Deutsch-Englisch Übersetzung für "das kriegsbeil begraben"

"das kriegsbeil begraben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie begrasen?
Kriegsbeil
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (war) hatchet
    Kriegsbeil der Indianer
    Kriegsbeil der Indianer
Beispiele
  • das Kriegsbeil ausgraben [begraben] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dig up [to bury] the hatchet
    das Kriegsbeil ausgraben [begraben] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
begraben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bury
    begraben Toten
    begraben Toten
  • inter
    begraben
    entomb
    begraben
    begraben
Beispiele
  • jemanden mit allen Ehren begraben
    to buryjemand | somebody sb with all hono(u)rs
    jemanden mit allen Ehren begraben
  • jemanden lebendig begraben
    to buryjemand | somebody sb alive
    jemanden lebendig begraben
  • unter einer Lawine begraben werden
    to be buried under an avalanche
    unter einer Lawine begraben werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • begraben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „vergraben
    begraben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „vergraben
ausgraben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dig up
    ausgraben Pflanzen
    ausgraben Pflanzen
Beispiele
  • Pflanzen (mit der Wurzel) ausgraben
    to dig (oder | orod root) up plants
    Pflanzen (mit der Wurzel) ausgraben
  • Familiengeheimnisse ausgraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dig up (oder | orod to unearth) family secrets
    Familiengeheimnisse ausgraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Kriegsbeil ausgraben [begraben] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dig up [to bury] the hatchet
    das Kriegsbeil ausgraben [begraben] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • disinter
    ausgraben Leichnam
    exhume
    ausgraben Leichnam
    ausgraben Leichnam
  • dig out
    ausgraben Loch, Grube etcauch | also a. Bauwesen | buildingBAU
    excavate
    ausgraben Loch, Grube etcauch | also a. Bauwesen | buildingBAU
    cut
    ausgraben Loch, Grube etcauch | also a. Bauwesen | buildingBAU
    ausgraben Loch, Grube etcauch | also a. Bauwesen | buildingBAU
  • excavate
    ausgraben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    dig
    ausgraben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    ausgraben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • dig out
    ausgraben Jagd | huntingJAGD Fuchs, Dachs
    ausgraben Jagd | huntingJAGD Fuchs, Dachs
ausgraben
Neutrum | neuter n <Ausgrabens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

begraben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mit allen Ehren begraben
    to buryjemand | somebody sb with all hono(u)rs
    jemanden mit allen Ehren begraben
  • jemanden lebendig begraben
    to buryjemand | somebody sb alive
    jemanden lebendig begraben
  • unter einer Lawine begraben werden
    to be buried under an avalanche
    unter einer Lawine begraben werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
begraben
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buried
    begraben
    begraben
Beispiele
Schneedecke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
da
[dɑː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    das
    das
Beispiele
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
Beispiele
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das → siehe „es
    das → siehe „es
DA
abbreviation | Abkürzung abk (= Diploma of Art)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kunstdiplom innerhalb eines Bachelorstudiums
    DA
    DA
DA
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= District Attorney)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bezirksstaatsanwalt
    DA
    DA
Streitaxt
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • battle-ax(e), poleax(e)
    Streitaxt Geschichte | historyHIST
    Streitaxt Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • zweischneidige Streitaxt
    twibil(l)
    zweischneidige Streitaxt
  • die Streitaxt begraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bury the hatchet
    die Streitaxt begraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig