint britisches Englisch | British EnglishBr
    klamm finanziell umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klamm finanziell umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
klammern
[ˈklamərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fasten (oder | orod clip) (etwas | somethingsth) together
    klammern
    klammern
Beispiele
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klammern Wäsche etc
    to peg britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth toetwas | something sth
    to pin amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klammern Wäsche etc
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klammern Papier etc
    to clip (oder | orod staple)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klammern Papier etc
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klammern Technik | engineeringTECH
    to clamp (oder | orod cramp)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas klammern Technik | engineeringTECH
  • close (a wound) with staples, staple
    klammern Medizin | medicineMED Wunde
    klammern Medizin | medicineMED Wunde
  • brace, put braces amerikanisches Englisch | American EnglishUS on
    klammern Medizin | medicineMED Zähne
    brace, put a brace britisches Englisch | British EnglishBr on
    klammern Medizin | medicineMED Zähne
    klammern Medizin | medicineMED Zähne
klammern
[ˈklamərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] klammern sich festhalten
    to cling (oder | orod hold) on toetwas | something sth [sb]
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] klammern sich festhalten
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] klammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cling toetwas | something sth [sb]
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] klammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er klammerte sich an das Boot
    he clung (on) to the boat
    er klammerte sich an das Boot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
klammern
[ˈklamərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clinch
    klammern Sport | sportsSPORT beim Boxenund | and u. Ringen
    klammern Sport | sportsSPORT beim Boxenund | and u. Ringen
  • cling on
    klammern krampfhaft an jemandem [etwas] festhalten
    klammern krampfhaft an jemandem [etwas] festhalten
ausklammern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave (etwas | somethingsth) out of consideration, exclude
    ausklammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausklammern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • factor out
    ausklammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ausklammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Klamm
Femininum | feminine f <Klamm; Klammen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • narrow gorge, gulch (with waterfalls)
    Klamm Geologie | geologyGEOL
    Klamm Geologie | geologyGEOL
eckig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • square
    eckig viereckig
    eckig viereckig
Beispiele
  • square(-built), angular
    eckig Gestalt etc
    eckig Gestalt etc
  • angular
    eckig Handschrift
    eckig Handschrift
  • angular
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awkward
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clumsy
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stiff
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jerky
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wooden
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eckig Bewegung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unpolished
    eckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    eckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eckig ungeschliffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
eckig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • square(ly)
    eckig viereckig
    eckig viereckig
Beispiele
  • eckig ausgeschnittenes Kleid
    square-necked dress
    eckig ausgeschnittenes Kleid
Beispiele
  • sich eckig bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to move awkwardly (oder | orod jerkily)
    sich eckig bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shut (jemand | somebodysb,etwas | something sth) in (oder | orod up)
    einschließen Menschen
    confine
    einschließen Menschen
    einschließen Menschen
Beispiele
  • jemanden in ein (oder | orod einem) Zimmer einschließen
    to shutjemand | somebody sb up in a room
    jemanden in ein (oder | orod einem) Zimmer einschließen
  • lock (jemand | somebodysb,etwas | something sth) up
    einschließen abschließen, einriegeln
    einschließen abschließen, einriegeln
Beispiele
  • den Schmuck in der (oder | orod die) Kassette einschließen
    to lock up (oder | orod away) the jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS in the casket
    to lock up (oder | orod away) the jewellery britisches Englisch | British EnglishBr in the casket
    den Schmuck in der (oder | orod die) Kassette einschließen
  • enclose
    einschließen in Brief etc
    inclose
    einschließen in Brief etc
    einschließen in Brief etc
  • encase
    einschließen in Gehäuse
    incase
    einschließen in Gehäuse
    house
    einschließen in Gehäuse
    einschließen in Gehäuse
Beispiele
  • put
    einschließen in Klammern
    enclose
    einschließen in Klammern
    inclose
    einschließen in Klammern
    einschließen in Klammern
Beispiele
  • ein Wort in Klammern einschließen
    to put (oder | orod enclose) a word in brackets, to bracket a word
    ein Wort in Klammern einschließen
  • include, comprise (inAkkusativ | accusative (case) akk in)
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Definition schließt alle Bedeutungen ein
    the definition includes (oder | orod embraces) all meanings
    die Definition schließt alle Bedeutungen ein
  • jemanden in das Lob [die Kritik] (mit) einschließen
    to includejemand | somebody sb in one’s praise [criticism]
    jemanden in das Lob [die Kritik] (mit) einschließen
  • unsere Preise schließen Ihre Provision ein
    our prices include your commission
    unsere Preise schließen Ihre Provision ein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • surround
    einschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
    encircle
    einschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
    einschließen Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
  • auch | alsoa. blockade
    einschließen Stadt Militär, militärisch | military termMIL
    einschließen Stadt Militär, militärisch | military termMIL
  • enclave
    einschließen Politik | politicsPOL fremdes Staatsgebiet
    einschließen Politik | politicsPOL fremdes Staatsgebiet
  • put (jemand | somebodysb) into prison, imprison
    einschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    einschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • enclose
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inclose
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    intercept
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    einschließen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • occlude
    einschließen Chemie | chemistryCHEM Gas etc
    include
    einschließen Chemie | chemistryCHEM Gas etc
    einschließen Chemie | chemistryCHEM Gas etc
  • intercalate
    einschließen Geologie | geologyGEOL
    einschließen Geologie | geologyGEOL
einschließen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lock oneself in (oder | orod up)
    einschließen einriegeln
    einschließen einriegeln
  • include oneself
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschließen einbeziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich in die Kritik (mit) einschließen
    to include oneself in the criticism
    sich in die Kritik (mit) einschließen
einschließen
Neutrum | neuter n <Einschließens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spitz
[ʃpɪts]Adjektiv | adjective adj <spitzer; spitzest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pointed
    spitz Turm, Torbogen, Pfeil, Feder etc
    spitz Turm, Torbogen, Pfeil, Feder etc
Beispiele
  • spitzer Bleistift
  • mit spitzem Bleistift rechnen knapp kalkulieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep costs down to a minimum
    mit spitzem Bleistift rechnen knapp kalkulieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spitzes Dach
    pointed (oder | orod peaked) roof
    spitzes Dach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pointed
    spitz Nase, Kinn etc
    pointy
    spitz Nase, Kinn etc
    spitz Nase, Kinn etc
Beispiele
  • mit einer spitzen Nase
    pointy-nosed
    mit einer spitzen Nase
  • über einen spitzen Stein stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to speak like a Hamburger (i. e. pronouncing “sp” and “st” as in English rather than “schp” and “scht” as in standard German)
    über einen spitzen Stein stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • sharp
    spitz Nadel etc
    spitz Nadel etc
Beispiele
  • acute
    spitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel
    spitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel
  • pinched
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haggard
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    peaky
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pointed
    spitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • biting
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sharp
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cutting
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    caustic
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hot
    spitz geil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spitz geil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • randy
    spitz
    spitz
Beispiele
  • spitz wie Nachbars Lumpi sein von Mann humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to be a horny old goat
    spitz wie Nachbars Lumpi sein von Mann humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • spitz wie Nachbars Lumpi sein von Frau
    to be as horny as a bitch on heat
    spitz wie Nachbars Lumpi sein von Frau
  • jemanden spitz machen
    to turnjemand | somebody sb on
    jemanden spitz machen
spitz
[ʃpɪts]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • spitz aussehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to look peaky
    spitz aussehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pointedly
    spitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Nie? fragte sie spitz
    Never? she asked pointedly
    Nie? fragte sie spitz
Beispiele
Hoffnung
[ˈhɔfnʊŋ]Femininum | feminine f <Hoffnung; Hoffnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hope
    Hoffnung Zuversicht
    Hoffnung Zuversicht
Beispiele
  • begründete (oder | orod berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung
    justified [only, faint, exaggerated] hope
    begründete (oder | orod berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung
  • die Hoffnung aufgeben[begrabenoder | or od zu Grabe tragen, verlieren]
    to abandon [to bury, to lose] hope
    die Hoffnung aufgeben[begrabenoder | or od zu Grabe tragen, verlieren]
  • jemandes Hoffnungen vernichten
    to dash sb’s hopes
    jemandes Hoffnungen vernichten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hope
    Hoffnung Person
    Hoffnung Person
Beispiele
  • er ist meine einzige Hoffnung
    he is my only hope
    er ist meine einzige Hoffnung
  • er zählt zu den Hoffnungen der neuen Literatur
    he is a new literary hopeful
    er zählt zu den Hoffnungen der neuen Literatur
Beispiele
  • sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    she is expecting
    sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • trust
    Hoffnung Vertrauen
    Hoffnung Vertrauen
Beispiele
Beispiele
  • das Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG
    the Cape of Good Hope
    das Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG