Deutsch-Englisch Übersetzung für "kipunji affe"

"kipunji affe" Englisch Übersetzung

Affe
[ˈafə]Maskulinum | masculine m <Affen; Affen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ape
    Affe Zoologie | zoologyZOOL schwanzloser
    Affe Zoologie | zoologyZOOL schwanzloser
  • monkey
    Affe Zoologie | zoologyZOOL geschwänzter, Ordng Simiae
    Affe Zoologie | zoologyZOOL geschwänzter, Ordng Simiae
Beispiele
  • zu den (echten) Affen gehörig
    zu den (echten) Affen gehörig
  • er schoss davon wie ein vergifteter Affe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he dashed off like a scalded cat
    er schoss davon wie ein vergifteter Affe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er benahm sich wie ein wild gewordener Affe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er benahm sich wie ein wild gewordener Affe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dandy
    Affe Geck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    fop
    Affe Geck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Affe Geck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • eingebildeter (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg lackierter) Affe
    eingebildeter (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg lackierter) Affe
  • fool
    Affe dummer Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    idiot
    Affe dummer Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    jerk
    Affe dummer Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Affe dummer Kerl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • so ein blöder Affe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what a jerk
    so ein blöder Affe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • intoxication
    Affe Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Affe Rausch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Affen (sitzen) haben <nurSingular | singular sg>
    to be plastered (auch | alsoa. pissed britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Affen (sitzen) haben <nurSingular | singular sg>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Affen kaufen <nurSingular | singular sg>
    to get plastered (auch | alsoa. pissed britisches Englisch | British EnglishBr
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Affen kaufen <nurSingular | singular sg>
  • knapsack
    Affe besonders Militär, militärisch | military termMIL Tornister Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    pack
    Affe besonders Militär, militärisch | military termMIL Tornister Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Affe besonders Militär, militärisch | military termMIL Tornister Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
lausen
[ˈlauzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delouse, rid (jemand | somebodysb, an animal) of lice
    lausen von Läusen befreien
    lausen von Läusen befreien
Beispiele
  • er laust den Affen
    he is ridding the monkey of lice
    er laust den Affen
  • ich denke, mich laust der Affe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    well, I’ll be blowed
    ich denke, mich laust der Affe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden lausen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to fleecejemand | somebody sb, to makejemand | somebody sb pay through the nose
    jemanden lausen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • sie haben ihn tüchtig gelaust
    they really fleeced him
    sie haben ihn tüchtig gelaust
  • jemandem den Beutel lausen
    to clean out sb’s purse (oder | orod wallet)
    jemandem den Beutel lausen
lausen
[ˈlauzən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich lausen
    rid oneself (oder | orod itself) of lice, delouse oneself (oder | orod itself)
    pick the lice off oneself (oder | orod itself)
    sich lausen
  • der Affe laust sich
    the monkey is ridding himself (oder | orod itself) of lice
    der Affe laust sich
Äffer
Maskulinum | masculine m <Äffers; Äffer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mimicker
    Äffer Nachäffer literarisch | literaryliter
    mimic
    Äffer Nachäffer literarisch | literaryliter
    Äffer Nachäffer literarisch | literaryliter
  • mocker
    Äffer Fopper Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    teaser
    Äffer Fopper Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Äffer Fopper Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Schleifstein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whetstone
    Schleifstein Wetzstein
    Schleifstein Wetzstein
  • hone(stone)
    Schleifstein feiner
    Schleifstein feiner
  • grindstone
    Schleifstein drehbarer
    grinder
    Schleifstein drehbarer
    Schleifstein drehbarer
Beispiele
  • er sitzt auf dem Motorrad wie der Affe auf dem Schleifstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he looks a right idiot sitting hunched on his motorbike
    er sitzt auf dem Motorrad wie der Affe auf dem Schleifstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
äffen
[ˈɛfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • äffen → siehe „narren
    äffen → siehe „narren
  • ape
    äffen nachäffen literarisch | literaryliter
    mimic
    äffen nachäffen literarisch | literaryliter
    imitate
    äffen nachäffen literarisch | literaryliter
    take off
    äffen nachäffen literarisch | literaryliter
    parody
    äffen nachäffen literarisch | literaryliter
    äffen nachäffen literarisch | literaryliter
flöhen
[ˈfløːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (de)flea, rid (jemand | somebodysb,etwas | something sth) of fleas
    flöhen Tiere etc
    flöhen Tiere etc
Beispiele
  • einen Hund flöhen
    to deflea a dog
    einen Hund flöhen
  • die Affen flöhten sich
    the monkeys picked the fleas from each other
    die Affen flöhten sich
  • swindle
    flöhen um Geld betrügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    flöhen um Geld betrügen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
flöhen
[ˈfløːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich flöhen von Tieren etc
    (de)flea oneself (oder | orod itself)
    rid oneself (oder | orod itself) of fleas
    sich flöhen von Tieren etc
putzig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cute
    putzig niedlich
    putzig niedlich
Beispiele
  • funny
    putzig komisch
    putzig komisch
Beispiele
  • die Affen waren besonders putzig
    the monkeys were particularly funny
    die Affen waren besonders putzig
  • er machte putzige Grimassen
    he kept pulling funny faces
    er machte putzige Grimassen
  • funny
    putzig merkwürdig
    odd
    putzig merkwürdig
    peculiar
    putzig merkwürdig
    putzig merkwürdig
Beispiele
  • das sind ja putzige Ideen
    what peculiar ideas
    das sind ja putzige Ideen
  • small
    putzig klein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    little
    putzig klein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    putzig klein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
eingebildet
Adjektiv | adjective adj <eingebildeter; eingebildetst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • worauf ist er wohl so eingebildet?
    what is he so conceited about?
    worauf ist er wohl so eingebildet?
  • so ein eingebildeter Affe! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what a conceited ass!
    so ein eingebildeter Affe! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eingebildet bis dorthinaus sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be terribly conceited, to be big-headed
    eingebildet bis dorthinaus sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • imaginary
    eingebildet nicht wirklich
    eingebildet nicht wirklich
Beispiele
  • eine eingebildete Krankheit
    an imaginary disease
    eine eingebildete Krankheit
  • ein eingebildeter Kranker
    a person who imagines that he is ill
    ein eingebildeter Kranker
  • „Der eingebildete Kranke“
    “The Imaginary Invalid” (comedy by Molière)
    „Der eingebildete Kranke“
  • false
    eingebildet Medizin | medicineMED Schwangerschaft
    eingebildet Medizin | medicineMED Schwangerschaft
Zucker
[ˈtsʊkər]Maskulinum | masculine m <Zuckers; Zuckersorten Zucker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sugar
    Zucker Süßmittel
    Zucker Süßmittel
Beispiele
  • brauner [gestoßener] Zucker
    brown [coarsely granulated] sugar
    brauner [gestoßener] Zucker
  • ein Stück Zucker
    a lump of sugar
    ein Stück Zucker
  • etwas mit Zucker süßen
    to sweetenetwas | something sth with sugar, to sugaretwas | something sth
    etwas mit Zucker süßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • diabetes
    Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit
    Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit
  • glucose
    Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie
    Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie
Beispiele
  • er hat Zucker
    he is (a) diabetic
    er hat Zucker
Beispiele
  • das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s marvel(l)ous (terrific, smashing)!
    das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
eitel
[ˈaitəl]Adjektiv | adjective adj <eit(e)ler; eitelst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vain (about) (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    eitel eingebildet, gefallsüchtig
    eitel eingebildet, gefallsüchtig
  • conceited (about), proud (of)
    eitel besonders von sich selbst
    eitel besonders von sich selbst
Beispiele
  • ein eitler Fant (oder | orod Affe, Geck, Pfau) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein eitler Fant (oder | orod Affe, Geck, Pfau) umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist recht eitel
    she is quite vain
    sie ist recht eitel
  • er ist eitel wie ein Pfau
    he is as proud as a peacock
    er ist eitel wie ein Pfau
  • empty
    eitel leer, nichtig
    vain
    eitel leer, nichtig
    idle
    eitel leer, nichtig
    eitel leer, nichtig
Beispiele
  • eitles Geschwätz
    idle gossip (oder | orod talk)
    empty wordsPlural | plural pl
    eitles Geschwätz
  • eitle Versprechungen
    empty promises
    eitle Versprechungen
  • idle
    eitel wirkungs-, nutzlos
    futile
    eitel wirkungs-, nutzlos
    useless
    eitel wirkungs-, nutzlos
    fruitless
    eitel wirkungs-, nutzlos
    eitel wirkungs-, nutzlos
Beispiele
  • eitle Versuche
    vain (oder | orod futile) attempts
    eitle Versuche
  • unimportant
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    trifling
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    worthless
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    paltry
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
    eitel wertlos, unbedeutend literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet .
  • pure
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    sheer
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    eitel lauter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
Beispiele
  • es ist aus eitel Gold <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    it is pure gold
    es ist aus eitel Gold <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • mit eitel List und Tücke <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    with nothing but lies and deceit
    mit eitel List und Tücke <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • in eitel Lust und Pracht leben <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
    to live in pomp
    in eitel Lust und Pracht leben <invariabel, unveränderlich | invariableinvattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen