Deutsch-Englisch Übersetzung für "eiskalt"

"eiskalt" Englisch Übersetzung

eiskalt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ice-cold
    eiskalt sehr kalt
    icy-cold
    eiskalt sehr kalt
    eiskalt sehr kalt
Beispiele
  • bei dem Anblick überlief es mich eiskalt (oder | orod lief es mir eiskalt über den Rücken) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the sight sent shivers down my spine
    bei dem Anblick überlief es mich eiskalt (oder | orod lief es mir eiskalt über den Rücken) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chilled
    eiskalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    eiskalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • cold
    eiskalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. ice-cold, icy, frosty, glacial
    eiskalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eiskalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
eiskalt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mir lief es eiskalt den Buckel herunter
a shiver ran down my spine
mir lief es eiskalt den Buckel herunter
es durchlief ihn eiskalt
cold fear ran through him, his blood ran cold
es durchlief ihn eiskalt
es läuft mir eiskalt den Rücken hinunter
cold shivers are running down my spine
es läuft mir eiskalt den Rücken hinunter
They cut a hole in the ice and swam in the freezing water.
Sie haben ein Loch ins Eis geschnitten und sind im eiskalten Wasser geschwommen.
Quelle: Tatoeba
Tom and Mary swam in the ice-cold lake.
Tom und Maria schwammen im eiskalten See.
Quelle: Tatoeba
My hands and feet were as cold as ice.
Meine Hände und Füsse waren eiskalt.
Quelle: Tatoeba
I can only say one thing: I have never experienced such an ice-cold, inflexible politician as him.
Ich kann nur eines sagen: Ich habe selten einen so eiskalten, rigiden Politiker erlebt wie ihn.
Quelle: Europarl
In the case of Gazprom's plans, we are confronted with cold political calculation.
Die Pläne des Unternehmens sind nichts anderes als eiskaltes politisches Kalkül.
Quelle: Europarl
And it was-- the paradox is that you're in freezing cold water, but actually you're on fire.
Und so paradox es auch klingt, weil man in eiskaltem Wasser ist, aber alles brennt wie Feuer.
Quelle: TED
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Die Nacht war dermaßen kühl, dass ich geradezu eiskalt war, als ich zurückkam.
Quelle: Tatoeba
Is it really the dictatorship of the cold-blooded Brussels bureaucracy?
Ist es wirklich die Diktatur der eiskalten Brüsseler Bürokratie.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: