„Gewässer“: Neutrum GewässerNeutrum | neuter n <Gewässers; Gewässer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) waters, body of water water, pond, pool watersPlural | plural pl Gewässer body of water Gewässer Gewässer Beispiele ein offenes [oberirdisches] Gewässer an open [a surface] body of water ein offenes [oberirdisches] Gewässer stehendes [seichtes] Gewässer stagnant [shallow] water(s) stehendes [seichtes] Gewässer die Gewässer eines Landes the lakes and rivers of a country die Gewässer eines Landes water Gewässer kleines pond Gewässer kleines pool Gewässer kleines Gewässer kleines
„Verhör“: Neutrum Verhör [-ˈhøːr]Neutrum | neuter n <Verhör(e)s; Verhöre> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interrogation, hearing, questioning, examination interrogation Verhör Rechtswesen | legal term, lawJUR questioning Verhör Rechtswesen | legal term, lawJUR examination Verhör Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhör Rechtswesen | legal term, lawJUR hearing Verhör Vernehmung Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhör Vernehmung Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele jemanden ins Verhör nehmen to interrogate (oder | orod question)jemand | somebody sb jemanden ins Verhör nehmen jemanden ins Verhör nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to interrogate (oder | orod question)jemand | somebody sb, to catechizejemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb jemanden ins Verhör nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden einem strengen Verhör unterziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cross-examinejemand | somebody sb, to questionjemand | somebody sb closely, to grilljemand | somebody sb jemanden einem strengen Verhör unterziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein stundenlanges Verhör mit jemandem anstellen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to interrogate (oder | orod question)jemand | somebody sb for hours ein stundenlanges Verhör mit jemandem anstellen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein nochmaliges Verhör besonders nach dem Kreuzverhör a reexamination ein nochmaliges Verhör besonders nach dem Kreuzverhör ein nochmaliges Verhör auch | alsoa. a re-examination britisches Englisch | British EnglishBr a redirect examination amerikanisches Englisch | American EnglishUS ein nochmaliges Verhör ein Verhör zu Protokoll nehmen to make a protocol (oder | orod record) of an interrogation, to draw up the minutes of an interrogation ein Verhör zu Protokoll nehmen beim ersten Verhör ergab sich, dass … the first interrogation revealed (oder | orod showed) that … beim ersten Verhör ergab sich, dass … nach stundenlangen Verhören after hours of interrogation nach stundenlangen Verhören Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verhören“: transitives Verb verhörentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interrogate, hear, try, question, examine interrogate verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR question verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR examine verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. hear, try verhören vor Gericht Rechtswesen | legal term, lawJUR verhören vor Gericht Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele den Zeugen zu einem Tatbestand verhören to interrogate the witness on the facts den Zeugen zu einem Tatbestand verhören während der Angeklagte verhört wurde while the defendant was being interrogated während der Angeklagte verhört wurde „verhören“: reflexives Verb verhörenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hear wrongly... Beispiele sich verhören hear wrong(ly), mishear, misunderstand what was said sich verhören „Verhören“: Neutrum verhörenNeutrum | neuter n <Verhörens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interrogation, examination interrogation verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR examination verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR verhören Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Durchsichtigkeit“: Femininum DurchsichtigkeitFemininum | feminine f <Durchsichtigkeit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transparency, diaphanousness transparency, obviousness transparency Durchsichtigkeit von Substanz Durchsichtigkeit von Substanz auch | alsoa. diaphanousness Durchsichtigkeit besonders von Stoff literarisch | literaryliter Durchsichtigkeit besonders von Stoff literarisch | literaryliter Beispiele die Durchsichtigkeit dieser Gewässer the transparency (oder | orod clearness) of these waters die Durchsichtigkeit dieser Gewässer transparency Durchsichtigkeit einer Absicht, eines Beweggrundes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obviousness Durchsichtigkeit einer Absicht, eines Beweggrundes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Durchsichtigkeit einer Absicht, eines Beweggrundes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„stinkend“: Adjektiv stinkendAdjektiv | adjective adj <stinkender; stinkendst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stinking, foul, smelly foul, putrid, rotten stinking stinkend schlecht riechend foul stinkend schlecht riechend smelly stinkend schlecht riechend stinkend schlecht riechend Beispiele stinkendes Gewässer foul(-smelling) water stinkendes Gewässer foul stinkend faulig putrid stinkend faulig rotten stinkend faulig stinkend faulig „stinkend“: Adverb stinkendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stinkend faul → siehe „stinkfaul“ stinkend faul → siehe „stinkfaul“
„schiffbar“: Adjektiv schiffbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) navigable navigable schiffbar schiffbar Beispiele nicht schiffbar unnavigable nicht schiffbar schiffbarer Fluss navigable river schiffbarer Fluss schiffbare Gewässer navigable waters schiffbare Gewässer schiffbar machen to render navigable, to canalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr schiffbar machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Verhörer“: Maskulinum VerhörerMaskulinum | masculine m <Verhörers; Verhörer> VerhörerinFemininum | feminine f <Verhörerin; Verhörerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interrogator, questioner, examiner interrogator Verhörer questioner Verhörer examiner Verhörer Verhörer
„unterwerfen“: transitives Verb unterwerfentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subjugate, subdue, conquer Weitere Beispiele... subjugate unterwerfen Volk, Land etc subdue unterwerfen Volk, Land etc conquer unterwerfen Volk, Land etc unterwerfen Volk, Land etc Beispiele etwas einer Prüfung [Zensur] unterwerfen to subject (oder | orod submit)etwas | something sth to examination [to censorship] etwas einer Prüfung [Zensur] unterwerfen jemanden einer Prüfung [einem Verhör] unterwerfen to subjectjemand | somebody sb to an examination [inquest] jemanden einer Prüfung [einem Verhör] unterwerfen „unterwerfen“: reflexives Verb unterwerfenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surrender... to submit to sb’s conditions [instructions]... Beispiele sich unterwerfen sich ergeben surrender, yield (in submission) sich unterwerfen sich ergeben Beispiele sich einem Richterspruch [Schiedsspruch] unterwerfen to submit (oder | orod to subject oneself) to a judicial decision [to an award] sich einem Richterspruch [Schiedsspruch] unterwerfen sich jemandes Bedingungen [Anordnungen] unterwerfen to submit to sb’s conditions [instructions] sich jemandes Bedingungen [Anordnungen] unterwerfen
„unterziehen“: transitives Verb unterziehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to subject to an examination [inquest]... Beispiele jemanden einer Prüfung [einem Verhör] unterziehen to subject (oder | orod submit)jemand | somebody sb to an examination [inquest] jemanden einer Prüfung [einem Verhör] unterziehen etwas einer Besichtigung unterziehen to subject (oder | orod submit)etwas | something sth to (an) inspection etwas einer Besichtigung unterziehen „unterziehen“: reflexives Verb unterziehenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to undertake a task... Beispiele sich einer Operation unterziehen to undergo (oder | orod have) an operation sich einer Operation unterziehen sich einer Kur unterziehen to undergo (oder | orod have) a course of treatment sich einer Kur unterziehen sich einer Prüfung unterziehen to take (oder | orod go in for) an examination sich einer Prüfung unterziehen sich einer Aufgabe unterziehen to undertake a task sich einer Aufgabe unterziehen sich der Mühe unterziehen zu to take the trouble to, to go to the bother (oder | orod trouble) to sich der Mühe unterziehen zu Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fließend“: Adjektiv fließendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flowing flowing, running flowing, floating flowing, fluent, voluble flowing, fluent, fluid, smooth, easy flowing fluid, indistinct liquid fluent flowing smoothly, fast-moving flowing fließend unklar definiert fließend unklar definiert Beispiele fließende Umrisse flowing outlines fließende Umrisse flowing fließend Wasser etc running fließend Wasser etc fließend Wasser etc Beispiele fließende Gewässer bodies of running water fließende Gewässer ein Zimmer mit fließendem Wasser a room with running water ein Zimmer mit fließendem Wasser ein Zimmer mit fließendem warmem und kaltem Wasser a room with hot and cold (running) water ein Zimmer mit fließendem warmem und kaltem Wasser flowing (oder | orod moving) smoothly, fast-moving (attributiv, beifügend | attributive useattr) fließend Verkehr fließend Verkehr flowing fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig floating fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fließend Haare, Gewänder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flowing fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fluent fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig voluble fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fließend Rede, Vortrag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flowing fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fluent fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fluid fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig smooth fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig easy fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fließend Stil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in fließendem Russisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in fluent Russian in fließendem Russisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flowing fließend Handschrift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fließend Handschrift figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fluid fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig indistinct fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fließend unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Grenzen zwischen Stolz und Hochmut sind fließend the boundaries between pride and haughtiness are hard to distinguish die Grenzen zwischen Stolz und Hochmut sind fließend liquid fließend in der Phonetik fließend in der Phonetik fluent fließend Geologie | geologyGEOL Lava fließend Geologie | geologyGEOL Lava „fließend“: Adverb fließendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smoothly fluently, with great fluency smoothly fließend nicht stockend fließend nicht stockend Beispiele der Verkehr wickelt sich fließend ab traffic is flowing smoothly der Verkehr wickelt sich fließend ab fluently fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig with great fluency fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fließend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele fließend lesen to read fluently fließend lesen er spricht fließend Deutsch he speaks German fluently (oder | orod fluent German) er spricht fließend Deutsch