„Kamera“: Femininum Kamera [ˈkamera]Femininum | feminine f <Kamera; Kameras> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) camera camera Kamera Fotografie | photographyFOTO Kamera Fotografie | photographyFOTO Beispiele die Kamera auf etwas [j-n] richten to direct (point) the camera atetwas | something sth [sb] die Kamera auf etwas [j-n] richten vor der Kamera in front of the cameras vor der Kamera jemanden vor die Kamera bringen to getjemand | somebody sb into the movies jemanden vor die Kamera bringen digitale Kamera digital camera digitale Kamera elektronische Kamera electronic camera elektronische Kamera Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„unhandlich“: Adjektiv unhandlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unwieldy, awkward bulky unwieldy unhandlich schlecht zu handhaben awkward unhandlich schlecht zu handhaben unhandlich schlecht zu handhaben Beispiele diese Kamera ist zu unhandlich this camera is too unwieldy (oder | orod awkward to hold) diese Kamera ist zu unhandlich bulky unhandlich sperrig unhandlich sperrig
„transportieren“: transitives Verb transportieren [transpɔrˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transport, haul, ship, convey on transfer, transfer, assign, carry over convey, transmit transport transportieren Waren, Personen convey transportieren Waren, Personen transportieren Waren, Personen auch | alsoa. haul transportieren mit Lastwagen, mit der Bahn transportieren mit Lastwagen, mit der Bahn auch | alsoa. ship transportieren verschiffen transportieren verschiffen wind (etwas | somethingsth) (on) transportieren besonders Fotografie | photographyFOTO transportieren besonders Fotografie | photographyFOTO Beispiele die Kamera transportiert den Film nicht mehr the camera does not advance (oder | orod wind on) the film die Kamera transportiert den Film nicht mehr transfer (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH übertragen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH übertragen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs carry (etwas | somethingsth) over (oder | orod forward) (inAkkusativ | accusative (case) akk to) transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein anderes Geschäftsbuch, ins Hauptbuch etc: Posten transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein anderes Geschäftsbuch, ins Hauptbuch etc: Posten transfer, assign (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Forderung, Wechsel etc transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Forderung, Wechsel etc convey transportieren übermitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig transmit transportieren übermitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig transportieren übermitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „transportieren“: intransitives Verb transportieren [transpɔrˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) move move transportieren Technik | engineeringTECH von Schreibmaschine etc transportieren Technik | engineeringTECH von Schreibmaschine etc
„bewaffnen“: transitives Verb bewaffnentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arm, provide with arms arm, provide (oder | orod equip) (jemand | somebodysb,etwas | something sth) with arms (oder | orod weapons) bewaffnen bewaffnen Beispiele Truppen neu (oder | orod besser) bewaffnen Militär, militärisch | military termMIL to rearm troops Truppen neu (oder | orod besser) bewaffnen Militär, militärisch | military termMIL „bewaffnen“: reflexives Verb bewaffnenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arm oneself they armed themselves with stones he armed himself with a camera Beispiele sich bewaffnen arm (oneself) sich bewaffnen sie bewaffneten sich mit Steinen they armed themselves with stones sie bewaffneten sich mit Steinen er bewaffnete sich mit einer Kamera figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he armed himself with a camera er bewaffnete sich mit einer Kamera figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „Bewaffnen“: Neutrum bewaffnenNeutrum | neuter n <Bewaffnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bewaffnen → siehe „Bewaffnung“ Bewaffnen → siehe „Bewaffnung“
„TV-Kamera“: Femininum TV-KameraFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) TV camera TV camera TV-Kamera TV-Kamera
„Disc-Kamera“: Femininum Disc-Kamera [ˈdɪsk-]Femininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disc camera disc camera Disc-Kamera Diskkamera Disc-Kamera Diskkamera
„einfangen“: transitives Verb einfangentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) catch, capture, apprehend catch hive catch, capture catch, trap, hook surround, envelop, encompass capture, trap catch einfangen Verbrecher etc capture einfangen Verbrecher etc apprehend einfangen Verbrecher etc einfangen Verbrecher etc Beispiele einen Flüchtigen einfangen to capture a fugitive einen Flüchtigen einfangen catch einfangen Tiere etc einfangen Tiere etc Beispiele Pferde mit einem Lasso einfangen to lasso horses Pferde mit einem Lasso einfangen hive einfangen Bienen einfangen Bienen catch einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig capture einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einfangen in Wort, Bild etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas mit der Kamera einfangen to catchetwas | something sth with the camera etwas mit der Kamera einfangen er versuchte, sein Erlebnis in Worte einzufangen he tried to put his experience into words er versuchte, sein Erlebnis in Worte einzufangen catch einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum trap einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hook einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum einfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) einen Mann einfangen to catch a husband (sichDativ | dative (case) dat) einen Mann einfangen surround einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter envelop einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter encompass einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter einfangen umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter capture einfangen ATOM trap einfangen ATOM einfangen ATOM „Einfangen“: Neutrum einfangenNeutrum | neuter n <Einfangens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) capture, apprehension capture capture einfangen Festnahme apprehension einfangen Festnahme einfangen Festnahme capture einfangen ATOM einfangen ATOM
„Bild-Ton-Kamera“: Femininum Bild-Ton-KameraFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) videocamera videocamera Bild-Ton-Kamera Bild-Ton-Kamera
„versteckt“: Adjektiv verstecktAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hidden hidden, hidden, concealed, latent, concealed under cover, couched secret, secluded hidden, veiled, hidden, covert sly, cunning, crafty hidden versteckt in einem Versteck versteckt in einem Versteck Beispiele versteckte Vorräte hidden supplies, cacheSingular | singular sg versteckte Vorräte hidden versteckt verborgen concealed versteckt verborgen versteckt verborgen hidden versteckt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Dateiattribut versteckt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Dateiattribut concealed versteckt Arbeitslosigkeit versteckt Arbeitslosigkeit latent versteckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defekt, Mangel versteckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defekt, Mangel Beispiele versteckte Kamera hidden camera versteckte Kamera versteckte Kamera als TV-Sendung candid camera versteckte Kamera als TV-Sendung sich versteckt halten to stay in hiding (oder | orod hidden) sich versteckt halten etwas versteckt halten to keepetwas | something sth hidden etwas versteckt halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under cover versteckt Jagd | huntingJAGD couched versteckt Jagd | huntingJAGD versteckt Jagd | huntingJAGD secret versteckt abgelegen secluded versteckt abgelegen versteckt abgelegen Beispiele sie trafen sich an einem versteckten Ort they met in a secret place sie trafen sich an einem versteckten Ort hidden versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig veiled versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig covert versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hidden versteckt Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versteckt Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sly versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs cunning versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs crafty versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „versteckt“: Adverb verstecktAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the house is hidden from view... Beispiele das Haus liegt ganz versteckt the house is hidden from view das Haus liegt ganz versteckt das Dorf liegt ganz versteckt in einer Mulde the village is hidden (oder | orod tucked) away in a hollow das Dorf liegt ganz versteckt in einer Mulde
„einlegen“: transitives Verb einlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enclose, inclose put in, insert put on set insert immerse, soak, steep lodge, make lodge, file, interpose put, place, set marinate, pot, marinade, preserve, put down Weitere Übersetzungen... put (oder | orod lay, place) (etwas | somethingsth) in einlegen hineintun einlegen hineintun Beispiele Eier in kochendes Wasser einlegen to put eggs in(to) boiling water Eier in kochendes Wasser einlegen enclose einlegen in einen Brief inclose einlegen in einen Brief einlegen in einen Brief Beispiele Geld in einen Brief einlegen to enclose money with (oder | orod in) a letter Geld in einen Brief einlegen put in einlegen Blatt, Filmpatrone etc insert einlegen Blatt, Filmpatrone etc einlegen Blatt, Filmpatrone etc Beispiele einen Film in eine Kamera einlegen to insert (oder | orod put) a film in(to) a camera, to load a camera (with a film) einen Film in eine Kamera einlegen put on einlegen Zug, Straßenbahn einlegen Zug, Straßenbahn Beispiele einen Sonderzug einlegen to put on (oder | orod run) an extra train einen Sonderzug einlegen set einlegen Haare einlegen Haare insert, put (oder | orod lay) on einlegen Sonderschicht etc einlegen Sonderschicht etc insert einlegen Ruhetag etc einlegen Ruhetag etc Beispiele eine Pause einlegen in Vorstellung to insert an intermission eine Pause einlegen in Vorstellung eine Pause einlegen Pause machen to take a break eine Pause einlegen Pause machen Beispiele für jemanden ein gutes Wort einlegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put in (oder | orod say) a (good) word forjemand | somebody sb für jemanden ein gutes Wort einlegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig für jemanden ein gutes Wort einlegen in Wendungen wie, stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to plead forjemand | somebody sb, to intercede forjemand | somebody sb für jemanden ein gutes Wort einlegen in Wendungen wie, stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig für jemanden eine Lanze einlegen literarisch | literaryliter to stand up forjemand | somebody sb für jemanden eine Lanze einlegen literarisch | literaryliter mit etwas Ehre einlegen to bring hono(u)r (up)on (oder | orod to) oneself withetwas | something sth mit etwas Ehre einlegen mit ihm wirst du keine Ehre einlegen he will do you no credit mit ihm wirst du keine Ehre einlegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen immerse einlegen eintauchen soak einlegen eintauchen steep einlegen eintauchen einlegen eintauchen preserve, put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) down einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier marinate einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Marinade marinade einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Marinade einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Marinade pot einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Töpfe einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Töpfe einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR → siehe „einpökeln“ einlegen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR → siehe „einpökeln“ lodge einlegen Beschwerde etc make einlegen Beschwerde etc einlegen Beschwerde etc Beispiele Protest (oder | orod literarisch | literaryliter Verwahrung) gegen etwas einlegen to lodge a protest againstetwas | something sth, to protest (against)etwas | something sth Protest (oder | orod literarisch | literaryliter Verwahrung) gegen etwas einlegen lodge einlegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsmittel file einlegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsmittel interpose einlegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsmittel einlegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsmittel Beispiele gegen ein Urteil Berufung einlegen to lodge (oder | orod file) an appeal against a sentence gegen ein Urteil Berufung einlegen put einlegen besonders Politik | politicsPOL Veto place einlegen besonders Politik | politicsPOL Veto set einlegen besonders Politik | politicsPOL Veto einlegen besonders Politik | politicsPOL Veto deposit einlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bank einlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bank invest einlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Unternehmen etc einlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Unternehmen etc insert einlegen BUCHDRUCK Beilagen in Zeitungen einlegen BUCHDRUCK Beilagen in Zeitungen distribute einlegen BUCHDRUCK Schrift etc einlegen BUCHDRUCK Schrift etc feed einlegen BUCHDRUCK Bogen insert einlegen BUCHDRUCK Bogen einlegen BUCHDRUCK Bogen engage einlegen Auto | automobilesAUTO Gang einlegen Auto | automobilesAUTO Gang lay in einlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen ship einlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen einlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen encrust einlegen SCHMUCK Edelsteine auch | alsoa. incrust einlegen SCHMUCK Edelsteine einlegen SCHMUCK Edelsteine inlay einlegen Technik | engineeringTECH einlegen Technik | engineeringTECH Beispiele Elfenbein in eine Tischplatte einlegen to inlay a tabletop with ivory Elfenbein in eine Tischplatte einlegen place einlegen Geschichte | historyHIST Lanze couch einlegen Geschichte | historyHIST Lanze tilt einlegen Geschichte | historyHIST Lanze einlegen Geschichte | historyHIST Lanze „Einlegen“: Neutrum einlegenNeutrum | neuter n <Einlegens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) insertion insertion einlegen Einfügen einlegen Einfügen