„April“: Maskulinum April [aˈprɪl]Maskulinum | masculine m <April(s); selten Aprile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) April April April April Beispiele ein nasskalter April a damp and cold April ein nasskalter April im Laufe des April(s) during April im Laufe des April(s) der erste April Datum the first of April der erste April Datum der erste April humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum April Fools’ Day der erste April humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum launisch wie der April auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capricious (oder | orod fitful) as April (weather) launisch wie der April auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in den April schicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play an April fool’s trick onjemand | somebody sb jemanden in den April schicken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig April! April! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg April fool! April! April! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (der) April tut, was er will sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa April weather, rain and sunshine both together (der) April tut, was er will sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„etwa“: Adverb etwa [ˈɛtwa]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perhaps, by any chance for instance, for example, let’s say Weitere Beispiele... Beispiele auch | alsoa. in etwa ungefähr about, approximately, round about auch | alsoa. in etwa ungefähr auch | alsoa. in etwa around auch | alsoa. in etwa etwa 3 Tage about 3 days, 3 days or so (oder | orod thereabout[s]) etwa 3 Tage etwa um diese Zeit (at) about this time etwa um diese Zeit etwa um das Jahr 1000 somewhere about the year 1000 etwa um das Jahr 1000 wie viel brauchen Sie etwa? about (oder | orod approximately, roughly) how much do you need? wie viel brauchen Sie etwa? etwa 1000 Zuschauer about (oder | orod some) 1,000 spectators etwa 1000 Zuschauer etwa das Gleiche more or less the same (thing) etwa das Gleiche Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen perhaps, by (any) chance etwa vielleicht etwa vielleicht Beispiele warst du etwa dort? were you perhaps (oder | orod by any chance) there? warst du etwa dort? du warst doch nicht etwa dort? you weren’t there, were you? du warst doch nicht etwa dort? ist das etwa nichts? is that nothing? isn’t that something? ist das etwa nichts? ist das etwa besser? is that really better? ist das etwa besser? kannst du es etwa besser? can you do it any better? kannst du es etwa besser? glauben Sie etwa nicht, dass er kommt? are you saying you don’t believe he’ll come? glauben Sie etwa nicht, dass er kommt? soll das etwa heißen, dass … is that supposed to mean that …, do you mean to imply that … soll das etwa heißen, dass … kennst du ihn etwa? do you happen to know him? kennst du ihn etwa? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for instance, for example, (let’s) say etwa zum Beispiel etwa zum Beispiel Beispiele denken Sie etwa an … think for instance (oder | orod for example) of …, think (let’s) say of … denken Sie etwa an … Beispiele nicht etwa not that nicht etwa nicht etwa sicherlich surely nicht etwa sicherlich er war nicht etwa betrunken not that he was drunk er war nicht etwa betrunken du nimmst doch nicht etwa an, dass … you surely don’t suppose that … du nimmst doch nicht etwa an, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„April“: noun April [ˈeiprəl; -ril]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) April Unbeständigkeit Aprilmasculine | Maskulinum m April April Beispiele April fool Aprilnarr April fool to make an April fool ofsomebody | jemand sb jemanden in den April schicken to make an April fool ofsomebody | jemand sb April-fool-day British English | britisches EnglischBr April Fools’ Day der erste April April-fool-day British English | britisches EnglischBr April Fools’ Day Unbeständigkeitfeminine | Femininum f April inconstancy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet April inconstancy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„am“ am [æm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bin bin am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am → siehe „be“ am → siehe „be“ Beispiele I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> ich bin I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
„AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MA MA AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk (= associate member) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerordentliches Mitglied außerordentliches Mitglied AM AM
„April fool“: noun April foolnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aprilnarr Aprilnarrmasculine | Maskulinum m April fool April fool Beispiele April fool! ≈ April, April! April fool! to play an April fool onsomebody | jemand sb jemanden in den April schicken to play an April fool onsomebody | jemand sb
„ultimo“: Adverb ultimo [ˈʊltimo]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at the end of March... Beispiele ultimo März Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH at the end of March, on the last day of March ultimo März Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bis ultimo April by the end (oder | orod last day) of April bis ultimo April
„am.“: Abkürzung am.Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Am. Am. am. am.
„AM“: Abkürzung AMAbkürzung | abbreviation abk (= Amplitudenmodulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AM AM AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen
„am“: Präposition, Verhältniswort am [am]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the, at the in the, at the, on the Weitere Beispiele... on the am räumlich am räumlich at the am räumlich am räumlich Beispiele Frankfurt am Main Frankfurt on Main Frankfurt am Main er stand am Fenster he stood at the window er stand am Fenster am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on the edge am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Anfang der Straße at the beginning of the street am Anfang der Straße Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the am zeitlich am zeitlich at the am am on the am am Beispiele am Anfang in (oder | orod at) the beginning, at the start am Anfang am Ende zeitlich in the end at the end, finally am Ende zeitlich am Ende nach allem, was geschehen ist after all am Ende nach allem, was geschehen ist am Ende vielleicht perhaps, maybe amerikanisches Englisch | American EnglishUS am Ende vielleicht am Ende zeitlich, vielleicht perhaps, maybe am Ende zeitlich, vielleicht ich binam Ende zeitlich, bin fertig I have finished ich binam Ende zeitlich, bin fertig ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am finished ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war mit seiner Kraft am Ende he had reached the end of his strength er war mit seiner Kraft am Ende am 1. Mai (on) the first of May, (on) 1st May am 1. Mai am Abend [Morgen] in the evening [morning] am Abend [Morgen] am Tage zeitlich during the day am Tage zeitlich am Tage ein bestimmter on the day (of) am Tage ein bestimmter am Sonntag (on) Sunday am Sonntag am nächsten Sonntag next Sunday, Sunday next am nächsten Sonntag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it matters to me das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig noch am Leben sein to be still alive noch am Leben sein bleibtoft | often oft unübersetzt am <vorSuperlativ | superlative sup> am <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele am besten <vorSuperlativ | superlative sup> best am besten <vorSuperlativ | superlative sup> am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> most brave(ly) am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> he held out (the) longest er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> she sang (the) best sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> it is easiest es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> he is (busy) writing er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv> the town was on the point of starvation die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>