Deutsch-Englisch Übersetzung für "gegen den wind segeln"

"gegen den wind segeln" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

gegen den wind segeln
segeln
[ˈzeːgəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    segeln <seinund | and u. h>
    segeln <seinund | and u. h>
Beispiele
  • beim (oder | orod dicht am) Wind segeln <seinund | and u. h>
    to sail on (oder | orod close to, near) the wind, to sail close-hauled
    beim (oder | orod dicht am) Wind segeln <seinund | and u. h>
  • gegen den Wind segeln <seinund | and u. h>
    to sail (oder | orod make way) against the wind
    gegen den Wind segeln <seinund | and u. h>
  • mit [vor] dem Wind segeln <seinund | and u. h>
    to sail with [before] the wind
    mit [vor] dem Wind segeln <seinund | and u. h>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sail, go yachting (oder | orod sailing)
    segeln Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
    segeln Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
  • glide
    segeln Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
    segeln Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
  • soar
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    glide
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    sail
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • float
    segeln von Schneeflocken, Wolken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    segeln von Schneeflocken, Wolken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • sail
    segeln von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    segeln von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
Beispiele
  • durchs Examen segeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    to fail (in) (flunk amerikanisches Englisch | American EnglishUS the examination
    durchs Examen segeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
segeln
[ˈzeːgəln]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    segeln Segelboot, Kurs, Route etc
    segeln Segelboot, Kurs, Route etc
  • sail
    segeln Sport | sportsSPORT Rennen
    segeln Sport | sportsSPORT Rennen
segeln
Neutrum | neuter n <Segelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    segeln
    segeln
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
Beispiele
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
Beispiele
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
Beispiele
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
Beispiele
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hart
[hart]Adjektiv | adjective adj <härter; härtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hard
    hart Holz, Bleistift etc
    hart Holz, Bleistift etc
Beispiele
  • etwas hart machen
    to hardenetwas | something sth
    etwas hart machen
  • hart werden
    to harden, to become hard
    hart werden
  • einen harten Schädel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be stubborn (oder | orod pigheaded)
    einen harten Schädel haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • hard
    hart Kampf, Arbeit, Zeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    difficult
    hart Kampf, Arbeit, Zeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Kampf, Arbeit, Zeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hard
    hart Charakter, Strafe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harsh
    hart Charakter, Strafe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    severe
    hart Charakter, Strafe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Charakter, Strafe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stern
    hart Gesichtszüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    severe
    hart Gesichtszüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hard
    hart Gesichtszüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Gesichtszüge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • heavy
    hart Verlust etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    severe
    hart Verlust etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cruel
    hart Verlust etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Verlust etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hard
    hart Winter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    severe
    hart Winter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Winter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tough
    hart Politik, Kurs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Politik, Kurs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sharp
    hart Farben, Gegensätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hard
    hart Farben, Gegensätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harsh
    hart Farben, Gegensätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Farben, Gegensätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cruel
    hart Despot etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Despot etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • violent
    hart Krimi figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Krimi figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hard
    hart Porno figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hart Porno figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hard
    hart Wasser
    hart Wasser
  • hard
    hart Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonanten, Aussprache etc
    hart Sprachwissenschaft | linguisticsLING Konsonanten, Aussprache etc
  • hard
    hart Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT BUCHDRUCK Trennung, Zeilenumbruch
    hart Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT BUCHDRUCK Trennung, Zeilenumbruch
  • constipated
    hart Medizin | medicineMED Leib
    costive
    hart Medizin | medicineMED Leib
    hart Medizin | medicineMED Leib
  • hard
    hart Medizin | medicineMED Haut
    sclerotic
    hart Medizin | medicineMED Haut
    hart Medizin | medicineMED Haut
  • indurated
    hart Medizin | medicineMED Entzündungsbezirk
    hart Medizin | medicineMED Entzündungsbezirk
  • hard
    hart Medizin | medicineMED Stuhl
    hart Medizin | medicineMED Stuhl
  • rigid
    hart Technik | engineeringTECH Schaumstoff
    hart Technik | engineeringTECH Schaumstoff
  • hard
    hart Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    penetrating
    hart Physik | physicsPHYS Strahlen etc
    hart Physik | physicsPHYS Strahlen etc
  • contrasty
    hart Fotografie | photographyFOTO Negativ etc
    hart Fotografie | photographyFOTO Negativ etc
  • hard
    hart Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    stable
    hart Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    hart Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
Beispiele
hart
[hart]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas kommt jemanden hart an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb findsetwas | something sth hard
    etwas kommt jemanden hart an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hart arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work hard
    hart arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden hart bestrafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to punishjemand | somebody sb severely
    jemanden hart bestrafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • hart an (Dativ | dative (case)dat)
    near (oder | orod close) to
    hart an (Dativ | dative (case)dat)
  • hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    approaching the limits of endurance
    hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wir gingen hart am Abgrund vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we just managed to avoid disaster, we came close to disaster
    wir gingen hart am Abgrund vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • close
    hart Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    hart Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
Beispiele
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
Beispiele
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
Beispiele
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
Beispiele
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
Beispiele
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
Beispiele
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
Beispiele
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
Beispiele
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
Beispiele
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
Beispiele
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
Beispiele
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
Beispiele
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
  • against
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
Beispiele
Beispiele
  • on
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
Beispiele
Beispiele
Segel
[ˈzeːgəl]Neutrum | neuter n <Segels; Segel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    Segel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Segel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Backstagsbrise
Femininum | feminine f, BackstagswindMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quarter(ing) wind (oder | orod breeze)
    Backstagsbrise Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Backstagsbrise Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is