Deutsch-Englisch Übersetzung für "entdeckungen"

"entdeckungen" Englisch Übersetzung

Entdeckung
Femininum | feminine f <Entdeckung; Entdeckungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discovery
    Entdeckung eines Landes, Sterns, Elements etc
    Entdeckung eines Landes, Sterns, Elements etc
  • discovery
    Entdeckung eines Fehlers, Diebstahls etc
    detection
    Entdeckung eines Fehlers, Diebstahls etc
    Entdeckung eines Fehlers, Diebstahls etc
Beispiele
  • disclosure
    Entdeckung eines Geheimnisses etc
    revelation
    Entdeckung eines Geheimnisses etc
    Entdeckung eines Geheimnisses etc
  • discovery
    Entdeckung Filmstar etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Entdeckung Filmstar etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
grausig
[ˈgrauzɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ghastly
    grausig unheimlich, schauerlich
    gruesome
    grausig unheimlich, schauerlich
    grausig unheimlich, schauerlich
Beispiele
Beispiele
umgestalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf umgestaltet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alter
    umgestalten ändern
    modify
    umgestalten ändern
    umgestalten ändern
Beispiele
  • rework
    umgestalten literarisches Werk etc
    umgestalten literarisches Werk etc
  • redesign
    umgestalten Park, Raum etc
    rearrange
    umgestalten Park, Raum etc
    umgestalten Park, Raum etc
  • remodel, reorganizeauch | also a. -s-, reform britisches Englisch | British EnglishBr
    umgestalten umorganisieren
    umgestalten umorganisieren
  • remodel
    umgestalten Technik | engineeringTECH
    redesign
    umgestalten Technik | engineeringTECH
    reconstruct
    umgestalten Technik | engineeringTECH
    umgestalten Technik | engineeringTECH
anhand
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)genoder | or od von>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by means of
    anhand aufgrund von
    anhand aufgrund von
  • in the light of
    anhand angesichts
    anhand angesichts
Beispiele
  • anhand einiger Beispiele etwas zeigen
    to illustrateetwas | something sth by means of (oder | orod with the help of) a few examples
    anhand einiger Beispiele etwas zeigen
  • anhand von neuen Entdeckungen
    in the light of recent discoveries
    anhand von neuen Entdeckungen
Umbruch
Maskulinum | masculine m <Umbruch(e)s; Umbrüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Umbruch BUCHDRUCK
    auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Umbruch BUCHDRUCK
    Umbruch BUCHDRUCK
  • Umbruch BUCHDRUCK → siehe „Umbruchkorrektur
    Umbruch BUCHDRUCK → siehe „Umbruchkorrektur
Beispiele
  • newly broken soil
    Umbruch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Umbruch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • by-pass
    Umbruch Bergbau | miningBERGB
    Umbruch Bergbau | miningBERGB
  • (radical) change
    Umbruch grundlegende Änderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umbruch grundlegende Änderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • upheaval
    Umbruch besonders Politik | politicsPOL
    revolution
    Umbruch besonders Politik | politicsPOL
    Umbruch besonders Politik | politicsPOL
  • landslide
    Umbruch besonders Politik | politicsPOL im Parlament
    Umbruch besonders Politik | politicsPOL im Parlament
verheimlichen
[-ˈhaimlɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hide, conceal, keep (etwas | somethingsth) secret, keep (etwas | somethingsth) (back), withhold (Dativ | dative (case)dat vorDativ | dative (case) dat from)
    verheimlichen verbergen
    verheimlichen verbergen
Beispiele
  • du verheimlichst mir etwas
    you are hiding something from me
    du verheimlichst mir etwas
  • ich kann es nicht länger verheimlichen, dass …
    I can no longer conceal the fact that …
    ich kann es nicht länger verheimlichen, dass …
  • jemandem eine Entdeckung verheimlichen
    to keep a discovery secret fromjemand | somebody sb
    jemandem eine Entdeckung verheimlichen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Zeitalter
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • age
    Zeitalter Epoche
    era
    Zeitalter Epoche
    epoch
    Zeitalter Epoche
    Zeitalter Epoche
Beispiele
  • das Goldene Zeitalter
    the Golden Age
    das Goldene Zeitalter
  • das Zeitalter der Technik [der Entdeckungen]
    the age of technology [discovery]
    das Zeitalter der Technik [der Entdeckungen]
  • in unserem Zeitalter
    in our time(s)
    in unserem Zeitalter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • period
    Zeitalter Geologie | geologyGEOL
    Zeitalter Geologie | geologyGEOL
widerlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refute
    widerlegen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Ansicht, Einwand etc
    disprove
    widerlegen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Ansicht, Einwand etc
    rebut
    widerlegen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Ansicht, Einwand etc
    widerlegen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Ansicht, Einwand etc
Beispiele
  • refute
    widerlegen Theorie etc
    disprove
    widerlegen Theorie etc
    widerlegen Theorie etc
Beispiele
widerlegen
Neutrum | neuter n <Widerlegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Jahrhundert
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ausgehende 19. Jahrhundert
    the close of the 19th century
    das ausgehende 19. Jahrhundert
  • ein halbes Jahrhundert
    half a century, fifty yearsPlural | plural pl
    ein halbes Jahrhundert
  • von Jahrhundert zu Jahrhundert
    from century to century
    von Jahrhundert zu Jahrhundert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • age
    Jahrhundert Zeitalter
    Jahrhundert Zeitalter
Beispiele
Verdienst
Neutrum | neuter n <Verdienst(e)s; Verdienste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merit
    Verdienst was Anerkennung verdient
    Verdienst was Anerkennung verdient
Beispiele
  • service
    Verdienst Dienst, Leistung
    Verdienst Dienst, Leistung
Beispiele
  • worth
    Verdienst Wert, Ansehen
    worthiness
    Verdienst Wert, Ansehen
    Verdienst Wert, Ansehen
Beispiele
  • ein Mann von hohem Verdienst
    a man of high worth
    ein Mann von hohem Verdienst
  • credit
    Verdienst Ehre
    Verdienst Ehre
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verdienst
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Verdienst
    Verdienst
Beispiele
  • ein zweifelhaftes Verdienst
    a dubious hono(u)r
    ein zweifelhaftes Verdienst
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas als (oder | orod zum) Verdienst anrechnen
    to take [to give sb] credit foretwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas als (oder | orod zum) Verdienst anrechnen